ГОСТ 7.1—84
Эта статья заменена на актуальную: ГОСТ 7.1—2003 |
УДК 016: 006.354 | Группа Т62 |
СИСТЕМА СТАНДАРТОВ ПО ИНФОРМАЦИИ, БИБЛИОТЕЧНОМУ И ИЗДАТЕЛЬСКОМУ ДЕЛУ | ГОСТ 7.1—84 Взамен ГОСТ 7.1—76 |
БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ДОКУМЕНТА ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ И ПРАВИЛА СОСТАВЛЕНИЯ | |
System of standards "Information, librarianship and publishing". Bibliographic description for document. | |
General requirements and rules |
Источник: http://www.gsnti-norms.ru/norms/common/doc.asp?0&/norms/stands/7_1.htm | Дата введения Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 31 марта 1984 г. № 1167 срок введения установлен с 01.01.86 |
РАЗРАБОТАН Министерством культуры СССР
ИСПОЛНИТЕЛИ
О. И. Бабкина, канд. геогр. наук; Н. И. Герасимова; Т. А. Бахтурина; В. А. Василевская; Т. А. Васильева; И. С. Дудник; К. А. Колесникова; Н. И. Королева; А. К. Пирожкова; Е. В. Строева; Н. И. Чистухина; И. Я. Госин, канд. пед. наук; Н. К. Костоньян; М. Н. Смирнова; Г. Ф. Трофимова; В. И. Колышев; Н. Н. Грузинская; Н. И. Надарейшвили; М. В. Сланская; В. М. Казарская; В. С. Горбаченко, канд. пед наук; Н. Н. Павлов; А. А. Гончарова; Л. П. Сераева; И. Ф. Кузнецова; Е. Е. Эйхман; Л. А. Терехова; Е. Г. Астапович, канд. пед. наук; К. Г. Зейгарник; Р. П. Харитонов, канд. пед. наук; М. Г. Лившиц; С. С. Рошаль
ВНЕСЕН Министерством культуры СССР
Зам. министра Т. В. Голубцова
УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 31.03.84 № 1167
Настоящий стандарт устанавливает общие требования к библиографическому описанию документа и правила его составления: набор элементов библиографического описания, последовательность их расположения, наполнение и способ представления каждого элемента, применение условных разделительных знаков.
Стандарт распространяется на текстовые опубликованные и неопубликованные документы: книги, сериальные издания, нормативно-технические и технические документы, депонированные научные работы, отчеты о научно-исследовательских работах, неопубликованные переводы и диссертации на русском и других языках народов СССР, а также на иностранных языках.
Стандарт обязателен для органов научно-технической информации, библиотек, книжных палат, издательств, издающих организаций, редакций и других учреждений, осуществляющих библиографическую деятельность (далее — библиографирующих учреждений).
Правила объединения библиографических описаний нескольких документов приведены в обязательном приложении 1.
Правила составления библиографических ссылок и библиографических описаний в прикнижных и пристатейных списках приведены в обязательном приложении 2.
Примеры библиографических описаний приведены в справочном приложении 3.
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
[править]1.1. Библиографическое описание — совокупность библиографических сведений о документе, его составной части или группе документов, приведенных по определенным правилам и необходимых и достаточных для общей характеристики и идентификации документа.
1.2. Источником библиографических сведений является документ в целом, в первую очередь те его элементы, которые содержат выходные сведения.
1.2.1. Библиографические сведения в описании указывают в том виде, в каком они даны в документе, или формулируют их на основе анализа документа.
1.2.2. Набор и последовательность использования источников библиографических сведений регламентированы в соответствующих разделах настоящего стандарта.
1.2.3. Для уточнения имеющихся или получения недостающих библиографических сведений используют библиографические пособия, библиотечные каталоги, справочные издания и прочие источники. Библиографические сведения, заимствованные из них, а также сведения, сформулированные на основе анализа документа, заключают в квадратные скобки.
1.2.4. Для каждой области библиографического описания установлен основной источник библиографических сведений. При отсутствии такого источника его заменяют другим, содержащим наиболее полную информацию. Библиографические сведения, заимствованные не из основного источника, могут быть заключены в квадратные скобки.
1.3. Библиографическое описание состоит из элементов, объединенных в области, и заголовка. Элементы и области приводят в последовательности, установленной в перечнях стандарта. Отдельные элементы и области могут повторяться.
Библиографические сведения, относящиеся к разным элементам, но грамматически связанные в одном предложении, записывают в предшествующем элементе.
1.4. Элементы библиографического описания подразделяют на обязательные и факультативные.
1.4.1. Обязательные элементы обеспечивают идентификацию документа. Их приводят в любом библиографическом описании при наличии соответствующих сведений в источнике библиографического описания.
Общий для группы библиографических описаний обязательный элемент, вынесенный в название раздела или в заглавие информационного издания, в описании опускают.
1.4.2. Факультативные элементы дают дополнительную информацию о документе (его содержании, читательском назначении, иллюстративном материале и т. п.).
Набор факультативных элементов определяет библиографирующее учреждение. Он является постоянным для определенного информационно-поискового массива (библиотечного каталога, издания и т. д.).
С наибольшей полнотой факультативные элементы приводят в библиографических описаниях для государственных библиографических указателей, печатных каталожных карточек централизованной каталогизации.
1.5. В библиографическом описании областям и элементам предшествуют следующие условные разделительные знаки:
. — точка и тире
. точка
, запятая
: двоеточие
; точка с запятой
/ косая черта
// две косые черты
() круглые скобки
[] квадратные скобки
+ плюс
= знак равенства
1.5.1. Каждой области библиографического описания, кроме первой, предшествует знак точка и тире (. —), который заменяют точкой, если область выделена шрифтом или записана с новой строки.
Если первый элемент области отсутствует, точку и тире ставят перед последующим элементом, разделительный знак которого в этом случае опускают.
При повторении в библиографическом описании отдельных областей (серии, примечания, международного стандартного номера) повторяют точку и тире.
1.5.2. При повторении в библиографическом описании элементов, кроме первого элемента области, повторяют и предшествующий ему разделительный знак.
Внутри элемента пунктуация должна соответствовать нормам языка, на котором составлено библиографическое описание.
1.5.3. Если элемент заканчивается сокращением, сопровождающимся знаком точка, а последующий знак точка и тире, в описании приводят один знак точку, например:
3-е изд., испр. и доп. —
а не 3-е изд., испр. и доп.. —
В остальных случаях сохраняют оба знака — пунктуационный и условный разделительный.
1.5.4. Элементы, грамматически связанные в одном предложении, не отделяют разделительными знаками.
1.5.5. Для более четкого разделения областей и элементов при необходимости применяют пробел в один печатный знак до и после разделительного знака.
1.6. Библиографическое описание составляют на языке текста документа, при этом часть сведений (например, в области количественной характеристики) допускается записывать на языке той республики, в которой находится библиографирующее учреждение.
1.6.1. Библиографическое описание может быть составлено на языке выходных сведений, если язык текста и язык выходных сведений различны.
1.6.2. При необходимости библиографическое описание составляют в транслитерации, транскрипции, а также в переводе на русский язык или язык той республики, в которой находится библиографирующее учреждение.
1.6.3. Во всех случаях, когда язык библиографического описания отличается от языка текста документа или его выходных сведений, в области примечания приводят данные о языке текста или выходных сведений документа.
1.7. В библиографическом описании следует соблюдать нормы современной орфографии.
1.7.1. Первое слово каждого элемента (кроме сведений об иллюстрациях) начинают с прописной буквы. Остальные прописные буквы приводят в соответствии с нормами языка, на котором составлено описание, независимо от того, какие буквы приведены в документе.
1.7.2. При наличии в документе ошибок и опечаток, не искажающих смысла, сведения в описании приводят в исправленном виде и не оговаривают исправления.
Ошибки и опечатки, изменяющие смысл текста, а также все ошибки в фамилиях, инициалах лиц, принимавших участие в создании документа, в датах, исправляют. Сведения об ошибочной форме приводят в области примечания или отмечают иным способом.
1.8. При составлении библиографического описания применяют различные приемы сокращений.
1.8.1. Сокращения отдельных слов и словосочетаний приводят в соответствии с ГОСТ 7.12-93.
В библиографических описаниях документов, изданных на русском и других языках народов СССР, для часто встречающихся в различных областях и элементах библиографического описания слов и понятий применяют унифицированные формы сокращений
5 на русском языке: «и др.» (и другие), «и т. д.» (и так далее), «ст.» (старший), «мл.» (младший), «Б. м.» (Без места), «Б. и.» (Без издательства), «Б. г.» (Без года), «Разд. паг.» (Раздельная пагинация).
При необходимости их эквиваленты приводят на других языках народов СССР.
В библиографических описаниях документов, изданных на иностранных языках с латинской графической основой, для приведенных слов и понятий применяют унифицированные формы сокращений на латинском языке: «etc.» (et cetera), «et al.» (et alii), «sen.» (senior), «Jun.» (Junior), «S. l.» (Sine loco), «S. n.» (Sine nomine), «S. a.» (Sine anno), «pag. var.» (pagina varia).
При необходимости их эквиваленты приводят на соответствующих языках.
1.8.2. В отдельных случаях, например, при длинном заглавии, опускают часть элемента или фразы, при этом пропуск обозначают знаком многоточие (…).
1.9. Основные правила составления библиографического описания документов приведены в разд. 2.
1.10. Примеры библиографических описаний приведены в справочном приложении 3.
Примеры, иллюстрирующие конкретные правила, приведены в тексте стандарта.
1.11. Элементы библиографического описания указаны в перечнях с предшествующими условными разделительными знаками.
Разделительный знак области в перечнях не указан.
Знак «звездочка» (*) означает, что данный элемент может повторяться вместе с предшествующим условным разделительным знаком.
Обязательные элементы подчеркнуты.
В круглых скобках приведены отсылки от элемента к пункту стандарта, если необходимо уточнить условия, при которых факультативный элемент становится обязательным.
2. БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ КНИГИ
[править]2.1 Основные положения
2.1.1. Объектом составления библиографического описания является книга, брошюра, другое разовое однотомное или многотомное издание, а также отдельный том (выпуск) многотомного или сериального издания (далее — книга).
2.1.2. На однотомное издание книги составляют монографическое библиографическое описание, на многотомное издание — сводное библиографическое описание, которое содержит совокупность сведений об издании в целом или группе его томов.
2.2 Источники библиографических сведений
Источники библиографических сведений используют в следующем порядке: титульный лист и его разновидности, в том числе совмещенный титульный лист, авантитул, оборот титульного листа, обложка (переплет), шмуцтитул, сведения перед выпускными данными, выпускные данные, оглавление, текст издания и др.
2.3 Структура библиографического описания
2.3.1. Монографическое библиографическое описание состоит из одной части. Сводное библиографическое описание состоит из общей части и спецификации или только из общей части. Особенности библиографического описания многотомного издания — по п. 2.12.
2.3.2. Перечень областей и элементов монографического библиографического описания однотомного издания.
Заголовок описания (п. 2.4.3.1)
Область заглавия и сведений об ответственности
Основное заглавие
* = Параллельное заглавие
* : Сведения, относящиеся к заглавию
Сведения об ответственности
/ Первые сведения (п. 2.5.6.3)
* ; Последующие сведения
Область издания
Сведения об издании
Сведения об ответственности, относящиеся к данному изданию
/ Первые сведения
* ; Последующие сведения
* , Дополнительные сведения об издании
Область выходных данных
Место издания
Первое место издания
* ; Последующее место издания
* : Издательство или издающая организация
, Дата издания
(Место печатания
Первое место печатания
* ; Последующее место печатания
* : Типография
, Дата печатания)
Область количественной характеристики
Объем
- Иллюстрации
- Размер
* + Сопроводительный материал
Область серии
(Основное заглавие серии
* = Параллельное заглавие серии
* : Сведения, относящиеся к заглавию серии
Сведения об ответственности, относящиеся к серии
/ Первые сведения
* ;Последующие сведения
, Международный стандартный номер сериального издания (ISSN), присвоенный данной серии
- Номер выпуска серии
. Основное заглавие подсерии
* = Параллельное заглавие подсерии
* : Сведения, относящиеся к заглавию подсерии
Сведения об ответственности, относящиеся к подсерии
/ Первые сведения
* ; Последующие сведения
, ISSN подсерии
- Номер выпуска подсерии)
Область примечания
Область Международного стандартного номера книги (ISBN), цены и тиража
ISBN
* : Цена
, Тираж
2.4 Заголовок описания
2.4.1. Заголовок содержит имя индивидуального автора или наименование коллективного автора, или обозначение вида материала, или унифицированное заглавие.
2.4.2. В заголовке, при необходимости, приводят идентифицирующие признаки: даты, номера, географические названия и др.
Идентифицирующие признаки приводят в круглых скобках. Номера и даты указывают арабскими цифрами. Слова сокращают по общим правилам.
2.4.3. Заголовок, содержащий имя индивидуального автора
2.4.3.1. Заголовок, содержащий имя индивидуального автора, обязателен в библиографических описаниях для государственных библиографических указателей, каталогов библиотек и печатных каталожных карточек.
2.4.3.2. Основными источниками библиографических сведений являются издание в целом и другие источники информации вне издания.
2.4.3.3. В заголовке описания приводят фамилию (имя) автора в именительном падеже, например:
Джамбул
Руднев В. А.
Шевцов, Михаил Михайлович
2.4.3.4. В качестве идентифицирующих признаков после имени автора приводят даты жизни автора, название области деятельности, слова «отец», «сын», «старший», «младший» и т. д., например:
Петров А. Д. (1794—1867)
Петров А. Д. (1865—1964)
Михайлов Н. Н. (география)
Михайлов Н. Н. (медицина)
Дюма А. (отец)
Дюма А. (сын)
Лаврентьев М. М. (ст.)
Лаврентьев М. М. (мл.)
2.4.3.5. Под заголовком, содержащим имя индивидуального автора, составляют описание книг одного, двух и трех авторов. На книги четырех и более авторов составляют описание под заглавием.
В заголовке описания книги одного автора приводят его фамилию, например:
Твардовский А. Т.
В заголовке описания книги двух или трёх авторов приводят фамилию одного автора, как правило, первого, например:
Зеленцов В. В.
(На титульном листе перед заглавием два автора: В. В. Зеленцов, А. П. Богданов)
Суров Ю. П.
(На титульном листе перед заглавием три автора: Ю. П. Суров, Н. А. Сахаров, Н. В. Сутормина)".
(Измененная редакция. Изм. № 1).
2.4.4. Заголовок, содержащий наименование коллективного автора
2.4.4.1. Основным источником библиографических сведений является издание в целом и другие источники информации вне издания.
2.4.4.2. В заголовке приводят наименование учреждения (организации) в официальной форме в именительном падеже, например:
Всесоюзное о-во почвоведов
В заголовке описания изданий высших органов государственной власти и управления перед наименованием учреждения указывают название страны (республики), отделяя его точкой, например:
СССР. Верховный Совет
РСФСР. Совет Министров
КазССР. М-во сельского хозяйства
Перед наименованием каждого подразделения учреждения ставят точку, например:
AH СССР. Коми филиал
2.4.4.3. В качестве идентифицирующих признаков указывают номера, даты, географические названия. Их приводят после наименования учреждения (организации) в указанной последовательности. Числительные обозначают арабскими цифрами без наращения окончания, например:
СССР. Верховный Совет. Созыв (10). Сессия (7)
Рижская средняя школа им. Курта Бартеля (39)
Новокузнецкая обл. науч.—практ. конф. патологоанатомов (1982)
Институт клинической и эксперим. медицины (Новосибирск)
При сочетании перечисленных признаков их разделяют точкой с запятой, например:
Съезд профсоюзов СССР (17; 1982; Москва)
Если к дате, обозначающей год, добавляют для уточнения название месяца, перед ним ставят запятую, например:
Союз художников СССР. Правление. Пленум (1982, июнь)
При наличии двух географических названий приводят оба разделяя их знаком «косая черта». Если из двух географических названий второе выполняет уточняющие функции, .перед ним ставят запятую.
При наличии трех и более географических названий указывают только первое название с добавлением слов «и др.», например:
- Делегатский съезд почвоведов и агрохимиков УССР (1; 1982; Харьков / Днепропетровск)
- Всесоюзное лимнологическое совещ. (5; 1981; пос. Листвянка, Иркут. обл.)
- Совместный семинар науч. работников СССР и ГДР по вопросам применения телевидения в учеб. процессе в вузах (1; 1972; Йена и др.)
2.4.4.4. В заголовке описания работ одного коллективного автора приводят его наименование.
В заголовке описания работ нескольких коллективных авторов приводят наименование первого.
2.4.4.5. В заголовке описания изданий учреждений (организаций), имевших в разные периоды своего существования различные наименования, приводят наименование, принятое в момент публикации издания.
2.4.5. Заголовок, содержащий обозначение вида материала (заголовок формы)
2.4.5.1. В заголовке приводят название страны в официальной форме в именительном падеже и обозначение вида материала, отделяя его точкой, например:
СССР. Законы
СССР. Договоры
СССР. Военные уставы и наставления
2.4.5.2. В заголовке описания конституции в качестве идентифицирующего признака указывают год ее принятия, например:
СССР. Конституция (1977)
2.4.6. Заголовок, содержащий унифицированное заглавие
В заголовке приводят наиболее известное название анонимного классического произведения, публиковавшегося под разными заглавиями.
2.5. Область заглавия и сведений об ответственности
2.5.1. Область содержит заглавие книги вместе со сведениями, относящимися к нему, а также сведения о лицах и учреждениях (организациях), участвовавших в создании и подготовке книги к публикации.
2.5.2. Основным источником библиографических сведений для данной области является титульный лист и его разновидности, в том числе совмещенный титульный лист; при отсутствии титульного листа его заменяет обложка (переплет).
2.5.3. Основное заглавие
2.5.3.1. В качестве основного заглавия приводят заглавие книги, указанное на титульном листе.
При наличии нескольких заглавий на одном языке приводят заглавие, выделенное шрифтом или цветом. При отсутствии этого признака приводят заглавие, указанное на титульном листе первым.
2.5.3.2. Основное заглавие приводят в описании в той форме, в которой оно дано в книге, например:
- Книжное дело Петербурга — Петрограда — Ленинграда
- Сказы Павла Бажова
- Музей А. С. Пушкина в Торжке
- Кентавр, или Как математика помогает физике
2.5.3.3. Основное заглавие может быть тематическим (характерным) или типовым.
Тематическое (характерное) заглавие раскрывает тематику и содержание книги, например:
- Народные художественные промыслы
- Основы экономических знаний
- Рассказы о животных
При отсутствии иного заглавия, кроме имени лица или наименования учреждения (организации), его приводят в качестве основного заглавия независимо от того, помещены ли на титульном листе также сведения о виде издания, например:
На титульном листе: | В описании: |
---|---|
Дмитрий Дмитриевич Шостакович | Дмитрий Дмитриевич Шостакович |
Государственная картинная галерея Армении |
Государственная картинная галерея Армении |
Минский ремонтно-механический завод «Белремкоммунмаш» Каталог |
Минский ремонтно-механический завод «Белремкоммунмаш»: Каталог |
Типовое заглавие состоит из типового слова (слов), обозначающего вид издания или литературный жанр произведения, например:
Очерки
Письма
Путеводитель
Информационное письмо
2.5.3.4. Основное заглавие, состоящее из нескольких фраз, в описании записывают в последовательности, данной в книге, и с теми же знаками препинания, например: Что такое? Кто такой?
При отсутствии между фразами знаков препинания их отделяют друг от друга точкой, например:
Культура. Религия. Атеизм
Физика. Электричество и магнетизм
2.5.3.5. Относящиеся к основному заглавию даты, а также сведения о месте проведения конференции, выставки и т. п., которые грамматически не связаны с заглавием, приводят с сокращением отдельных слов после основного заглавия и отделяют запятой, например:
Рабочий класс Российской Федерации, 1917—1980 гг.
Тезисы докладов Третьего съезда фармацевтов Литовской ССР, Каунас, 22-23 сент. 1982 г.
Запятую перед ними не ставят, если на книге они заключены в круглые скобки или перед ними имеется другой грамматический знак, например:
Молдавско-русско-украинские литературные связи начала XX в. (1901—1917)
При отсутствии в книге заглавия его формулируют и приводят в квадратных скобках в качестве основного заглавия.
2.5.4. Параллельное заглавие
2.5.4.1. Параллельное заглавие — заглавие книги на ином языке или в иной графике — приводят в описании после основного заглавия в форме, данной на титульном листе, и отделяют от основного заглавия знаком равенства, например:
Биометрический анализ в биологии = Biometrical analysis in biology
Избранные стихотворения = Selected poems
2.5.4.2. При наличии нескольких параллельных заглавий их приводят в описании в последовательности, данной в книге. Перед каждым параллельным заглавием ставят знак равенства, например:
Художественный металл Урала XVIII—XIX веков = Decorative metal-work of the Urals XVIII—XIX centuries = Métal décoratif de l’Oural XVIII—XIX siècles = Das dekorative Metall des Urals XVIII—XIX Jahrhunderte
При необходимости, количество параллельных заглавий сокращают до одного — первого или выбранного составителем библиографического описания.
2.5.5. Сведения, относящиеся к заглавию
2.5.5.1. Сведения, относящиеся к заглавию, раскрывают и поясняют основное заглавие, а также уточняют назначение книги.
В сведениях, относящихся к заглавию, приводят иное заглавие произведения, указанное на издании, сведения о виде, литературном жанре, назначении книги, указание о том, что книга является переводом с другого языка и т. п.
2.5.5.2. Сведения, относящиеся к заглавию, указывают в форме, данной на титульном листе.
2.5.5.3. Сведения, относящиеся к заглавию, приводят после основного или параллельного заглавия и перед каждыми сведениями ставят двоеточие, например:
Деятельность КПСС по коммунистическому воспитанию молодежи и ее значение для марксистско-ленинских партий: (История и современность): Сб. науч. тр.
2.5.5.4. Информация о датах и месте проведения конференции, выставки и т. п. — по п. 2.5.3.6, например:
Основные задачи и меры по повышению технического уровня и качества выпускаемых гидропневмоприводов машин и оборудования: Тез. докл. Всесоюз. науч.—техн. совещ., г. Харьков, 19-21 апр. 1982 г.
Чудесный сплав: Документы и материалы из истории друж. связей трудящихся Николаевщины с трудящимися брат. сов. республик (1917—1977)
2.5.6. Сведения об ответственности
2.5.6.1. Сведения об ответственности содержат информацию о лицах и учреждениях (организациях), участвовавших в создании и подготовке книги к публикации.
2.5.6.2. В сведениях об ответственности приводят фамилии (псевдонимы, имена) авторов, составителей, редакторов и других лиц, участвовавших в создании книги; наименования учреждений (организаций), от имени или при участии которых опубликована книга, с указанием их роли в создании и подготовке книги к публикации, например:
Шандала И. Г. Охрана и оздоровление окружающей среды в условиях научно-технической революции / М. Г. Шандала, Я. И. Костовецкий, В. В. Булгаков
Живая вода: Сб. рус. нар. песен, сказок, пословиц, загадок / Сост., вступ. ст. и примеч. В. П. Аникина
Проблемы социального познания: (Вопр. формирования социал. активности): Сб. науч. тр. / Моск. гос. пед. ин-т им. В. И. Ленина; Редкол.: Л. Е. Серебряков (отв. ред.) и др.
Карты организации труда и трудовых процессов строительного производства. Устройство дорожных покрытий и оснований / Разраб. трестом «Оргдорстрой» Миндорстроя УССР
(Измененная редакция. Изм. № 1)..
2.5.6.3. Сведения о лицах, являющихся авторами, обязательны; в описании книги с типовым заглавием при их отсутствии обязательно приводят сведения об учреждении (организации).
2.5.6.4. Сведения об ответственности приводят в описании после сведений, относящихся к заглавию, и отделяют знаком косая черта, который предшествует только первой группе сведений. Между собой группы сведений об ответственности разделяют точкой с запятой, однородные сведения внутри группы разделяют запятой, например:
Абражей Э. И. Амортизирующие прокладки для железнодорожного пути на деревянных шпалах: Учеб.—метод. пособие / Э. И. Абражей, В. Г. Атаманчук, В. И. Инютин; Под общ. ред. В. И. Матвецова; Белорус. ин-т инженеров ж.—д. трансп. Фак. повышения квалификации руководящих и инж.—техн. работников ж.—д. трансп.
(Измененная редакция. Изм. № 1)..
2.5.6.5. Фамилии авторов и других лиц, а также наименования учреждений (организаций) приводят в форме, данной в книге.
При необходимости в описаниях приводят фамилии лиц и наименования учреждений в именительном падеже, независимо от формы, данной в книге, с указанием имен или инициалов после фамилий, например:
/ И. А. Губанов, В. С. Новиков, В. Н. Тихомиров
/ Гос. ком. РСФСР по проф.—техн. образованию / Подгот. Н. П. Стариковой
или
/ Губанов И. А., Новиков В. С., Тихомиров В. Н.
/ Подгот. Старикова Н. П.
2.5.6.6. (Исключен. Изм. № 1). указаны в заголовке описания и совпадают по форме. При этом не учитывают наличие или отсутствие имени (инициалов) автора, их инверсию, а также наличие в заголовке идентифицирующих признаков, например:
Люблинская А. Д. Франция при Ришелье. Французский абсолютизм в 1630—1642 гг. / Под ред. В. И. Рутенбурга; АН СССР. Ин-т истории СССР. Ленингр. отд-ние
ВДНХ СССР (Москва). Путеводитель
но:
Фильдинг Г. История Тома Джонса, найденыша: Роман / Г.Фильдинг
УзССР. Ком. по делам строительства. Информационное письмо / Гос. ком. УзССР по делам стр-ва (Госстрой УзССР)
2.5.6.7. В описании приводят сведения обо всех лицах и учреждениях, имеющиеся в книге. При необходимости сокращают их количество, руководствуясь следующими правилами:
в сведениях об ответственности приводят не более четырех фамилий авторов, например:
Гончаренко Н. П. Машинисту скрепера / Н. П. Гончаренко, В. П. Станевский, А. А. Франивский
Программные системы СМ ЭВМ: Учеб. пособие по курсу «Прогр. обеспечение ЦВМ» / И. М. Степанов, А. Е. Отменникова, В. М. Щелоков, В. И. Свиркин
Если авторов более четырех, приводят фамилии трех с добавлением слов «и др.», например:
Херсон: Путеводитель / Е. М. Белоусова, М. Л. Каган, М. П. Кулик и др.
В сведениях об ответственности приводят не более двух фамилий составителей, редакторов, переводчиков, иллюстраторов и т. п., например:
Вэнс Э. Ф. Влияние электромагнитных полей на экранированные кабели / Пер. с англ. Г. М. Мосина; Под. ред. Л. Д. Разумова
Каравай Казахстана: Сборник / Сост.: Х. Ш. Абдрашитов, В. В. Владимиров
Если их три и более, приводят фамилию одного лица, указанного в каждой категории, с добавлением слов «и др.», например:
Справочник партийного работника / Редкол.: Боголюбов К. М. и др.
В сведениях об ответственности приводят наименования учреждений (организаций), от имени или при участии которых опубликована книга. Если их три и более, указывают наименование одного учреждения с добавлением слов «и др.», например:
Механизация и автоматизация трудоемких процессов переработки полимеров: Сб. науч. тр. / ВНИИ резинотехн. машиностроения
Педагогика искусства и школа: Сб. ст. / Союз художников СССР, АПН СССР
Памятники письменности в музеях Вологодской области: Каталог-путеводитель / БАН СССР и др.
Наименование возглавляющего учреждения не приводят в сведениях об ответственности, если его отсутствие не повлияет на идентификацию подчиненного ему учреждения.
(Измененная редакция. Изм. № 1).
2.5.7. Особенности приведения элементов области заглавия и сведений об ответственности в описании сборника без общего заглавия
2.5.7.1. Сборники без общего заглавия могут содержать произведения одного автора, состоять из нескольких произведений разных авторов или из нескольких произведений, авторы которых не указаны в книге и не установлены.
При составлении описания сборника без общего заглавия в области заглавия и сведений об ответственности приводят библиографические сведения, относящиеся к каждому произведению, входящему в сборник, а также библиографические сведения, общие для всех произведений.
2.5.7.2. В библиографическом описании сборника произведений одного автора в области заглавия и сведений об ответственности приводят заглавия отдельных произведений в последовательности, данной на титульном листе, разделяя их точкой с запятой, например:
Тургенев И. С. Ася; Первая любовь; Вешние воды
Сведения, относящиеся к заглавию каждого произведения, а также сведения об ответственности — по пп. 2.5.5; 2.5.6. Перед каждым последующим заглавием и относящимися к нему сведениями ставят точку с запятой, например:
Сент-Экзюпери А. де. Ночной полет: Повесть / Пер. М. Ваксмахера; Планета людей: Роман./ Пер. Н. Галь; Маленький принц: Сказка / Пер. Н. Галь
2.5.7.3. В библиографическом описании сборника произведений разных авторов или произведений, авторы которых в книге не указаны и не установлены, приводят заглавие каждого произведения вместе с относящимися к нему сведениями и сведениями об ответственности и отделяют их от последующей группы аналогичных сведений точкой, например:
Гарбузов В. Ф. О Государственном бюджете СССР на 1983 год и об исполнении Государственного бюджета СССР за 1981 год: Докл. и заключ. слово на совмест. заседаниях Совета Союза и Совета Национальностей седьмой сес. Верховного Совета СССР десятого созыва / В. Ф. Гарбузов. Закон Союза Советских Социалистических Республик о Государственном бюджете СССР на 1983 год. Постановление Верховного Совета СССР об утверждении отчета об исполнении Государственного бюджета СССР за 1981 год
Грибоедов А. С. Горе от ума: Комедия в стихах: В 4 д. / А. С. Грибоедов. Маленькие трагедии / А. С. Пушкин. Мещанин во дворянстве:- Комедия-балет: В 5 д. / Ж.—Б. Мольер; Пер. с фр. Н. Любимова
2.5.7.4. Сведения, относящиеся ко всем произведениям, включенным в сборник без общего заглавия, приводят после соответствующих сведений о последнем произведении, например:
Кудинов И. П. Окраина; Стихия: Романы / Предисл. Н. Яновского; Худож. В. Раменский
Положение о товарищеских судах. Положение об общественных Советах по работе товарищеских судов: Утверждены Указами Президиума Верховного Совета РСФСР от 11 марта 1977 г.
При необходимости сведения, уточняющие их общий характер, формулируют и приводят в области заглавия и сведений об ответственности либо в области примечания.
2.5.7.5. При наличии на титульном листе сборника большого количества заглавий отдельных произведений в описании приводят не менее двух заглавий.
2.5.7.6. При необходимости в описании сборника без общего заглавия приводят сначала фамилии и инициалы авторов, а затем заглавия отдельных произведений, например:
Грибоедов А. С. Горе от ума: Комедия в стихах: В 4 д. Пушкин А. С. Маленькие трагедии. Мольер Ж. Б. Мещанин во дворянстве: Комедия-балет: В 5 д. / Пер. с фр. Н. Любимова
2.6 Область издания
2.6.1. Область содержит сведения об отличиях данного издания от других изданий того же произведения.
2.6.2. Основным источником библиографических сведений для области является титульный лист.
2.6.3. В качестве сведений об издании книги приводят сведения о переизданиях, перепечатках, сведения о специальном назначении данного издания и особых формах его воспроизведения.
Сведения приводят в форме, данной на книге. Порядковый номер указывают арабскими цифрами в начале области, например:
3-е изд., испр. и доп.
Факс. изд.
2-я ред.
Офиц. изд.
Препринт
При необходимости после цифры вместо окончания ставят точку, например:
3. изд., испр. и доп.
2.6.4. В сведениях об ответственности, относящихся к данному изданию книги, приводят имена лиц, а также наименования учреждений, принимавших участие в подготовке данного издания, если это специально отмечено в книге. Сведения об ответственности приводят по п. 2.5.6, например:
22-е изд., испр. и доп. / При участии Т. А. Алексеевой и др.
2.6.5. В дополнительных сведениях об издании приводят сведения о характере изменений по отношению к другим изданиям (переизданиям, перепечаткам). Дополнительные сведения приводят в области издания, если они помещены на основном источнике, например:
Новое изд., Перепеч. с изд. 1934 г.
2.7 Область выходных данных
2.7.1. Область выходных данных содержит сведения о том, где, в какой период и кем была опубликована книга.
2.7.2. Основными источниками библиографических сведений для области являются титульный лист, другие элементы книги, предшествующие тексту, и выпускные данные.
2.7.3. Название места издания приводят в именительном падеже.
2.7.3.1. При наличии двух мест издания приводят названия обоих и отделяют их друг от друга точкой с запятой, например:
М.; Л.
Л.; Новосибирск
При наличии трех и более мест издания приводят название, выделенное полиграфическими средствами, а при отсутствии этого признака — первое или выбранное составителем библиографического описания. Остальные названия заменяют словами «и др.». При необходимости приводят названия всех мест издания; каждому предшествует точка с запятой (п. 2.7.5).
2.7.3.2. При отсутствии сведений о месте издания приводят слова «Б. м.».
2.7.4. Наименование издательства или издающей организации приводят в именительном падеже в сокращенной форме. Наименованию отделения предшествует точка, например:
М.: Сов. Россия
Саратов: Изд-во Сарат. ун-та
Куйбышев: Кн. изд-во
Л.: Просвещение. Ленингр. отд-ние
М.: ВИНИТИ
2.7.4.1. При наличии двух издательств приводят наименования обоих, каждому предшествует двоеточие, например:
М.: Мол. гвардия: Музыка
При наличии трех и более издательств приводят наименование, выделенное полиграфическими средствами, а при отсутствии этого признака — первое или выбранное составителем библиографического описания. Остальные наименования заменяют словами «и др.». При необходимости приводят наименования всех издательств; каждому предшествует двоеточие.
2.7.4.2. При отсутствии сведений об издательстве (издающей организации) приводят слова «Б. и.», если используется полный набор факультативных элементов.
2.7.5. Если книга выпущена совместно двумя издательствами, находящимися в разных городах, сведения о каждом месте издания и издательстве приводят в соответствии с установленными правилами. Второму месту издания предшествует точка с запятой, например:
М.: Прогресс; София: Нар. культура
Если книга выпущена тремя и более издательствами, приводят место издания и издательство, выделенные полиграфическими средствами, а при отсутствии этого признака — первые сведения или выбранные составителем библиографического описания. При необходимости приводят наименования всех мест издания и издательств.
2.7.6. В качестве даты издания приводят год, указанный на книге, например:
Киев: Политиздат Украины, 1982
При отсутствии года приводят приблизительный год в квадратных скобках. При невозможности установить его приводят слова "«Б. г.».
2.7.7. Место печатания, наименование типографии и дату печатания приводят по пп. 2.7.3-2.7.6, например:
М.: Искусство, 1982 (Ярославль: Полиграфкомбинат Союзполиграфпрома, 1983)
Б. м.: Б. и., [1980] (Тарту: Тип. им. Х. Хейдеманна, 1980)
2.8 Область количественной характеристики
2.8.1. Область содержит сведения об объеме, размере книги, иллюстративном и ином материале, которым она снабжена.
2.8.2. Основным источником библиографических сведений для области является книга в целом.
2.8.3. В сведениях об объеме указывают фактическое количество страниц (листов, столбцов) арабскими или римскими цифрами в зависимости от нумерации, имеющейся в книге, например:
30 с.
XXIV, 500 с.
Количество страниц или листов иллюстраций, не включенных в нумерацию страниц или листов, содержащих текст, указывают в конце пагинации, например:
150 с., 12 с. ил.
Количество ненумерованных страниц или листов записывают в квадратных скобках, например:
14 с., [18]л. факс.
2.8.4. В сведениях об иллюстрациях отмечают наличие иллюстраций, включенных в нумерацию страниц или листов. Различные сведения об иллюстрациях разделяют запятой, например:
180 с.: ил., карты
180 с., 5 л. портр.: ил.
2.8.5. В сведениях о размере указывают высоту обложки (переплета) в сантиметрах. При необходимости приводят данные о высоте и ширине, например:
215 с.: ил.; 21 см
88 л.; 13x25 см
2.8.6. В сведениях о сопроводительном материале (приложении) указывают приведенные в книге слова, характеризующие вид материала (альбом, атлас и т. д.) или слово «Прил.» (Приложение), а также сведения о его объеме и размере, например:
215 с.: ил.; 21 см+ Альбом (39 с.; 18Х35 см).
110 с.; 21 см+Прил. (50 с.)
Характерное заглавие сопроводительного материала, отличающееся от заглавия книги, приводят в области примечания.
При необходимости сведения о сопроводительном материале приводят в конце описания по правилам, применяемым в спецификации сводного описания (п. 2.12.4.). На сопроводительный материал может быть составлено отдельное описание.
2.9 Область серии
2.9.1. Область серии содержит сведения о сериальном издании, выпуском которого является книга.
2.9.2. Основным источником библиографических сведений для области является книга в целом.
2.9.3. Область серии может повторяться, если книга одновременно является выпуском двух (или более) серий. Сведения о каждой серии заключают в круглые скобки; второй и каждой последующей серии предшествует точка и тире, например:
(Библ. сер.). — (Сов. воен. роман)
2.9.4. В качестве основного заглавия серии приводят заглавие сериального издания. Основное заглавие серии приводят с сокращениями слов и словосочетаний, например:
(Науч.—биогр. сер.)
Параллельное заглавие серии приводят по п. 2.5.4.
2.9.5. Сведения, относящиеся к заглавию серии, приводят в форме, данной в книге, например:
(Энергетика и электрификация: Библиогр. информ.)
2.9.6. Сведения об ответственности, относящиеся к серии, приводят по п. 2.5.6, например:
(Б-чка дет. энцикл. «Ученые — школьнику» / Редкол.: И. В. Петрянов (гл. ред.) и др.)
Наименование учреждения (организации), ответственного за издание серии, включают в область серии, если серия имеет типовое заглавие, например, «Труды», «Ученые записки», «Известия», «Обзорная информация» и т. п., например:
(Науч. тр. / ВАСХНИЛ. ВНИИ физиологии, биохимии и питания с.—х. животных)
При тематическом заглавии серии наименование учреждения (организации) в области серии не приводят, кроме случаев, когда это необходимо для ее идентификации.
2.9.7. Международный стандартный номер сериального издания (ISSN серии) приводят к той форме, как он указан в книге. Аббревиатуру ISSN, при необходимости, указывают в транслитерированной форме, например:
(В помощь практ. врачу, ISSN 0134-465X) (В помощь практ. врачу, ISSN 0134-465X)
2.9.8. Номер выпуска серии записывают арабскими цифрами в той форме, как он дан в книге, например:
(Б-ка «Огонек», ISSN X132 — 2095; № 43)
(Б-чка «Квант»; Вып. 11)
2.9.9. Сведения о подсерии записывают по пп. 2.9.3-2.9.8, например:
(Б-ка поэта / Осн. М. Горьким. Большая сер.)
2.9.10. В области серии приводят сведения о многотомном издании, если описание составляют на отдельный том под его частным заглавием. В качестве основного заглавия серии приводят общее заглавие многотомного издания. Вместо ISSN указывают ISBN, присвоенный многотомному изданию в целом.
2.10 Область примечания
2.10.1. Область примечания содержит дополнительную информацию о книге, которая не была приведена в других областях описания. Текст примечания не регламентируется.
2.10.2. Основными источниками библиографических сведений для области является книга в целом и другие источники информации.
2.10.3. Область примечания может повторяться. Каждое примечание отделяют друг от друга знаком точка и тире. Внутри примечаний, содержащих фрагмент описания, области и элементы приводят с установленными для них разделительными знаками.
При необходимости точку и тире между примечаниями и внутри примечаний, содержащих фрагмент описания, заменяют точкой.
2.10.4. В описании вначале приводят примечания, относящиеся к областям и элементам описания, а затем — примечания к изданию в целом.
2.10.5. Примечания к областям и элементам приводят в порядке их следования (п. 2.3.2).
2.10.6. В примечаниях к изданию в целом приводят следующие сведения: о языке текста книги (ее части), выходных сведений; о посвящении; о справочном аппарате (библиографическом списке, вспомогательном указателе и т. д.); о связи с другим документом (переизданием, оригиналом, рецензией, рефератом и т. д.); об основном источнике информации, если описание составлено не по титульному листу; об особенностях полиграфического оформления и исполнения; о содержании (об отдельных произведениях, главах, разделах и т. д.); другие примечания.
2.11. Область Международного стандартного номера книги (ISBN), цены и тиража
2.11.1. Область содержит сведения, необходимые для книгообмена, книжной торговли и статистики печати, а также для других целей.
2.11.2. Основным источником библиографических сведений для области является книга в целом.
2.11.3. Если в книге указано более одного ISBN, область может повторяться. В этом случае второй и каждой последующей области предшествует знак точка и тире.
2.11.4. К элементам области могут быть даны дополнительные признаки, которые приводят после соответствующего элемента в круглых скобках.
2.11.5. Международный стандартный номер книги (ISBN) приводят в форме, данной в книге. При необходимости аббревиатуру ISBN приводят в транслитерированной форме, например:
ISBN 0-7132-1646-3
ИСБН 0-7132-1646-3
Наличие переплета, обложки и т. п. отмечают после ISBN, а при его отсутствии — в начале области, например:
ISBN 0-7132-1646-3 (в пер.)
(В пер.)
2.11.6. В сведениях о цене приводят цифровое обозначение стоимости книги с соответствующим обозначением денежной единицы, например:
2 р. 45 к.
Если в книге указаны две цены или более, к ним даются соответствующие уточнения, в том числе сведения о переплете и обложке, например:
50 к. (в обл.): 90 к. (в пер.)
2.11.7. Тираж указывают арабскими цифрами с добавлением слова «экз.» или его эквивалентов на других языках, например:
(В пер.): 2 р. 80 к., 2 000 000 экз.
2.12 Особенности библиографического описания многотомного издания
2.12.1. В общей части сводного библиографического описания многотомного издания приводят библиографические сведения, общие для всех или большинства томов, в спецификации — частные, относящиеся к отдельным томам.
Описание, состоящее только из общей части, составляют на издание в целом — при наличии всех его томов.
Элементы в общей части и в спецификации сводного описания приводят по пп. 2.4-2.11.
2.12.2. Перечень областей и элементов сводного библиографического описания многотомного издания
Перечень элементов в общей части — по пп. 2.3.2 и 2.12.3.3.
Область заглавия и сведений об ответственности
Номер тома (п. 2.12.4)
: Основное заглавие
* = Параллельное заглавие
* : Сведения, относящиеся к заглавию
/ Сведения об ответственности
Область издания
Сведения об издании
/ Сведения об ответственности, относящиеся к данному изданию
* , Дополнительные сведения об издании
Область выходных данных
Место издания
* : Издательство или издающая организация
, Дата издания
(Место печатания
: Типография
, Дата печатания)
Область количественной характеристики
Объем
: Иллюстрации
- Размер
* + Сопроводительный материал
Область серии
(Основное заглавие серии
= Параллельное заглавие серии
* : Сведения, относящиеся к заглавию серии
/ Сведения об ответственности, относящиеся к серии
, ISSN серии
- Номер выпуска серии
. Основное заглавие подсерии
= Параллельное заглавие подсерии
* : Сведения, относящиеся к заглавию подсерии
/ Сведения об ответственности, относящиеся к подсерии
, ISSN подсерии
- Номер выпуска подсерии)
Область примечания
Область Международного стандартного номера книги (ISBN), цены и тиража
ISBN (п. 2.12.4)
* : Цена
, Тираж
2.12.3. Особенности приведения библиографических сведений в общей части сводного библиографического описания
2.12.3.1. В сведениях, относящихся к заглавию, приводят данные о том, в скольких томах вышло или выходит издание, если это указано в книге, например:
Металловедение и термическая обработка стали: Справочник: В 3 т.
2.12.3.2. В области выходных данных приводят годы издания первого и последнего томов, соединенные знаком тире, или один год, если все тома вышли в течение одного года, например:
М.: Недра, 1980—1982
Махачкала: Даг. кн. изд-во, 1980
В описании неполного комплекта издания приводят наиболее ранний год и тире после него, например:
Вильнюс: Мокслас, 1983-
При необходимости в описании неполного комплекта издания (в том числе отдельного тома) приводят только годы (год) их публикации. Тире в этом случае опускают.
2.12.3.3. Сведения об объеме — количестве томов издания — являются обязательными, если сводное библиографическое описание состоит только из общей части. Все элементы спецификации в этом случае опускают, например:
Слуцкис М. Избранные произведения: Авториз. пер. с лит.: В 2 т. — М.: Худож. лит., 1980. — 2 т.; 22 см.
2.12.4. Спецификацию записывают после общей части с новой строки или в подбор. При записи в подбор перед спецификацией ставят точку и тире.
Сведения об отдельных томах в спецификации записывают с новой строки или в подбор. При записи с новой строки в конце сведений о каждом томе ставят точку, при записи в подбор — сведения о томах разделяют точкой с запятой.
К записи сведений в спецификации установлены следующие требования:
элементы, относящиеся к различным областям описания, разделяют точкой и тире. При необходимости точку и тире заменяют точкой;
основному заглавию при наличии обозначения и номера тома предшествует двоеточие, например:
Т. 3: Образование кристаллов
При необходимости имена одного, двух и трех авторов тома приводят перед его основным заглавием. В этом случае их отделяют от заглавия точкой.
Спецификацию допускается записывать в сокращенной форме. При этом опускают все или часть сведений о томе (томах), кроме номера тома (томов) и ISBN тома (томов), которые являются обязательными.
Номера томов, следующие подряд, соединяют знаком тире, например:
Т. 1-5
Вып. 1-3; 5-8
2.12.5. На отдельный том, при необходимости, составляют библиографическое описание под частным заглавием тома или под общим заглавием многотомного издания.
2.12.5.1. Описание тома под общим заглавием многотомного издания составляют по пп. 2.12.3, 2.12.4 или по пп. 2.4-2.11. В последнем случае в качестве основного заглавия приводят общее заглавие многотомного издания, номер тома и его частное заглавие (если оно имеется).
2.12.5.2. Библиографическое описание тома под его частным заглавием составляют по пп. 2.4 — 2.11. В качестве основного заглавия в этом случае приводят частное заглавие тома. Сведения о многотомном 25 издании в целом приводят в области серии.
3. БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ СЕРИАЛЬНОГО ИЗДАНИЯ
[править]3.1. Основные положения
3.1.1. Объектом составления библиографического описания является сериальное (периодическое, продолжающееся и серийное) издание в целом или группа его.номеров (выпусков).
3.1.2. На сериальное издание составляют сводное библиографическое описание.
Сводное библиографическое описание составляют на сериальное издание, выходившее под одним названием. При изменении названия описание составляют на каждое издание с изменившимся названием.
При необходимости составляют единое описание на совокупность всех номеров (выпусков), в том числе и изменивших свое название.
3.2 Источники библиографических сведений
3.2.1. Источником библиографических сведений для сводного описания является последний из имеющихся номеров (выпусков), основные элементы которого используют в определенном порядке (п. 3.2.2). Дополнительно используют библиографические сведения из других номеров (выпусков) издания. Недостающие для описания библиографические сведения заимствуют из справочных изданий и других источников информации.
При необходимости составляют описание по первому имеющемуся номеру.
3.2.2. Источники библиографических сведений используют в следующем порядке: титульный лист и его разновидности, в том числе совмещенный титульный лист, первая и последняя полосы (для газет), авантитул, оборот титульного листа, обложка (переплет), шмуцтитул, сведения перед выпускными данными, выпускные данные, оглавление, текст издания и другие источники.
3.3. Структура сводного библиографического описания
3.3.1. Сводное библиографическое описание сериального издания состоит из общей части и спецификации.
Общая часть содержит библиографические сведения, общие для всех или большинства номеров (выпусков); спецификация — частные, т. е. относящиеся к отдельным номерам (выпускам).
Сводное библиографическое описание может состоять из одной общей части (п. 3.14) или более чем из двух частей (п. 3.15).
Области и элементы в общей части и в спецификации сводного библиографического описания приводят по тем же правилам, что 26 и в библиографическом описании однотомных изданий (разд. 2) с учетом особенностей, изложенных в пп. 3.4-3.15.
3.3.2. Перечень областей и элементов сводного библиографического описания сериального издания
Заголовок описания
Область заглавия и сведений об ответственности
Основное заглавие
* = Параллельное заглавие
* : Сведения, относящиеся к заглавию
/ Сведения об ответственности (п. 3.5.5.2)
Область издания
Сведения об издании
/ Сведения об ответственности, относящиеся к данному изданию
* , Дополнительные сведения об издании
Область нумерации
Первый и последний номер и (или) даты начала и прекращения издания
Область выходных данных
Место издания
* : Издательство или издающая организация
, Даты выхода
(Место печатания
* : Типография
, Даты печатания)
Область количественной характеристики
Объем
: Иллюстрации
- Размер
Область серии
(Основное заглавие серии
* = Параллельное заглавие серии
* : Сведения, относящиеся к заглавии серии
/ Сведения об ответственности, относящиеся к серии
, ISSN серии
- Номер выпуска серии
. Основное заглавие подсерии
* = Параллельное заглавие подсерии
* : Сведения, относящиеся к заглавию подсерии
/ Сведения об ответственности, относящиеся к подсерии
, ISSN подсерии
- Номер выпуска подсерии)
Область примечания
Область Международного стандартного номера сериального издания (ISSN), цены и тиража
ISSN
= Ключевое заглавие
* : Цена
, Тираж
Основная порядковая единица, ее последующие деления (п. 3.13.3) (Дальнейший перечень элементов по п. 2.12.2). — Указатели. Приложения
3.4 Заголовок описания
В сводном библиографическом описании сериального издания применяют заголовок, содержащий наименование коллективного автора (п. 2.4.4) .
3.5 Область заглавия и сведений об ответственности
3.5.1. Основными источниками библиографических сведений для данной области являются титульный лист и его разновидности, в том числе совмещенный титульный лист (для журналов, бюллетеней, сборников, серийных изданий), а также первая и последняя полоса (для газет).
3.5.2. Основное заглавие
3.5.2.1. Основное заглавие приводят по п. 2.5.3 с учетом особенностей, изложенных в пп. 3.5.2.2 — 3.5.2.5.
3.5.2.2. Основное заглавие сериального издания может быть:
тематическим, состоящим из одного или нескольких слов (в том числе и наименования учреждения), а также аббревиатуры, достаточных для идентификации издания, например:
Техника — молодежи
Футбол — Хоккей
ВДНХ СССР
ЭКО
АВТ
типовым, состоящим из типового слова (слов), обозначающего вид издания, например:
Бюллетень
Ученые записки
Известия
3.5.2.3. При наличии на титульном листе двух форм заглавия, полной и выраженной аббревиатурой, в описании в качестве основного заглавия приводят название, выделенное шрифтом или 28 цветом, а при отсутствии этих признаков — первое, например:
В издании: | В описании: |
---|---|
Инженерно-физический журнал | Инженерно-физический журнал: |
ИФЖ | ИФЖ |
ЭКО Экономика и организация промышленного производства |
ЭКО: Экономика и организация промышленного производства |
3.5.2.4. Основное заглавие сериального издания, являющегося подсерией, разделом, приложением, включает:
заглавие, общее для всех подсерий, и зависимое от него заглавие подсерии, неразрывно связанное с общим заглавием словами «серия», «раздел» и т. п. Общее заглавие отделяется от зависимого точкой, обозначение и (или) номер подсерии, если они предшествуют зависимому заглавию — запятой. Слова «серия», «раздел» и т. п., если за ними следует двоеточие, кавычки, а также цифровое или иное обозначение, сокращают по общим правилам, например:
Известия Академии наук СССР. Серия геологическая
Станкостроительная и инструментальная промышленность Сер. 3, Литейное производство
Доклады Академии наук Украинской ССР. Сер. А, Физико-математические и технические науки
собственно заглавие подсерии, независимое от общего заглавия и выделенное шрифтом (цветом). Общее заглавие указывают в области серии, например:
Авиационная техника… (Изв. высш. учеб. заведений)
3.5.2.5. Если основное заглавие включает дату или нумерацию, которая меняется в разных выпусках, то эту часть заглавия опускают и заменяют многоточием, например:
Народное хозяйство Казахстана в… году
Даты и номера приводят в спецификации, а также в области нумерации.
3.5.3. Параллельное заглавие
Параллельное заглавие приводят по п. 2.5.4.
Параллельное заглавие, состоящее из общего и зависимого заглавий, приводят после обеих частей основного заглавия, например:
Труды Академии наук Литовской ССР. Сер. А, Общественные науки = Lietuvos TSR mokslu akademijos darbai. A ser., Visuomenes mokslai 3.5.4. Сведения, относящиеся к заглавию
3.5.4.1. Сведения, относящиеся к заглавию, содержат иную форму заглавия (полную или аббревиатурную), данные о тематике, виде, назначении издания, о том, что издание является переводом или приложением к другому изданию, а также данные об издающей организации и периодичности, если они грамматически связаны с какими-либо из перечисленных сведений.
3.5.4.2. Сведения, относящиеся к заглавию, приводят после основного или параллельного заглавий в форме и последовательности, данных на титульном листе, и отделяют от предшествующих элементов двоеточием. Иную форму заглавия приводят в начале сведений, относящихся к заглавию, например:
Инженерно-физический журнал: ИФЖ Всесоюз. ежемес. инж.—физ. журн.
3.5.4.3. Сведения, относящиеся к основному заглавию, состоящему из общего и зависимого заглавий, приводят по 3.5.4.2, например:
Известия Северо-Кавказского научного центра высшей школы. Общественные науки: Науч.—теорет. и прикл. журн.
Сведения, относящиеся только к общему заглавию или только к зависимому, приводят после каждого из них.
3.5.4.4. Если сведения, относящиеся к заглавию, включают даты или нумерацию, меняющиеся в разных номерах, то их опускают и заменяют многоточием, например:
Технические средства съемки кинофильмов: Указ. лит. за…
Даты или номера приводят в спецификации, а также в области нумерации.
3.5.5. Сведения об ответственности
3.5.5.1. Сведения об ответственности содержат наименование учреждения (организации) и фамилии лиц, а также слова или фразы, определяющие их роль в подготовке сериального издания (редактор, основатель и т. п.).
3.5.5.2. Сведения об ответственности, содержащие наименование учреждения (организации), являются обязательным элементом при типовом заглавии, например:
Сборник научных трудов / Грозн. нефт. НИИ
Труды института / Всесоюз. н.—и. конструкт.—технол. ин-т подшип. пром-сти
Записки отдела рукописей / Гос. б-ка СССР им. В. И. Ленина
3.5.5.3. Сведения об ответственности приводят после основного или параллельного заглавий или после сведений, относящихся к заглавию, и отделяют знаком косая черта (п. 2.5.6.4).
3.5.5.4. Сведения об ответственности, относящиеся к основному заглавию, которое состоит из общего и зависимого заглавий, приводят по п. 3.5.5.3, например:
Общественные науки в СССР. Сер. 7, Литературоведение: РЖ / ИНИОН АН СССР
Сведения об ответственности, относящиеся только к общему заглавию или только к зависимому, приводят после каждого из них.
3.5.5.5. Сведения об учреждениях (организациях), а также о редакторах приводят по пп. 2.5.6.
Сведения об основателях издания приводят в форме, имеющейся в издании, например:
Наши достижения: Ежемес. журн. худож. очерка/Осн. М. Горьким
(Измененная редакция. Изм. № 1).
3.6 Область издания
Сведения в области приводят по п. 2.6.
3.7 Область нумерации
3.7.1. Область нумерации включает сведения о первом и последнем вышедших номерах и (или) датах начала и прекращения издания. В области отражаются также сведения о перерывах в издании и изменениях и возобновлениях нумерации.
При описании части издания, вышедшей под одним названием, в области приводят первый и последний номера, вышедшие под данным названием и (или) даты их выхода.
3.7.2. Область состоит из сведений, включающих:
при описании законченного издания -первый и последний номера и (или) даты начала и прекращения издания, соединенные знаком тире;
при описании издания, продолжающего выходить -первый номер и (или) дату его выхода, после которых ставят тире и оставляют интервал.
3.7.3. Основными источниками библиографических сведений для области нумерации является издание в целом, а также справочные издания и другие источники информации.
3.7.4. В зависимости от способа нумерации издания запись в области может начинаться с года или с номера.
3.7.4.1. При погодной нумерации приводят год, затем номер. Год и номер обозначают арабскими цифрами, например:
1983 № 4
1982 № 150
Номер опускают, если он является первым для года основания и последним для года прекращения.
3.7.4.2. При сквозной нумерации приводят обозначение и номер тома (выпуска, номера), затем год его издания, который заключают в скобки, например:
Т. 1 (1983) -
Годы издания первого и последнего номера опускают, если они совпадают с годами, приведенными в области выходных данных.
3.7.4.3. Даты приводят в следующем порядке: год, месяц или год, день и месяц, например:
1980, март
1979, 15 янв.
3.7.4.4. При перерывах в нумерации, а также при ее возобновлении приводят оба ряда нумерации. Между ними ставят точку с запятой, например:
Вып. 1 (1950) −20 (1970); т. 1 (1971) −6 (1976)
Т. 1 (1962) −6 (1967); Сер. 2, т. 1 (1968) -
1930 −1941; 1945 −1956
3.8 Область выходных данных
3.8.1. Область выходных данных содержит сведения о том, где и в какой период выходило или выходит издание, кем оно опубликовано или публикуется.
3.8.2. Основным источником библиографических сведений для области является издание в целом.
3.8.3. Элементы в области приводят по п. 2.7, с учетом следующих особенностей:
местом издания считают город или иной населенный пункт, в котором находится издательство (издающая организация) или его филиал (отделение), а при отсутствии этих сведений -местонахождение редакции издания;
при описании издания в целом, если оно продолжает выходить, приводят год издания первого номера и тире, после которого оставляют пробел в 4 печатных знака, например:
Л., 1969 -
при описании прекращенного издания приводят годы издания первого и последнего номеров, соединенные тире, например:
М.: Профиздат, 1959—1972
при описании части издания приводят годы издания первого и последнего номеров, сведения о которых включены в описание, и соединяют их тире.
3.9 Область количественной характеристики
Область содержит сведения об объеме (количестве страниц, листов, столбцов, полос, а также количестве томов), о наличии иллюстраций и о размере номера издания. Сведения о количестве страниц, листов, полос, об иллюстрациях и размере приводят в общей части сводного описания, если они являются одинаковыми для всех или большинства номеров, по п. 2.8. Сведения о количестве томов приводят при необходимости в описаниях законченных серийных изданий и продолжающихся сборников (п. 2.12.3.3).
3.10 Область серии
В области серии приводят сведения о сериальном издании, в состав которого входят все выпуски данного сериального издания. Область повторяют, если сериальное издание входит в состав двух и более изданий.
Элементы области серии приводят по 2.9, например:
Минералогический сборник / Всесоюз. минерал. о-во. Сыктывк. отд-ние… (Труды / АН СССР. Коми фил. Ин-т геологии, ISSN 0568-6156; Вып. 20, 23…)
3.11. Область примечания
3.11.1. В области приводят сведения об истории издания, сведения, касающиеся элементов и областей описания, сведения о структурных и других особенностях издания, не отраженные в других областях.
Область примечания повторяют. Текст примечаний не регламентируется.
Перечень сведений, приводимых в примечаниях: о периодичности; о дате основания издания в целом; о связи с другими сериальными изданиями; о перерыве в издании, его возобновлении, прекращении; примечания к отдельным областям и элементам; о языке текста, части текста; о наличии параллельных изданий на других языках; о наличии библиографических списков; о структурных и полиграфических особенностях издания; другие примечания.
Примечания к отдельным областям и элементам описания приводят в последовательности, установленной для областей и элементов библиографического описания. Примечания об изменениях отдельных элементов за период его выхода могут быть выделены и приведены в конце.
3.11.2. Основными источниками библиографических сведений для области примечания являются издание в целом, справочные издания и другие источники информации.
3.11.3. В области примечаний пользуются разделительными знаками по п. 2.10.3.
3.12 Область Международного стандартного номера сериального издания (ISSN), цены и тиража
3.12.1. Область содержит сведения, необходимые для обмена научно-технической информацией, книгообмена, книжной торговли, статистики печати, а также для осуществления подписки на сериальные издания.
В описании издания, являющегося подсерией с зависимым заглавием, область может быть повторена. Первой приводят область, содержащую ISSN подсерии.
3.12.2. Основным источником библиографических сведений для области является издание в целом. Кроме того, основным источником сведений для ключевого заглавия являются справочные издания.
3.12.3. ISSN приводят в форме, данной в издании, например:
ISSN 0206-5711
Аббревиатуру ISSN, при необходимости, приводят в транслитерированной форме.
3.12.4. Ключевое заглавие — заглавие, присваиваемое сериальному изданию национальными агенствами ISSN в целях его однозначной идентификации. Основу ключевого заглавия составляет название, приведенное на издании. В описании его указывают в форме, приведенной в справочном издании, с предшествующим знаком равенства, например:
ISSN 10042-8736 = Вопросы экономики
3.12.5. Цену отдельного номера приводят в данной области, если она является постоянной для всех или большинства номеров издания. Если имеется цена отдельного номера и подписная цена, то приводят обе. Каждым сведениям о цене предшествует двоеточие, например:
1 р. 10 к. №: 13 р. 20 к. за год
3.12.6. В сведениях о тираже приводят разовый тираж издания, если он постоянен для всех или большинства номеров. Сведениям предшествует запятая.
3.12.7. К элементам области могут быть приведены в круглых скобках дополнительные сведения (сведения о переплете, уточнение ISSN и т. п.).
3.13 Спецификация
3.13.1. Спецификация содержит перечень номеров, выпусков, томов и т. п. печатных единиц, составляющих сериальное издание, относящихся к данному изданию указателей и приложений, а также других библиографических сведений о перечисленных составных частях издания.
3.13.2. Все сведения в спецификации факультативны. Набор элементов, приводимых в спецификации, определяет учреждение, составляющее описание. Наиболее краткой ее формой является указание основных порядковых единиц.
3.13.3. Последовательность записи в спецификации определяет основная порядковая единица (год — при погодной нумерации, том, выпуск, номер, а также год, которым обозначен включенный в издание материал — при сквозной нумерации). Основная порядковая единица может состоять из более мелких делений (том — из номеров и т. п.).
Сведения об указателях и приложениях приводят в конце спецификации.
При необходимости сведения об указателях и приложениях приводят в последовательности годов их выхода в перечне основных порядковых единиц.
3.13.4. Перечень элементов, относящихся к номеру (выпуску, тому) — по п. 2.12.2.
3.13.5. Источником библиографических сведений для записи спецификации являются номера (выпуски, тома), входящие в издание.
3.13.6. В спецификации пользуются разделительными знаками, указанными в п. 2.12.4.
3.13.7. Обозначения тома, выпуска, наименования месяцев и т. п. приводят в сокращенной форме, например, т., вып., янв.
Порядковые номера и годы приводят арабскими цифрами, например:
Т.2 № 6
1980, № 30
1981, янв.
1982, № 1 — 12, указ.
3.13.8. Элементы, относящиеся к номерам (выпускам, томам), приводят, по п. 2.12, например:
Вып. 519: Пегматитоносные гранитоиды Забайкалья / Я. А. Косалс, Ю. И. Темников; Отв. ред. А. С. Митропольский.— 1983.— 231 с.: ил. — Библиогр.: с. 220—230. — 3 р., 1000 экз.
Вып. 19. — 1983. — 113, 6 с.: граф. — 1 р. 30 к., 1000 .экз.
3.13.9. Особенности приведения отдельных элементов, входящих в спецификацию сводного описания сериальных изданий.
В описаниях журналов, газет, периодических бюллетеней, основная порядковая единица которых состоит из более мелких делений (томов, выпусков и т. п.), сведения об объеме, размере, цене и тираже, а также годе издания приводят не к каждому номеру, а к основной порядковой единице в целом; их приводят по пп. 3.9; 3.13, например:.
Т. 10, вып. 1-6. — 1983. — 1000 экз.
Дату выхода в спецификации изданий с нумерацией по годам не указывают, например:
1981, № 1 — 12. — 25160 — 28120 экз.
1973, вып. 1 — 3. — 4 — 16 н. №, 620—700 экз.
3.13.10. Особенности приведения сведений об указателях и приложениях
3.13.10.1. Сведения об указателях, приложениях, специальных номерах и т. п. вспомогательных материалах к сериальному изданию приводят в конце спецификации с новой строки или в подбор.
При записи в подбор им предшествует точка и тире. Сведения указывают в следующем порядке:
указатели; приложения (в том числе сопроводительные материалы: брошюры, схемы, карты, таблицы, пластинки, диапозитивы и т. п., а также издания выездных редакций газет, спецвыпуски газет и другие подобные газетные издания, условно именуемые приложениями).
3.13.10.2. Сведения об указателях приводят в следующем порядке: указатели к основной порядковой единице, указатели за несколько лет. Сведения о приложениях приводят в следующем порядке: периодические приложения, непериодические приложения.
Запись начинают с соответствующих рубрик: «Указ.», «Спец. №», «Выезд. ред.», «Прил.» и т. п., например:
Выезд. ред.: "Советская Россия на строительстве Волжского автомобильного завода (1967—1968)
Прил.: «Искатель» (1961—1983)
3.13.10.3. Сведения об указателях к основным порядковым единицам, а также о периодических приложениях, не имеющих собственного заглавия и отдельной нумерации, приводят в обобщенной форме, например:
Указ. к каждому тому
Прил. к каждому номеру
3.14 Особенности сводного библиографического описания, состоящего только из общей части
3.14.1. Сводное библиографическое описание сериального издания, состоящее из общей части, составляют на законченное издание, на издание, продолжающее выходить, а также на издание за определенный период.
3.14.2. Описание составляют но общим правилам, например:
Иммунология: Двухмес. науч.—теорет. журн. / АМН СССР.— 1980 — . — М.: Медицина, 1980 — . — Рез. англ. — ISSN 0206 — 4952: 1 р. 30 к. № 3.15 Особенности сводного библиографического описания, содержащего более двух частей
3.15.1. Сводное библиографическое описание, содержащее более двух частей, составляют на сериальное издание, подразделяющееся на подсерии, разделы, отделы и т. п. Оно состоит из следующих частей:
общая часть описания, включающая библиографические сведения, которые характеризуют издание в целом;
общие части, включающие библиографические сведения о каждой подсерии в целом;
спецификации, содержащие библиографические сведения о номерах (выпусках) каждой подсерии.
3.15.2. Библиографические сведения в общей части описания всего издания, общей части описания каждой из подсерий и в спецификации приводят по общим правилам, например:
Ученые записки кафедр общественных наук вузов Ленинграда (М-во высш. и сред. спец. образования РСФСР.— 1959 .— Л.: Изд-во Ленинград. ун-та, 1959 —
История КПСС, политэкономия, философия.— Вып. 1.— 1959.С 1960 разделена на самостоят. серии, продолжающие ее нумерацию.
Вып. 1. — 1959. — 269 с. — 10 р. 95 к., 1525 экз.
История КПСС. — Вып. 2 — . — 1960 -. ISSN 0132-0300
Вып. 2. — 1960. — 157 с. — 6 р. 35 к., 4325 экз.; ... Вып. 20:
XXVI съезд КПСС и актуальные вопросы теории и политики партии. — 1983. — 142 с. — 85 к., 4000 экз.
Политическая экономия. — Вып. 2 — . — 1960 ISSN 0132 — 795Х
Вып. 2. — 1960. — 210 с. — 3 р. 10 к. 2775 экз.; ... Вып. 21: Из истории политической экономии социализма в СССР, 20 — 30 годы. — 1981. — 223 с. — 1 р. 20 к., 3494 экз.
...(другие серии)
4. БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ НОРМАТИВНО-ТЕХНИЧЕСКИХ И ТЕХНИЧЕСКИХ ДОКУМЕНТОВ
[править]4.1 Основные положения
4.1.1. Объектом составления библиографического описания являются нормативно-технические и технические документы (отдельно изданный документ, сборник документов или группа документов): нормативно-технические документы по стандартизации, технико-экономические нормативы и нормы, патентные документы, типовые проекты и чертежи, промышленные каталоги и прейскуранты на материалы, оборудование и изделия.
4.1.2. Библиографическое описание нормативно-технических и технических документов состоит в основном из тех же областей и элементов, что и описание книг (разд. 2). Для библиографического описания некоторых видов документов введена область специфических сведений, которая содержит элементы, присущие только определенному виду документа. Область помещается после области издания, а при ее отсутствии — после области заглавия и сведений об ответственности.
4.2. Нормативно-технические документы по стандартизации
4.2.1. Объектом составления библиографического описания являются отдельно изданный стандарт, технические условия, сборник этих документов или многотомное издание сборников.
4.2.2. Отдельно изданные стандарты и технические условия
4.2.2.1. Перечень областей и элементов библиографического описания отдельно изданных стандартов и технических условий
Заголовок описания (п. 4.2.2.3)
Область заглавия
Основное заглавие
* = Параллельное заглавие
: Сведения, относящиеся к заглавию (п. 4.2.2.4)
Область издания
Сведения об издании
Область специфических сведений
Обозначение ранее действовавшего документа (если новый дан взамен него)
- Даты введения и сроки действия документа
Область выходных данных
Место издания
: Издательство или издающая организация
, Дата издания
Область количественной характеристики
Объем
: Иллюстрации
Область серии
(Основное заглавие серии)
Область примечания
4.2.2.2. Источники библиографических сведений используют в следующем порядке: титульный лист, обложка, первая страница текста, текст, приложения, библиографические указатели нормативно-технических документов по стандартизации.
4.2.2.3. Заголовок описания
В заголовке описания приводят обозначение документа, включающее индекс документа (ГОСТ, ОСТ, РСТ, СТП, ТУ), цифровое или буквенно-цифровое обозначение документа, год (две последние цифры) утверждения, например:
ГОСТ 7.0-84 | СТП 2.06-78 |
ОСТ 2 МТЗ1-1-82 | ТУ 11-АГО.360.207ТУ-82 |
РСТ ЛитССР 962-82 |
В заголовке описания приводят также буквы «Е» или «Э», отражающие принадлежность объекта стандартизации к экспортной продукции, а также обозначения документов, которым соответствует данный документ, например:
ГОСТ 6654-80Е
ГОСТ 356-80 (СТ СЭВ 253-76)
ГОСТ 21963-78 (СТ СЭВ 562-77, СТ СЭВ 563-77)
ОСТ 119-80Э
Приведение этих сведений является обязательным. При отсутствии заголовка описания они приводятся в сведениях, относящихся к заглавию.
4.2.2.4. Область заглавия
Основным заглавием является название объекта стандартизации. В него включают также сведения, уточняющие содержание и определяющие вид документа в зависимости от его назначения, например:
Металлы. Методы испытаний. Измерение твердости по Роквеллу
Правила приведения параллельных заглавий — по п. 2.5.4.
В сведениях, относящихся к заглавию, обязательно приводят обозначение документа, если заголовок описания не применяется, например:
Библиотечная документация. Первичные учетные документы. Требования к оформлению бланков: ГОСТ 7.35-81
4.2.2.5. Область издания
В области приводят сведения о переиздании документа в форме, данной в документе, например:
Переизд. Апр. 1982 с изм. 1-3
4.2.2.6. Область специфических сведений
Обозначение ранее действовавшего документа указывают, начиная со слова «Взамен», например:
Взамен ГОСТ 3044-74
При указании даты введения в действие документа приводят сокращенное слово «Введ.», число, месяц (арабскими цифрами), год (две последние цифры). Дату окончания срока действия документа приводят после даты введения со словом «до», например:
Введ. 01.02.83
Введ. 01.02.83
4.2.2.7. Область выходных данных
Правила приведения сведений в области — по п. 2.7.
4.2.2.8. Область количественной характеристики
Правила приведения сведений в области — по п. 2.8.
4.2.2.9. Область серии
В области приводят заглавие комплекса стандартов, объединенных общностью назначения, в том виде, в каком он дан в издании, например:
(Система стандартов по информ., библ. и изд. делу)
(Комплекс. система упр. качеством продукции)
4.2.2.10. Область примечания
В области приводят дополнительные сведения, не включенные 39 в другие области описания, и сведения, опубликованные в библиографических указателях нормативно-технических документов по стандартизации: о замене или отмене документа, об изменениях и поправках, включенных в документ, о продлении срока действия документа, об ограничении срока действия документа, о переносе срока введения документа в действие, о переиздании документа (сведения приписывают к библиографическому описанию ранее изданного документа с тем же обозначением, включенному в каталог).
4.2.2.11. Дополнительно к библиографическим сведениям, приведенным в библиографическом описании, указывают индекс Универсальной десятичной классификации (УДК), шифр группы по «Классификатору государственных стандартов СССР», код Общесоюзного классификатора «Стандарты и технические условия» (ОКСТУ), код Общесоюзного классификатора промышленной и сельскохозяйственной продукции (ОКП), географический определитель по УДК (в круглых скобках) и название страны. В информационных и других изданиях эти сведения приводят после описания, на каталожных карточках классификационные индексы — в левом верхнем углу карточки, географический определитель и название страны — в правом верхнем углу.
4.2.3. Сборники стандартов и технических условий
4.2.3.1. На сборники стандартов и технических условий составляют библиографическое описание как на книги (разд. 2). В сведениях, относящихся к заглавию, приводят слова «Сборник» и обозначения документов в порядке, указанном на титульном листе.
На сборники стандартов и технических условий, изданные с обозначениями документов на титульном листе (обложке), при необходимости составляют описание по пп. 4.2.2.1-4.2.2.10.
В заголовке такого библиографического описания приводят обозначение первого документа со словами «др.». Обозначения остальных документов записывают в примечании с сокращенным словом «Содерж.» в порядке, указанном на титульном листе (обложке).
Основным заглавием является общее заглавие сборника.
Специфические сведения о документах приводят в том случае, если они одинаковы для всех документов, включенных в сборник.
4.2.3.2. На многотомные издания сборников стандартов или технических условий составляют описание по п. 2.12.
4.3 Технико-экономические нормативы и нормы
4.3.1. Объектом составления библиографического описания являются нормативы по труду (времени, численности персонала, заработной плате, выработке); строительные и проектировочные нормы, правила, инструкции и указания; нормы расходования материалов, 40 сырья и запасных частей; ценники, тарифы, расценки и прейскуранты на производство работ и т. д.
4.3.2. На технико-экономические нормативы и нормы составляют библиографическое описание под заглавием по правилам описания книг (разд.2).
На технико-экономические нормативы и нормы, имеющие обозначение, при необходимости, составляют библиографическое описание под заголовком, содержащим это обозначение, например:
ВСН 2 — 105 — 78
4.3.3. В сведениях, относящихся к заглавию, приводят обозначение документа (если заголовок не применяется), данные об утверждении, дату введения и (или) срока действия документа, обозначение аннулированного документа, взамен которого введен документ. Данные об утверждении в случае совпадения со сведениями, указанными в обозначении, опускают.
4.4 Патентные документы
4.4.1. Объектом составления, библиографического описания является патентный документ (описание открытия, описание изобретения к авторскому свидетельству, патенту, промышленному образцу, товарному знаку и заявки на них), опубликованный отдельным изданием или как составная часть сериального издания.
4.4.2. Перечень областей и элементов библиографического описания патентных документов
Заголовок описания (п. 4.4.4)
Область заглавия и сведений об ответственности
Основное заглавие
* : Сведения, относящиеся к заглавию (п. 4.4.5.2)
Сведения об ответственности
/ Сведения об авторах изобретения (изобретателях)
* ; Сведения о патентовладельцах (частных лицах или организациях)
Область специфических сведений
Регистрационный номер заявки
- Дата подачи заявки
- Дата публикации и (или) сведения об официальном издании, в котором опубликованы сведения о патентном документе
- Сведения о конвенционном приоритете
- Индексы национальной классификации изобретений
Область количественной характеристики
Объем
: Иллюстрации
Область примечания
В специализированных изданиях, каталогах и картотеках, содержащих информацию только о патентных документах, набор, 41 последовательность и форма представления элементов в соответствии с назначением изданий, каталогов и картотек определяются нормативными требованиями Государственного комитета СССР по делам изобретений и открытий и соответствующих международных организаций.
4.4.3. Источником библиографических сведений является патентный документ, а также официальные решения об изменении текста документа и его правового статуса, сведения о внедрении изобретения и информация, поступающая на различных носителях по международному обмену.
4.4.4. Заголовок описания
В заголовке описания приводят обозначение вида патентного документа, его номер, название страны, выдавшей документ, и индекс международной классификации изобретений, или индекс международной классификации промышленных образцов, или индекс международной классификации товаров и услуг, например:
А. с. 1007970 СССР, МКИ3 В 25 J 15/00
Пат. 1007559 СССР, МКИ3 F 02 М 35/10
СПО 12728 СССР, МКПО 10-05
СТЗ 91564 СССР, МКТУ 27
Эти сведения являются обязательными. Если заголовок описания не применяется, их приводят в сведениях, относящихся к заглавию.
4.4.5. Область заглавия и сведений об ответственности
4.4.5.1. Основное заглавие (название изобретения) приводят в форме, данной на титульном листе патентного документа.
4.4.5.2. В сведениях, относящихся к заглавию, приводят сведения, перечисленные в п. 4.4.4, если заголовок описания не применяется. При этом данные сведения становятся обязательными, например:
Устройство для захвата неориентированных деталей типа валов: А. с. 1007970 СССР: МКИ В 25 J 15/00
Впускной трубопровод для двигателя внутреннего сгорания: Пат. 1007559 СССР: МКИ3 F 02 М 35/10
Блок сканирования: СПО 12728 СССР: МКПО 10-05
4.4.5.3. В сведениях об ответственности приводят фамилии и инициалы или имена изобретателей, заявителей и (или) патентовладельцев, а также наименования учреждений-заявителей и (или) патентовладельцев. Эти сведения приводят в указанной последовательности в форме, данной в патентном документе, по правилам, изложенным в п. 2.5.6. После фамилии и наименования организации, при необходимости, приводят в круглых скобках название страны, например:
/ В. С. Ваулин, В. Г. Кемайкин (СССР)
/ М. Урбинати, А. Маннини (Италия); Ченгро Ричерке Фиат С. п. А. (Италия)
4.4.6. Область специфических сведений
В области приводят регистрационный номер заявки, дату подачи заявки; дату публикации и (или) сведения об официальном издании, в котором опубликованы сведения о патентном документе; сведения о конвенционном приоритете: дату подачи заявки, номер и название страны конвенционного приоритета. Название страны приводят в круглых скобках, например:
№ 2782807/25 — 06; Заявлено 25.06.79; Опубл. 23.03.83, Бюл.
№ 11; Приоритет 26.06.78, № 68493 А/78 (Италия)
В области могут быть указаны также индексы национальной классификации изобретений, промышленных образцов и товарных знаков.
4.4.7. Область количественной характеристики
Правила приведения сведений в области — по п. 2.8.
4.4.8. Область примечания
В области приводят номер основного авторского свидетельства или патента, по отношению к которому данный документ является дополнительным, номер и дату разделенной заявки, сведения об изменении правового статуса (номер, вид аннулированного, продленного или восстановленного документа) и другие примечания.
4.4.9. К библиографическому описанию патентного документа могут быть добавлены индексы Универсальной десятичной классификации (УДК).
4.5. {{Razr|Типовые проекты и чертежиЪЪ
4.5.1. Объектом составления библиографического описания являются типовой проект (комплект технических документов, содержащий, как правило, чертежи, технические расчеты, сметы и пояснительную записку), отдельно изданные чертежи, типовые проекты и чертежи, выполненные в виде нумерованных альбомов.
4.5.2. На типовые проекты и чертежи составляют библиографическое описание под заглавием по правилам описания книг (разд. 2).
4.5.3. Основным заглавием является название типового проекта или чертежа со всеми уточняющими сведениями.
4.5.4. В сведениях, относящихся к заглавию, приводят данные о виде документа (типовой проект, чертеж и т. п.), присвоенный проекту номер (в форме, данной в документе), наименование учреждения, утвердившего документ, и даты утверждения и введения, например:
Центральный склад судоремонтного завода. Тип 11. Расчетная наружная температура — 20, — 30, — 40 °C. Стены из сборных железобетонных панелей: Типовой проект 709—139: Утв. М-вом реч. флота РСФСР и введ. в действие с 01.03.76
4.5.5. В сведениях об ответственности приводят наименование учреждения, разработавшего проект или чертеж.
4.5.6. В области выходных данных приводят место издания, наименование учреждения, издающего и распространяющего документ (в сокращенной форме), год издания.
4.5.7. В области примечания приводят указание на связь с другими документами, сведения о дополнениях и др.
4.5.8. На типовые проекты и чертежи, выполненные в виде нумерованных альбомов, составляют библиографическое описание по типу сводного (п. 2.12).
4.6. Промышленные каталоги
4.6.1. Объектом составления библиографического описания являются промышленные каталоги, опубликованные в виде однотомного, многотомного или серийного издания.
4.6.2. Перечень областей и элементов библиографического описания промышленных каталогов
Заголовок описания
Область заглавия и сведений об ответственности
Основное заглавие
* = Параллельное заглавие
* : Сведения, относящиеся к заглавию
/ Сведения об ответственности (п. 4.6.5)
Область издания
Сведения об издании
Область специфических сведений
Сведения о разработчике
- Сведения об изготовителе
- Сведения о торговой организации
- Сведения о мероприятии (выставке и т. д.), представляющем продукцию изготовителей
Область выходных данных
Место издания
: Издательство или издающая организация
, Дата издания
Область количественной характеристики
Объем
: Иллюстрации
- Размер
* + Сопроводительный материал
Область серии
(Основное заглавие серии
* : Сведения, относящиеся к заглавию серии
, ISSN серии
- Номер выпуска серии
. Основное заглавие подсерии
* : Сведения, относящиеся к заглавию подсерии
, ISSN подсерии
- Номер выпуска подсерии)
Область примечания
Область Международного стандартного номера книги (ISBN),
цены и тиража
ISBN
* : Цена
, Тираж
4.6.3. Источники библиографических сведений — по п. 2.2.
4.6.4. Заголовок описания
В заголовке описания иностранных промышленных каталогов приводят наименования государственной организации, акционерного общества, концерна, фирмы и т. д. или фамилии их владельцев. Наименование учреждения приводят в соответствии с требованиями п. 2.4.4. В описании советских промышленных каталогов заголовок не применяют.
4.6.5. Область заглавия и сведений об ответственности
Основное заглавие приводят в форме, данной в издании, включая сведения о марке, типе и т. п.
В сведениях, относящихся к заглавию, приводят данные о характере или виде издания (номенклатурный каталог, отраслевой каталог, листок-каталог и др.); код Общесоюзного классификатора промышленной и сельскохозяйственной продукции (ОКП); дату постановки оборудования и изделия на серию или срок ввода их в действие.
В сведениях об ответственности приводят наименование организации, составившей каталог. При описании иностранных промышленных каталогов эти сведения являются обязательными.
(Измененная редакция. Изм. № 1)..
4.6.6. Область издания
Правила приведения сведений в области -по п. 2.6.
4.6.7. Область специфических сведений
В области элементы указывают в порядке, указанном в перечне.
4.6.8. Область выходных данных
Правила приведения сведений в области -по п. 2.7.
При отсутствии места издания приводят местонахождение фирмы.
4.6.9. Сведения в последующих областях — по пп. 2.9-2.12.
4.6.10. Дополнительно к библиографическому описанию, при необходимости, указывают название страны на русском языке или языке союзной республики, по возможности, в сокращенной форме. Эти данные приводят после описания, а на карточках для каталогов — в верхнем правом углу.
4.6.11. Отдельные выпуски каталогов, опубликованных в виде многотомного или сериального издания, описывают как однотомные издания. В качестве основного заглавия приводят частное заглавие тома. Общее заглавие, обозначение и порядковый номер тома приводят в области серии. При необходимости составляют библиографическое описание по типу сводного (п. 2.12).
4.7 Прейскуранты на материалы, оборудование и изделия
4.7.1. Объектом библиографического описания являются прейскуранты на материалы, оборудование и изделия.
4.7.2. На прейскуранты на материалы, оборудование и изделия составляют описание по правилам описания книг (разд. 2).
4.7.3. В заголовке описания приводят слово «Прейскурант» с присвоенным ему номером. Эти сведения являются обязательными. Если заголовок не применяется, их приводят в сведениях, относящихся к заглавию.
4.7.4. Основным заглавием является тематическое название прейскуранта.
4.7.5. В сведениях, относящихся к заглавию, приводят слово «прейскурант» с присвоенным ему номером, если заголовок не применяется (при этом данные сведения становятся обязательными); наименование организации, утвердившей документ, и дату утверждения; даты введения его в действие и срок действия.
5. БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ДЕПОНИРОВАННОЙ НАУЧНОЙ РАБОТЫ
[править]5.1 Основные положения
Объектом составления библиографического описания являются депонированная научная работа, сборник депонированных научных работ.
5.2 Структура библиографического описания
5.2.1. Перечень областей и элементов библиографического описания депонированной научной работы
Заголовок описания
Область заглавия и сведений об ответственности
Основное заглавие
* : Сведения, относящиеся к заглавию
Сведения об ответственности
/ Первые сведения о лицах (п.5.4)
* ; Последующие сведения о лицах
* ; Сведения об организации-депоненте
Область выходных данных
Местонахождение организации-депонента
, Дата депонирования
Область количественной характеристики
Объем
- Иллюстрации
Область примечания (п. 5.7.)
5.2.2. При первой публикации библиографического описания депонированной научной работы в информационном издании, выпускаемом депонирующим учреждением, приводят наиболее полный набор элементов. Во всех остальных случаях библиографическое описание депонированной научной работы составляют по п. 1.4.
5.3 Заголовок описания
В заголовке описания имя автора депонированной работы приводят по п. 2.4.
5.4 Область заглавия и сведений об ответственности
В области заглавия и сведений об ответственности в информационном издании депонирующего учреждения приводят фамилии всех индивидуальных авторов депонированной научной работы. Сведения об авторах обязательны. После них приводят наименование организации-депонента, т. е. организации, направляющей научную работу на депонирование. При наличии на титульном листе наименований двух или более организаций в сведениях об ответственности указывают только две организации-депонента.
(Измененная редакция. Изм. № 1)..
5.5 Область выходных данных
В области выходных данных указывают местонахождение организации-депонента и год депонирования работы.
5.6 Область количественной характеристики
Правила приведения сведений — по п. 2.8.
5.7 Область примечания
В области примечания указывают язык текста депонированной научной работы (п. 1.6), сведения о справочном аппарате и др. Обязательными являются сведения о месте депонирования, дате и номере депонированной работы.
При первой публикации описания сборника депонированных научных работ после слова «Содерж.:» указывают авторов и заглавия всех включенных в него документов.
6. БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ НЕОПУБЛИКОВАННОГО ДОКУМЕНТА
[править]6.1 Основные положения
6.1.1. Объектом составления библиографического описания являются неопубликованные документы: отчеты о научно-исследовательских работах, переводы, диссертации.
6.1.2. Библиографическое описание неопубликованных документов состоит, в основном, из тех же областей и элементов, что и описание книг (разд. 2). Для библиографического описания неопубликованных документов введена область специфических сведений, которая содержит элементы, присущие только определенному виду документов. Область помещается после области заглавия и сведений об ответственности.
6.2 {{Razr|Отчеты о научно-исследовательских работахЪЪ
6.2.1. Объектом библиографического описания является неопубликованный отчет о выполненной научным учреждением (предприятием, организацией) научно-исследовательской работе (НИР) или ее этапе, оформленный в соответствии с требованиями ГОСТ 7.32-81.
6.2.2. Перечень областей и элементов библиографического описания отчетов о научно-исследовательских работах
Область заглавия и сведений об ответственности
Основное заглавие
: Сведения, относящиеся к заглавию
/ Сведения об ответственности (п. 6.2.4)
Область специфических сведений
Шифр этапа (его части)
; Номер государственной регистрации
; Инвентарный номер
- Другие номера
Область выходных данных
Место выпуска отчета
, Дата выпуска отчета
Область количественной характеристики
Объем
: Иллюстрации
Область примечания
6.2.3. Источники библиографических сведений — по п. 2.2.
6.2.4. Область заглавия и сведений об ответственности
Основным заглавием является наименование НИР в целом и наименование отчета, если оно не совпадает с наименованием НИР в целом.
В сведениях, относящихся к заглавию, приводят данные, определяющие вид документа: отчет о НИР и вид отчета в круглых скобках (промежуточный, заключительный). Сведения приводят в форме и последовательности, данной в документе.
В сведениях об ответственности приводят наименование организации, ответственной за НИР, и фамилию руководителя работы. Наименование организации, выполнившей работу, приводят в форме, данной в издании, с сокращениями отдельных слов. Фамилию руководителя работы также записывают в форме, указанной в отчете.
При описании отчетов, выполненных двумя и более организациями, в сведениях об ответственности приводят наименование организации, ответственной за работу, и фамилию руководителя всей работы.
Сведения об организации, ответственной за НИР, являются обязательными.
При необходимости в сведениях об ответственности приводят наименования всех организаций-соисполнителей и фамилии всех участников работ.
6.2.5. Область специфических сведений
Шифр этапа НИР (его части) или задания в соответствии с программой работ по решению научно-технической проблемы приводят в той форме, которая приведена в издании, например:
ОЦО102ТЗ
ОЦО2604И5В
Номер государственной регистрации, присвоенный Всесоюзным научно-техническим информационным центром, инвентарный номер, а также другие идентификационные номера, имеющиеся на титульном листе отчета о НИР, указывают в форме, данной в издании. Относящиеся к номерам обозначения приводят в сокращенной форме, например:
№ ГР71014124; Инв. № 339816
6.2.6. Область выходных данных
Правила приведения сведений в области — по п. 2.7.
6.2.7. Область количественной характеристики
Правила приведения сведений в области — по п. 2.8.
6.2.8. Область примечания
В области примечания приводят фамилии исполнителей работы, наименования организаций-соисполнителей и фамилии соисполнителей, сведения о наличии библиографического списка и др.
6.2.9. На отчеты, оформленные как нумерованные части, составляют сводное библиографическое описание по п. 2.12.
6.2.10. На отдельный том многотомного отчета о НИР, при необходимости, составляют библиографическое описание по п. 2.12.5.
6.3 Неопубликованные переводы
6.3.1. Объектом составления библиографического описания является неопубликованный перевод иностранных изданий и документов, как опубликованных отдельно, так и помещенных в книге или сериальном издании, оформленный, как правило, в соответствии с требованиями ГОСТ 7.36-81.
6.3.2. Перечень областей и элементов библиографического описания неопубликованных переводов
Область заглавия и сведений об ответственности
Основное заглавие
: Сведения, относящиеся к заглавию
/ Сведения об ответственности (п. 6.3.4)
Область специфических сведений
Идентификационные номера перевода (п. 6.3.5)
Область выходных данных
Место выполнения перевода
, Дата выполнения перевода
Область количественной характеристики
Объем
: Иллюстрации
+ Сопроводительный материал
Область примечания
Сведения об источнике перевода
6.3.3. Источником библиографических сведений является титульный лист.
6.3.4. Область заглавия и сведений об ответственности
Основным заглавием является переведенное на русский язык заглавие оригинала, в том числе заглавие тома, части, раздела и т. п.
В сведениях, относящихся к заглавию, приводят данные, раскрывающие и поясняющие основное заглавие.
В сведениях об ответственности приводят наименование организации, выполнившей перевод, и наименование отраслевого координационного центра — Центрального отраслевого органа НТИ (ЦООНТИ), если организация, выполнившая перевод, входит в ЦООНТИ. Между наименованиями организаций ставят точку с запятой. Приведение наименования одной из перечисленных организаций является обязательным.
6.3.5. Область специфических сведений
В области приводят идентификационные номера перевода, номер, присвоенный организацией, выполнившей перевод, и номер, присвоенный ЦООНТИ. Между собой номера разделяются точкой с запятой. Приведение одного из перечисленных номеров является обязательным.
6.3.6. Область выходных данных
В области приводят местонахождение организации, выполнившей перевод, и дату (число, месяц, год) выполнения перевода, например: М., 01.05.83.
6.3.7. Область количественной характеристики
Правила приведения сведений в области — по п. 2.8.
6.3.8. Область примечания
В области приводят сведения об источнике перевода, а также другие примечания.
6.3.8.1. Если переведена составная часть документа, в сведениях об источнике перевода приводят: сокращенное слово «Пер.», вид переведенного материала (статья, глава, часть и т. п.); фамилию автора (авторов) на языке оригинала; предлог «из»; вид издания, из которого сделан перевод (книга, журнал и др.); библиографические сведения об издании, из которого сделан перевод, в соответствии с требованиями, изложенными в разд. 2 — 4, например:
Пер. ст. V. Podehradský из журн.: Prumysl potravin. — 1977. — Vol. 28, № 1. — Ð. 3 — 5.
Кроме фамилии автора (авторов), при необходимости, приводят заглавие переведенного материала на языке оригинала, например:
Пер. ст. V. Podehradský. Jakost v potravinárském prumyslu из журн.: Prumysl potravin. — 1977. — Vol. 28, № 1. — Р. 3 — 5.
Библиографические сведения об источнике перевода, при необходимости, приводят по правилам, изложенным в разд. 7.
6.3.8.2. Если переведен документ в целом, в сведениях об источнике перевода приводят: сокращенное слово «Пер.», вид переведенного материала (книга, отчет, доклад, материал фирмы и др.), библиографические сведения о переведенном документе в соответствии с правилами, изложенными в разд. 2 — 4, например:
«Пер. кн.: Eckhouse R. Н. Minicomputer systems. Organization, programming and application (PDP-11)/R. II. Eckhouse,II. R. Morris. — 2d ed. — New York, 1979. — 491 p.».
(Измененная редакция. Изм. № 1)..
6.4 Диссертации
6.4.1. Объектом составления библиографического описания является диссертация в целом (однотомная или многотомная).
Библиографическое описание диссертаций, опубликованных в виде книг, составляют в соответствии с правилами, изложенными в разд. 2. Оно может быть составлено в соответствии с правилами, изложенными в данном разделе.
Библиографическое описание диссертаций, опубликованных в виде составной части книги или сериального издания, составляют в соответствии с правилами, изложенными в разд. 7.
6.4.2. Перечень областей и элементов библиографического описания диссертации
Заголовок описания
Область заглавия и сведений об ответственности
Основное заглавие
: Сведения, относящиеся к заглавию (п. 6.4.5.1)
/ Сведения об ответственности (п. 6.4.5.2)
Область специфических сведений
Дата защиты
- Дата утверждения
- Номер государственной регистрации
Область выходных данных
Место написания диссертации
, Дата написания диссертации
Область количественной характеристики
Объем
: Иллюстрации
* + Сопроводительный материал
Область примечания
6.4.3. Источником библиографических сведений является диссертация в целом. Дополнительным источником сведений является учетная карта диссертации.
6.4.4. Заголовок описания
В заголовке описания имя автора диссертации приводят по п. 2.4.
6.4.5. Область заглавия и сведений об ответственности
Основное заглавие приводят по п. 2.5.3.
6.4.5.1. В сведениях, относящихся к заглавию, приводят сведения о том, что данная работа представлена в качестве диссертации, а также сведения об ученой степени, на соискание которой представлена диссертация. Сведения приводят в сокращенном виде, например:
Дис…. канд. пед. наук
Дис…. д-ра техн. наук
Далее через двоеточие указывают шифр номенклатуры специальностей научных работников. Сведения о том, что данная работа является диссертацией, обязательны, остальные сведения факультативны.
6.4.5.2. Сведения об ответственности приводят по п. 2.5.6. Сведения об авторе диссертации являются обязательными.
(Измененная редакция. Изм. № 1)..
6.4.6. Область специфических сведений
Дату защиты и дату утверждения приводят по форме:
Защищена 09.11.82
Утв. 11.05.83
Номер государственной регистрации диссертации приводят так, как он указан в учетной карте диссертации, например: 04820016743. Все элементы области специфических сведений факультативны.
6.4.7. В качестве даты написания диссертации приводят год ее написания, указанный на титульном листе.
6.4.8. В области примечания указывают язык текста поп. 1.6, а также сведения о наличии библиографического списка и другие сведения.
6.4.9. Области и элементы библиографического описания многотомной диссертации приводят в соответствии с пп. 2.12; 6.4.5 — 6.4.8.
7. БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ СОСТАВНОЙ ЧАСТИ ДОКУМЕНТА
[править]7.1 Основные положения
7.1.1. Объектом составления библиографического описания является составная часть документа, для идентификации и поиска которой необходимы сведения о документе, в котором она помещена. К составным частям документов относятся:
самостоятельное произведение (статья или иной материал);
часть произведения (глава, раздел, параграф и т. п.), имеющая самостоятельное заглавие.
7.1.2. На составную часть издания составляют аналитическое библиографическое описание.
Сведения о главах (разделах, параграфах и т. п.), не имеющих самостоятельного заглавия, а также о фрагментах, не выделенных из текста документа, приводят в примечании к библиографическому описанию документа в целом (п. 2.10.6). При необходимости приводят в примечании также сведения о главах, разделах, параграфах и других составных частях документа с указанием имен их авторов, заглавий и соответствующих страниц.
7.1.3. В аналитическом описании применяют сокращения слов и словосочетаний по п. 1.8. В сведениях о документе, в котором помещена составная часть, сокращают также слова в основных заглавиях сериальных изданий и типовых основных заглавиях разовых (непериодических) документов, например: Тр. МВТУ, Изв. АН СССР, Собр. соч., Избр. соч., Избр. тр., Тез. докл. на науч.—теорет. конф. и т. п.
7.2 Источники библиографических сведений
Источниками сведений для аналитического описания пользуются в соответствии с п. 1.2 и соответствующими пунктами в разд. 2-6.
7.3 Структура аналитического библиографического описания
7.3.1. В аналитическом описании сначала приводят сведения о составной части, а затем — сведения о документе, в котором она помещена. После сведений о документе приводят примечания, относящиеся к составной части, а потом — к документу в целом.
7.3.2. Области и элементы, содержащие сведения о составной части и о документе, в котором она помещена, приводят в установленной для данного вида документов последовательности (разд. 1 — 6) с учетом требований, установленных в настоящем разделе.
Сведения о составной части документа // Сведения о документе, в котором помещена составная часть. — Примечания.
Перед сведениями о документе, в котором помещена составная часть, применяют знак две косые черты с пробелом в один знак до и после знака.
Знак две косые черты допускается не указывать, если сведения о документе, в котором помещена составная часть, выделяют шрифтом или приводят с новой строки.
Перед примечаниями ставят точку и тире.
В сведениях о документе, в котором помещена составная часть, точку и тире, при необходимости, заменяют точкой, например:
Бирюлин В. И. Винтокрылые аппараты // Авиация в России. — М., 1983. — С. 213—231. — Библиогр.: с. 230—231 (13 назв.). или
Бирюлин В. И. Винтокрылые аппараты // Авиация в России. М., 1983. С. 213—231. — Библиогр.: с. 230—231 (13 назв.]
7.4 Сведения о составной части документа
В сведениях о составной части документа области и элементы описания приводят в зависимости от вида документа по правилам разд. 2, 4 — 6.
Источниками сведений о составной части документа являются первая страница составной части, относящийся к ней шмуцтитул или колонтитул, оглавление, а также последняя страница текста, если на ней имеются сведения об авторах, других лицах и (или) коллективах, принимавших участие в создании и публикации составной части документа.
7.5 Сведения о документе, в котором помещена составная часть
7.5.1. Если документ, в котором помещена составная часть, является книгой или другим разовым изданием, то области и элементы, включенные в сведения об этом документе, приводят по правилам разд. 2, 4-6.
Приведение ISBN является факультативным.
7.5.2. Если документ, в котором помещена составная часть, является сериальным изданием, то области и элементы, включенные в сведения об этом документе, приводят по правилам разд. 3 54 за исключением следующих сведений, которые приводят в указанной последовательности:
место издания;
дата издания;
число и месяц (для газет и еженедельных изданий);
номер, выпуск, том (для журналов и продолжающихся изданий);
частное заглавие номера, выпуска, тома;
страницы, на которых помещена составная часть (кроме газет объемом в 8 и менее страниц);
ISSN
Если документ — объект аналитического описания — помещен в двух и более номерах (выпусках, томах) сериального издания, то сведения о каждом из них отделяют точкой с запятой.
7.6 Особенности аналитического описания некоторых видов документов
7.6.1. Если составная часть помещена в собрании сочинений или в избранных сочинениях, то сведения о документе, в котором она помещена, приводят по п. 7.5.1. Имя автора не повторяют, кроме случаев, когда без этих данных возможно различное понимание текста описания, например:
Козинцев Г. М. Фильм о Карле Марксе, 1939 // Собр. соч.: 8 5 7. — Л., 1982. — Т. 1. — С. 432—437.
Герасимов С. А. О Григории Козинцеве, моем учителе // Козинцев Г. М. Собр. соч.: В 5 т. — Л., 1982. — Т. 1. — С. 3-12.
В аналитических описаниях произведений В. И. Ленина, опубликованных в Полном собрании сочинений (5-е изд.), не указывают также сведения об издании, например:
Ленин В. И. Речь о роли коммунистической партии, 23 июля: II конгр. Ком. интернационала, 19 июля — 7 авг. 1920 г. // Полн. собр. соч. — Т. 41. — С. 236—240.
(Измененная редакция. Изм. № 1)..
7.6.2. Если составная часть помещена в томе (выпуске, номере) многотомного или сериального издания, имеющем частное заглавие, то сведения о нем приводят по п. 7.5.2.Частное заглавие тома (выпуска, номера) при необходимости не указывают; приводят только обозначение и порядковый номер тома (выпуска), например:
Менделеев А. Г. Роль печати в воспитании политической активности трудящихся // Теоретические проблемы развитого социализма. — М., 1979. — Ч. 4: Проблемы социального развития и духовной жизни зрелого социализма. — С. 82-87.
или
Менделеев А. Г. Роль печати в воспитании политической активности трудящихся // Теоретические проблемы развитого социализма. — М., 1979. — Ч. 4. — С.82-87.
Сведения о документе, в котором помещена составная часть, можно приводить в соответствии с п. 7.5.1. При этом в качестве основного заглавия документа приводят частное заглавие тома (выпуска, номера), а общее заглавие многотомного или сериального издания, обозначение и номер тома указывают в области серии. Общее заглавие сериального издания, обозначение и номер тома (выпуска) можно не приводить, если это не затрудняет его идентификацию и поиск, например:
«Губарь А. М. Формализованный метод организации справочных массивов/ А. М. Губарь, Г. И. Ревунков, В. В. Чистов // Организация и управление научными исследованиями в технических вузах. — М., 1979. — Вып. 3. — С. 53-59. — (Тр. МВТУ; № 299).
или
Губарь А. М. Формализованный метод организации справочных массивов/ А. М. Губарь, Г. И. Ревунков, В. В. Чистов // Организация и управление научными исследованиями в технических вузах. — М., 1979. — Вып. 3. — С. 53-59».
(Измененная редакция. Изм. № 1).
7.6.3. Аналитическое описание глав, разделов, параграфов и других составных частей документов, написанных разными авторами, составляют в соответствии с пп. 7.4; 7.5.1. Обозначение и порядковый номер главы (раздела, параграфа и т. п.) приводят перед указанием страниц. При необходимости указать имена авторов главы их приводят в соответствии с пп. 2.4.3 или 2.5.6.
(Измененная редакция. Изм. № 1).
7.6.4. Если объектом описания является группа статей или иных материалов, помещенных под обобщающим заглавием, то аналитическое описание составляют под этим заглавием, которое рассматривают как основное. После основного заглавия приводят сведения, относящиеся к заглавию и характеризующие данную группу материалов («Статьи», «Доклады и сообщения», «Научные сообщения», «Высказывания», «Отклики», «Дискуссия» и т. п.).
56 При отсутствии этих сведений их формулируют и включают в аналитическое описание в квадратных скобках.
Сведения о документе, в котором помещены эти материалы, указывают по п. 7.5.
Сведения об авторах и (или) заглавиях отдельных материалов приводят в примечании, например:
Духовный мир человека: [Статьи] // Наука и религия. — 1982.— № 7. — С. 13 — 20. — Содерж.: Колесникова В. Наша Хамис. — С. 13 — 14; Елагина Е. Преданность делу.— С. 15 — 20.
Советы молодым: Обсуждение выставки произведений молодых художников в Акад. художеств СССР // Искусство. — 1980. — № 2 — С. 43 — 52
Участники обсуждения: Томский Н., Грицай А., Баба А., Ванслов В., Эльдаров С., Налбандян Д., Дехтеров Б., Аникушин М., Верейский О.
Если эти материалы опубликованы в нескольких номерах сериального издания, сведения о каждом номере отделяют от предыдущих точкой с запятой (;).
Условный разделительный знак две косые черты (//) не повторяют, при этом заглавие издания опускают или заменяют словами «Там же» или их эквивалентами на других языках.
Навстречу 60-летию Союза ССР: [Статьи] // Вестн. высш. шк. — 1982. — № 5. — С. 11 — 20. — Содерж.: На уровень новых задач: (С совещ. министров союз респ.). — С. 11 — 18; Мурадов С. Н. Высшее образование в Туркмении.— С. 18-20; № 6.— С. 10-17. — Содерж.: Катаев Т. К. Основа успехов — дружба народов. — С. 10-15; Николаев Г. А. Действенное сотрудничество родственных вузов. — С. 16-17; № 7. — С. 10-21.— С. 14-21.
Аналитическое описание отдельных материалов, помещенных под обобщающим заглавием, составляют по пп. 7.3-7.5. Обобщающее заглавие может быть приведено в сведениях о серии, например:
Колесникова В. Наша Хамис // Наука и религия. — 1982. — № 7. — С. 13-14. — (Духов. мир человека).
(Измененная редакция. Изм. № 1).
7.6.5. Если объектом описания является часть депонированной научной работы, то аналитическое описание составляют по пп. 7.3-7.5. Сведения об ответственности, выходные сведения и примечания приводят по правилам разд. 5.
7.6.6. В описаниях рецензий и рефератов сведения о рецензируемых (реферируемых) документах приводят в примечании после слов «Рец. на кн.:», «Рец. на ст.:», «Реф. кн.:», "Реф. ст.: « и т. п. (или их эквивалентов на других языках).
Библиографическое описание рецензии (реферата), опубликованной в виде отдельного издания, составляют в соответствии с разд. 2.
7.6.6.1. Если рецензия не озаглавлена, то заглавие формулируют и заключают в квадратные скобки, например:
Боярский А. [Рецензия] // Вестн. статистики. — 1983. — № 8. — С. 54-55. — Рец. на кн.: Общая теория статистики / Т. В. Рябушкин, М Р. Ефимова, И. М. Ипатова, Н. И. Яковлева. — М.: Финансы и статистика, 1981. — 279 с.
7.6.6.2. В описании составленного на русском языке реферата документа, опубликованного на другом языке, допускается приводить имя (имена) автора реферируемого документа в русской транскрипции и в качестве основного заглавия указывать перевод на русский язык заглавия реферируемого документа или самостоятельное заглавие реферата, отличающееся от заглавия реферируемого документа. В примечании приводят сведения о реферируемом документе на языке оригинала, например:
Ручной душ (ФРГ) // Техн. эстетика. — 1980. — № 3. — С. 29. — Ref. op.: Klose O. Von der Untersuchung zum Versuch und zum Design eine Handbrause als Beispiel // Form, — 1979. — X 85, — 5. 28 — 31. III., Schem.
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
[править]1. Библиографические описания различных публикаций одного документа (его переизданий, оттисков, переводов) и (или) связанных с ним других документов (рецензий на него, рефератов и т. д.) объединяют в одно объединенное библиографическое описание.
2. Объединенное библиографическое описание состоит из двух основных частей.
Первая часть объединенного библиографического описания содержит сведения о документе, выбранном в качестве основного объекта. Основным объектом объединенного библиографического описания может быть первая или последняя публикация произведения, наиболее ценное в научном отношении издание и т. д.
Вторая часть объединенного библиографического описания содержит сведения о других публикациях документа, выбранного в качестве основного объекта, и (или) о связанных с ним других документах.
Вторую часть объединенного библиографического описания приводят в подбор или с новой строки.
3. Объединенное библиографическое описание составляют в соответствии с требованиями разд. 1-7 настоящего стандарта.
Во второй части объединенного библиографического описания совпадающие сведения не приводят, но указывают все изменения в переизданиях (дополнения, сокращения, переработки и т. и.).
Вторую часть объединенного библиографического описания начинают со слов „То же“ или их эквивалентов на других языках, либо со слов, характеризующих связь данного произведения с основным объектом объединенного библиографического описания: „Рец.:“, „Реф.:“, „Дискус.:“ или их эквивалентов на других языках.
4. При записи второй части объединенного библиографического описания в подбор ее отделяют от первой условным разделительным знаком точка и тире. При записи ее с новой строки в конце первой части описания ставят точку, например:
Баруздин С. Пора листопада: Повесть // Октябрь. — 1982. — № 5. — С. 7-51. — Рец.: Дубровин Б. Свое место в жизни // Москва. — 1982. — № 10. — С. 202.
Буряков Ю. К датировке атрибуции некоторых шахматных наборов: (В свете находок 1977 г. на Афрасиабе) // Сов. археология. — 1980. — № 3. — С. 162—172. — Рез.: англ. — Реф.: Шахматы древних // Наука и жизнь. — 1981.— № 1. — С. 37.
или
Мочалов И. И. Владимир Иванович Вернадский (1863—1945). — М.: Наука, 1982. — 488 с. — (Науч.—биогр. сер. / АН СССР). — Тр. В. И. Вернадского: с. 423—444.— Библиогр.: с. 445—467
Рец.: Никитин Е. Д., Смирнов П. В. Жизнь и творчество В. И. Вернадского // Природа. — 1983. — № 7. — С. 120—121.
Norris Ch. Deconstruction and the limits of sense // Essays in criticism — Oxford, 1981. — N 3. — P. 281—292.
Реф.: Норрис Ч. Деконструктивизм и смысловые пределы // Обществ. науки за рубежом. Сер. 7, Литературоведение: РЖ. — 1982. № 4. — С. 25 — 27
При приведении во второй части объединенного описания сведений о нескольких документах их отделяют друг от друга точкой с запятой, например:
История Москвы: Крат. очерк / А. А. Зимин, А. А. Преображенский, Ю. И. Кирьянов и др.; Редкол.: С. С. Хромов (отв. ред.) и др.; АН СССР. Ин-т истории СССР. — М.: Наука, 1974. — 515 с. — То же. — 2-е изд., испр. и доп. — 1976. — 523 с.; То же. — 3-е изд., испр. и доп. — 1978. — 543 с.; То же. — 4-е изд., испр. и доп. — 1980. — 559 с.; Рец.: Гапоненко Л. Москва. Прошлое и настоящее // Коммунист. — 1980. — № 1. — С. 111—112.
Евтушенко Е. А. Талант есть чудо не случайное: Кн. статей.— М.: Сов. писатель, 1980—439 с. — Рец.: Новиков В. В тоне собеседника // Октябрь. — 1980. — № 9. — С. 223—224; Огнев В. Евтушенко — критик // Юность. — 1980. — № 12. — С. 90-92; Сидоров Е. Критическая проза поэта // Новый мир. — 1980. — № 12. — С. 232—236.
5. Если основным объектом объединенного описания является реферат или рецензия, сведения о них приводят в соответствии с требованиями разд. 7 настоящего стандарта.
При отсутствии заглавия у рецензии сведения о документе, в котором она помещена, приводят непосредственно после фамилии рецензента, например:
Общая теория статистики / Т. В. Рябушкин, М. Р. Ефимова, И. М. Ипатова, Н. И. Яковлева. — М.: Финансы и статистика, 1981. — 279 с. — Рец.: Боярский А. // Вестн. статистики. — 1983. — № 8.— С. 54-55.
Рочев Е. Менурей / Пер. с коми Шихова А. // Север. — 1982. — № 6 — С. 2-45. — Рец.: Микушев А. // Лит. обозрение. — 1983. — № 5 — С. 74-75.
При отсутствии заглавия у реферата сведения о документе, в котором он помещен, приводят после слов „Реф. в:“ или их эквивалентов на других языках, например:
Маломжамц Д. Ведущая закономерность: Сближение стран социализма и опыт МНР // Пробл. мира и социализма. — 1978. — № 2. — С. 11-16. — Реф. в: Проблемы сближения и выравнивания уровней экономического развития стран — членов СЭВ. — М., 1980. — С. 114—119.
„Крюков Б. В. Вопросы машинного проектирования информационных систем/ Б. В. Крюков, П. П. Хозин// Технические средства обработки информации. -М.. 1976. — С. 11-25. — Реф. в: Управление, экономика и прогнозирование развития высш. и сред. спец. шк.: Науч. реф. сб.—1979.— Вып. 4.—С. 9-10“.
(Измененная редакция. Изм. № 1)..
6. Если документ опубликован в различных сериальных изданиях, то перед второй частью объединенного описания условный разделительный знак „точка и тире“ заменяют точкой с запятой. При этом во второй части объединенного 60 описания слова „То же“ или их эквиваленты на других языках, условный разделительный знак две косые черты перед сведениями о каждом сериальном издании, а также одинаковый год издания опускают, например:
Призывы ЦК КПСС к 65-й годовщине Великой Октябрьской социалистической революции // Правда. — 1982. — 17 окт.; Известия. — 11 окт.; Моск. правда, — 17 окт.; Сов. Россия. — 17 окт.
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
[править]1. Основные положения
1.1. Библиографические ссылки и прикнижные (пристатейные) библиографические списки являются составной частью справочного аппарата документа и служат источником библиографической информации о документах — объектах ссылки.
1.2. Библиографическая ссылка — совокупность библиографических сведений о цитируемом, рассматриваемом или упоминаемом в тексте документа другом документе (его составной части или группе документов), необходимых и достаточных для его общей характеристики, идентификации и поиска.
Прикнижный (пристатейный) библиографический список — библиографическое пособие, содержащее библиографические описания использованных (цитируемых, рассматриваемых, упоминаемых) и (или) рекомендуемых документов.
1.3. Библиографическую ссылку или библиографическое описание в библиографическом списке составляют на любой из видов документов, рассматриваемых в разд. 2-7 настоящего стандарта.
1.4. Библиографическую ссылку приводят полностью в примечании (внутритекстовом, подстрочном, затекстовом) или в тексте документа, включают частично в текст и частично в примечание.
1.5. Для связи текста документа с библиографическими ссылками в подстрочных и затекстовых примечаниях, а также с библиографическими описаниями в прикнижном (пристатейном) библиографическом списке используют отсылки в тексте документа. Отсылки дают в виде цифр (порядковых номеров), звездочек, фамилий авторов и (или) основных заглавий произведений, годов издания, страниц и т. д.
1.6. Библиографическую ссылку, выделенную в примечание (внутритекстовое, подстрочное, затекстовое) и содержащую совокупность библиографических сведений о документе — объекте ссылки в объеме, необходимом для его общей характеристики, идентификации и поиска, а также библиографическое описание, включенное в прикнижный (пристатейный) библиографический список, составляют в соответствии с требованиями разд. 1 — 7 настоящего стандарта и с учетом особенностей, изложенных в п. 2.
Библиографическую ссылку, предназначенную только для поиска документа — объекта ссылки, составляют по п. 4.1.
1.7. Библиографические ссылки и списки в стереотипных и переводных изданиях допускается приводить в том виде, как они даны в оригинале.
1.8. Библиографические ссылки и списки, воспроизведенные из других изданий, приводят с указанием источника заимствования, например: „Цит. по:“, „Приводится по:“.
1.9. Приведение ISBN и ISSN в библиографической ссылке и в библиографическом списке является факультативным.
2. Особенности составления библиографических ссылок, выделенных из текста во внутритекстовое, подстрочное или затекстовое примечание
2.1. Заголовок описания в библиографической ссылке на произведение одного, двух и трех авторов является обязательным.
При необходимости в заголовке библиографической ссылки на произведение четырех и более авторов могут быть указаны имена всех авторов или первых трех с добавлением слов „и др.“.
2.2. В количественной характеристике библиографической ссылки может быть указана только страница цитируемого фрагмента текста.
2.3. Условный разделительный знак точку и тире допускается заменять точкой.
2.4. Библиографическую ссылку во внутритекстовом примечании заключают в круглые скобки, например:
В конце 30-х — начале 40-х годов В. И. Вернадский сам писал по поводу этой работы: „Многое теперь пришлось бы в ней изменить, но основа мне представляется правильной“. (Вернадский В. И. Размышления натуралиста. — М., 1977. — Кн. 2: Научная мысль как планетное явление.— С. 39).
2.5. Библиографические ссылки на несколько документов, приведенные в одном внутритекстовом, подстрочном, затекстовом примечании, отделяют друг от друга точкой с запятой, например.:
в тексте:
С. И. Троицкому принадлежат также многочисленные статьи, очерки и публикации источников о дворянстве и его идеологии, феодальном землевладении и ренте, крестьянстве, демографии, классовой борьбе и общественной мысли России XVII—XVIII вв.2
в ссылке:
2О творчестве и жизненном пути С. М. Троицкого см.: Преображенский А. А. Сергей Мартинович Троицкий // История СССР. — 1976. — № 6. — С. 235—236; Юхт А. П. О научном наследии С. М. Троицкого // Ист. зап. — 1977. — Т. 198. — С. 341—360.
3. Библиографические ссылки, включенные в текст документа
3.1. Библиографическую ссылку, полностью включенную в текст документа, приводят в объеме, необходимом для поиска и идентификации документа — объекта ссылки. Последовательность и форма библиографических сведений определяется автором документа.
3.2. Библиографическую ссылку, частично включенную в текст или частично в примечание (внутритекстовое, подстрочное, затекстовое), составляют по следующим правилам:
библиографические сведения, указанные в тексте, не повторяют во внутритекстовом, подстрочном, затекстовом примечаниях, за исключением библиографических ссылок на произведения, опубликованные в собраниях сочинений: фамилия автора, указанная в тексте, повторяется в примечании, например:
в тексте:
К. Маркс в работе „Тезисы о Фейербахе“ писал: „философы лишь различным образом объясняли мир, но дело заключается в том, чтобы изменить его“1.
в ссылке:
1Маркс К., Энгельс Ф. Соч. — 2-е изд. — Т. 42.— С. 263.
библиографические сведения, приведенные в тексте, о документе, опубликованном на другом языке или в иной графике, обязательно повторяют в подстрочном (затекстовом) примечании на языке оригинала, например:
в тексте:
„Именно потому, что мы знаем силу искусства, так велика наша ответственность“, — эти весьма характерные для Анны Зегерс слова взяты эпиграфом к сборнику ее литературоведческих работ „Вера в земное“5.
в ссылке:
5Seghers A. Glauben an Irdisches. Essays aus vier Jahrhunderten — Leipzig, 1969. -S. 2.
4. Приемы сокращения библиографических ссылок
4.1. В библиографической ссылке, выделенной в примечание (внутритекстовое, подстрочное, затекстовое) и предназначенной только для поиска цитируемого, рассматриваемого или упоминаемого в тексте документа, допускается опускать отдельные обязательные элементы при условии, что оставшийся набор элементов обеспечивает поиск документа — объекта библиографической ссылки.
4.1.1. В библиографической ссылке на книгу допускается не указывать ее объем, например:
Карпова Л. А. Воспитание интернационализма и советского патриотизма. — Киев, 1982.
4.1.2. В библиографической ссылке на составную часть документа допускается:
не указывать основное заглавие статьи или другой составной части документа, но при этом обязательно указывают страницы, на которых она опубликована;
не указывать страницы, на которых опубликована составная часть документа, но при этом обязательно указывают ее основное заглавие, например: .
Уоррен Р. П. // Новый мир. — 1982. — № 4. — С. 128—176.
или
Уоррен Р. П. Потоп // Новый мир. — 1982. — № 4.
4.2. При записи подряд библиографических ссылок на разные документы, опубликованные в одном издании, во второй и последующих библиографических ссылках вместо совпадающих библиографических сведений об этом издании приводят слова „Там же“ или „Ibid“ (для документов, напечатанных латинским шрифтом), например:
1 Регистрирующие метанометры с унифицированным выходом / Ф. А. Абрамов, В. К. Орундин, П. Л. Ликаренко и др. // Выбросы угля, породы и газа. — Киев, 1976.— С. 98 — 107.
2 Кесарь А. Н., Пироговский А. Г. Некоторые особенности разрушения песчаника при выбросах // Там же.— С. 55 — 60.
4.3. При объединении в одном примечании библиографических ссылок на несколько документов составляют объединенную библиографическую ссылку в соответствии с обязательным приложением 1.
4.4. Повторные ссылки на один и тот же документ (группу документов) или его часть приводят в сокращенной форме при условии, что все необходимые. для идентификации и поиска этого документа библиографические сведения указаны в первичной ссылке на него.
4.5. В повторных библиографических ссылках на авторский документ приводят заголовок, содержащий имя индивидуального автора (авторов), основное 64 заглавие и соответствующие страницы; в ссылке на документ, не имеющий авторов — основное заглавие и страницы.
Допускается опускать последние слова длинных заглавий, заменяя их многоточием, например:
Дзердзеевский Е. Л. Колебания климата и общей циркуляции атмосферы… — С. 7.
4.6. В повторных ссылках на нормативно-технический документ по стандартизации приводят обозначение документа, его номер и год принятия, например: ГОСТ 7.23-80
4.7. В повторных ссылках на патентный документ приводят обозначение вида документа, его номер, название страны, выдавшей документ, международный классификационный индекс, например:
А. с. 88/887, СССР, МКИ3
4.8. При записи подряд нескольких библиографических ссылок на один документ в повторной ссылке приводят слова „Там же“ или „Ibid“ (для документов, напечатанных латинским шрифтом) и указывают соответствующие страницы. В ссылках на многотомное и сериальное издание кроме страниц указывают номер тома, выпуска (части), год, месяц, число, например:
Там же. — С. 87
Там же — Т. 1. — С. 35
Там же. — 1977. — Вып. 2. — С. 47
Если в тексте даны ссылки только на один документ, в соответствующем месте текста в круглых скобках указывают номера страниц; слова „Там же“ („Ibid“) не приводят.
4.9. В повторных ссылках только на одну работу данного автора (авторов) основное заглавие и следующие за ним повторяющиеся элементы опускают или заменяют словами „Указ. соч.“, „Цит. соч.“, „Op. cit.“ (для документов, напечатанных латинским шрифтом), указывают номер тома или выпуска и страницы, на которые ссылаются, например:
в первичной ссылке:
Вернадский В. И. Размышления натуралиста. — М., 1977. — Кн. 2: Научная мысль как планетное явление. — С. 39
в повторной ссылке:
Вернадский В. И. — Кн. 2. — С. 10
или
Вернадский В. И. Указ. соч. — Кн. 2. — С. 10
5. Прикнижные и пристатейные библиографические списки
5.1. Включенные в прикнижный (пристатейный) список библиографические описания цитируемых, рассматриваемых или упоминаемых в тексте документа других документов связывают отсылками с конкретным фрагментом текста.
5.2. При отсылке к произведению, описание которого включено в библиографический список, в тексте документа после упоминания о нем (после цитаты из него) проставляют в квадратных или круглых скобках номер, под которым оно значится в библиографическом списке и, в необходимых случаях, страницы, например:
[18, т. 1, с. 753]
Если библиографический список не нумерован, то в отсылке проставляют начальные слова библиографического описания — имя автора и (или) первые слова заглавия — и год издания, например:
(Тарле, 1961)
[Николаев И. Н., 1963]
(История Москвы, 1978)
6. Приемы сокращения библиографических описаний в библиографических списках
6.1. Библиографическое описание любого документа — объекта ссылки включают в библиографический список только один раз.
При повторных ссылках на этот документ цитируемые или упоминаемые страницы указывают в отсылке в тексте.
6.2. В расположенных подряд библиографических описаниях совпадающие сведения во втором и последующих библиографических описаниях заменяют словами „То же“, „Его же“ и т. п.
6.3. Библиографические описания различных изданий одного документа — его переизданий, оттисков, переводов, а также других связанных с ним документов — рецензий на него, рефератов и т. д. объединяют в одну запись — объединенное библиографическое описание.
В нумерованных библиографических списках ему присваивают один номер; в ненумерованных — рассматривают как одну запись.
Объединенное библиографическое описание, включенное в библиографический список, составляют в соответствии с обязательным приложением 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ 3
[править]Ленин В. И. Задачи союзов молодежи: (Речь на III Всерос. съезде Рос. Ком. Союза Молодежи 2 окт. 1920 г.). — М.: Политиздат, 1982. — 169 с., 1 л. ил.; 17 см — Текст на одной стороне л. — (В пер.): 35 к., 10 000 экз.
Aihara H. Acid and alkaline. — 3d ed.— Oroville (Calif): George Ohsawa macrobiotic found., 1980. — XII, 93 р.: ill; 22 cm — Bibliogr: p. 89-91. — ISBN 0-918860-35-0.
„Бочаров Г. Н. Сольвычегодск. Великий Устюг. Тотьма“ Soivytchegodsk. Veliki Oustioug. Totma/ Г. Н. Бочаров, В. 11. Выголов. -М.: Искусство, 1983. — 336 с.: ил.; 15 см — (Худож. памятники ХIII-ХIХ вв.) — На обл. авт. не указаны. — Парад, тит. л.: англ. — Библиогр.: с. 319—322. — (В пер.): 2 р. 10 к., 50000 экз.»;
Дедков В. К. Надежность сложных технических систем. Методы определения и обеспечения надежности промышленной продукции: Учеб. пособие/В. К. Дедков, А. С. Проников, А. Н. Терпиловский; Под ред. Г. Н. Бобровникова; Акад. нар. хоз-ва. Каф. пробл. новой техники и технологии. — М., 1983.— 120 с,: граф.; 20 см — Библиогр.: с. 119—120. — 13 к., 700 экз.
КПСС. Съезд (26; 1981; Москва). Материалы XXVI съезда КПСС. — М,: Политиздат, 1982. — 223 с.; 22 см — (В пер.): 45 к., 4 000 000 экз.
СССР. Верховный Совет. Президиум. Указ Президиума Верховного Совета СССР о порядке рассмотрения предложений, заявлений и жалоб граждан. — М.: Известия, 1980. — 12 с.; 20 см — 3 к., 10 200 экз.
КПСС. ЦК. О дальнейшем улучшении идеологической, политико-воспитательной работы: Постановление ЦК КПСС от 26 апр. 1979 г.; О дальнейшем совершенствовании партийной учебы в свете решений XXVI съезда КПСС: Постановление ЦК КПСС от 26 мая 1981 г.— М.: Политиздат, 1981.— 32 с.; 20 см — 3 к., 300 000 экз.
Печать, радиовещание и телевидение Татарии (1917—1980): Сб. документов и материалов/Парт. арх. Тат. обкома КПСС и др.; Сост. Ф. И. Агзамов и др. — Казань: Тат. кн. изд-во, 1981. — 296 с.; 22 см — В надзаг. также: Центр. гос. арх. Тат. АССР, Союз журналистов Тат. АССР, Каф. журналистики Казан. гос. 67 ун-та им. В. И. Ульянова-Ленина.— Период. изд., выпускавшиеся в Тат. АССР: с. 264—287. — Указ. имен.: с. 290—295. — (В пер.): 95 к., 2000 экз.
Сотрудничество общественных организаций стран социализма/И. Н. Мельникова, П. П. Брицкий, С. В. Виднянский и др.; Редкол.: И. Н. Мельникова (отв. ред.) и др.; АН УССР. Ин-т истории. — Киев: Наук. думка, 1983. — 270 с.; 22 см — Авт. указаны на обороте тит. л. — (В пер.): 3 р. 10 к., 1000 экз.
Стихи о музыке. Русские, советские, зарубежные поэты: Сборник/Сост. А. Бирюкова, В. Татаринов. — М.: Сов. композитор, 1982. — 224 с.; 22 см — Содерж.: Агашина М., Алигер М., Анненский И., Асадов Э., Ахмадулина Б., Ахматова А., Байрон Д. Г., Бальмонт К., Баратынский Е., Белинский Я. и др.— 1 р. 20 к., 2500 экз.
Автоматизация сбора, обработки и представления гелиогеофизической информации/Под ред. С. И. Авдюшина, Ф. И. Дликмана. — М.: Гидрометеоиздат. Моск. отд-ние, 1983. — 95 с.: ил.; 21 см — (Тр. Ин-та прикл. геофизики им. Е. К. Федорова, ISSN 0201 — 9965; Вып. 42). — Библиогр. в конце ст.— 40 к., 400 экз.
Тургенев И. С. Дым; Новь; Вешние воды; Стихотворения в прозе/Вступ. ст. и примеч. А. Чичерина: Худож. В. Домогацкий. — М.: Худож. лит., 1981. — 608 с., 7 л. ил.; 20 см.— (Б-ка классики/Редкол.: Алексеев М. П. и др. Рус. лит.). — (В пер.): 3 р. 70 к., 1 000 000 экз.
Василенко И. Д. Волшебная шкатулка; Артемка в цирке/И. Василенко. Ташкент — город хлебный/А. Неверов. Малышок/И. Ликстанов. Стожары/А. Мусатов. Витя Малеев в школе и дома: Повести/ Н. Носов; Вступ. ст. И. Мотяшова; Ил. Г. Мазурина; Коммент. М. Сотсковой. — М.: Дет. лит., 1983. — 702 с., 9 л. ил.; 23 см — (Б-ка мировой лит. для детей/ Ред. совет: Алексеев С. П. и др.; Т. 27).— Сведения о жанре, об авт. вступ. ст., ил. и коммент. относятся к сб. в целом. — (В пер.): 2 р. 20 к., 407 000 экз.
(Измененная редакция. Изм. № 1).
Савельев И. В. Курс общей физики: Учеб. пособие для студентов втузов.— 2-е изд., перераб. — М.: Наука, 1982. — 22 см — (В пер.).
Т. 1: Механика. Молекулярная физика. — 432 с.: ил. — Предм. указ.: с 429—432. — 1 р., 300 000 экз.
Т. 2: Электричество и магнетизм. Волны. Оптика.— 496 с.: ил. — Предм. указ.: с. 493—496. — 1 р. 10 к., 250 000 экз.
Т. 3: Квантовая оптика. Атомная физика. Физика твердого тела. Физика атомного ядра и элементарных частиц. — 304 с.: ил, — Предм. указ.: с. 302—304. — 75 к., 225 000 экз.
или
Савельев И. В. Курс общей физики: Учеб. пособие для студентов втузов. — 2-е изд., перераб.— М,: Наука, 1982.— 22 см — (В пер.). — Т. 1 — 3.
или
Савельев И. В. Курс общей физики: Учеб. пособие для студентов втузов. — 2-е изд., перераб. — М,: Наука, 1982. — 3 т.; 22 см — (В пер.).
Савельев И. В. Курс общего физики: Учеб. пособие для студентов втузов. — 2-е изд., перераб. — М.: Наука, 1982. — 22 см — (В пер.).
Т. 1: Механика. Молекулярная физика. — 432 с.: ил. — Предм. указ.: с. 429—432. — 1 р., 300 000 экз.
или
Савельев И. В. Курс общей физики. Т. 1. Механика. Молекулярная физика: Учеб. пособие для студентов втузов. — 2-е изд., перераб. — М.: Наука, 1982. — 432 с.: ил.; 22 см — Предм. указ.: с. 429—432. — (В пер.): 1 р., 300 000 экз.
или
Савельев И. В. Механика. Молекулярная физика: Учеб. пособие для студентов тузов. — 2-е изд., перераб. — М.: Наука, 1982. — 432 с.: ил.; 22 см — (Курс общ. физики/ И. В. Савельев; Т. 1). — Предм. указ.: с. 429—432. — (В пер.): 1 р., 300 000 экз.
Молодой ленинец: Орган Кург. обл. ком. ВЛКСМ. — 1957, 15 февр. — . — Курган, 1957. 4 полосы; 42 см.— 3 раза в неделю.— В подзаг.: 1957, № 1 (15 февр.) — 1963, № 14 (3 февр.) Орган Кург. обл. ком. и ГК ВЛКСМ.
1957, № 1 — 138, — 19741 экз.; 1958, № 1 (139) — 156 (294) . — 23 000 экз., 1979, № 1 (3415) — 156 (3570) — 28 790 экз.; 1980, № 1 (3571) — 15б (3726) . — 26 740 экз.; 1981 № 1 (3727) — 156 (3883) . — 27990 экз. — Спец. вып.: 1978.
Журнал
Советский балет: Науч.—теорет. и крит.—публицист. ил. журн. М-ва культуры СССР. — 1981, № 1 [дек.) — . — М.: Известия, 1981 — . — 27 см — 6 раз в год. — ISSN 0207 — 4788: 1 р. №.
1981, № 1. — 30 000 экз.; 1982, № 1 — 6. — 30 000 экз.; 1983, № 1 — 6. — 31 000 — 35 000 экз.
Журнал с изменявшимся названием
Луга и пастбища: Двухмес. науч. произв. журн. М-ва сел. хоз-ва СССР.— 1966—1971. — М.: Колос, 1966—1971. — 26 см — С 1972 загл.: Корма, ISSN 0130 — 2515. — 30 к. №.
1966, № 1-6. — 2000 — 5000 экз.; 1967, № 1-6. — 9100 — 9500 экз.; 1968, № 1-6. — 10 300 — 10 880 экз.; 1969, № 1-6.— 12 750 — 13 000 экз,; 1970, № 1-6. — 14 700 — 14 930 экз.; 1971, № 1-6. — 15 900 — 16 230 экз. — Указ. к каждому году.
Корма: Двухмес. науч.—произв. журн. М-ва сел. хоз-ва СССР, — 1972—1979. — М.: Колос, 1972—1979. — 26 см — Изд. с 1966 под загл.: Луга и пастбища; с 1980 загл.: Кормопроизводство, ISSN 0206 — 5711. — ISSN 0130 — 2515: 30 к. №.
1972, № 1-6. — 19 950 — 20 500 экз.; 1973, № 1-6. — 22 850 — 23 270 . экз.; 1979, № 1-6. — 29 650 — 29 870 экз. — Указ. к каждому году.
Кормопроизводство: Ежемес. науч.—произв. журн. М-ва сел. хоз-ва СССР.— 1980 — . — М.: Колос, 1980 — .— 26 см — Изд. с 1966 под загл.: Луга и пастбища; с 1972 по 1979 загл.: Корма, ISSN 0130 — 2515. — ISSN 0206 — 5711: 30 к. №.
1980, № 1-12. — 3330 — 28 840 экз.; 1981, № 1-12. — 25 160 — 28 120 экз. — Указ. к каждому году.
или
Кормопроизводство: Ежемес. науч.—произв. журн. М-ва сел. хоз-ва СССР. — 1966 — . — М.: Колос, 1966 — . — 26 см — Загл.: 1966—1971 Луга и пастбища; 1972—1979 Корма, ISSN 0130-2515.— В подзаг,: 1966—1979. Двухмес. науч.—произв. журн. М-ва сел. хоз-ва СССР. — ISSN 0206-5711: 30 к. №.
1966, № 1-6. — 2000 — 5000 экз.; 1967, № 1 — 6. — 9100 — 9500 экз.;
1980, № 1-12. — 3330 — 28 840 экз.; 1981, № 1 — 32. — 25 160 — 28 120 экз. — Указ. к каждому году.
Продолжающийся сборник
Вирусы и вирусные заболевания: Респ. межвед. сб./М-во здравоохранения УССР. — Вып. 1 — . — Киев: Здоровья, 1972 — . — 20 см — Библиогр. в конце ст. — ISSN 0135-2083.
Вып. 1. — 1972. — 204 с. — 1 р. 45 к., 1000 экз.
Вып. 2. — 1974. — 126 с.: ил. — 86 к., 2000 экз.
. . .
Вып. 10: Гепатит/Редкол.: А. Ф. Фролов (отв. ред.) и др.— 1982. — 125 с.: ил. — 1 р. 40 к., 1000 экз.
Вып. 11: Общая вирусология/ Редкол.: А. Ф. Фролов (отв. ред.) и др. — 1983. — 117 с. — 1 р. 30 к., 1000 экз.
Библиотека гидротехника и гидроэнергетика/ Редкол.: Непорожний П. С. (пред.) и др. — Вып. 1 — . — М.: Энергоатомиздат, 1967 — . — 20 см — Место изд.: вып. 64, 67 Л. — Изд-во: вып. 1 — 63, 65 — 66, 68 — 69 Энергия; вып. 64, 67 Энергия. Ленингр. отд-ние; вып. 70 — 74 Энергоиздат.
Вып. 1: Закладные части плоских затворов/К. И. Мельниченко. — 1967. — 91 с.: ил. — Библиогр.: с. 90. — 39 к., 1500 экз.
Вып. 75: Высоконапорные подземные водосбросы: (Из опыта проектирования гидроузлов Сред. Азии)/ В. Ф. Илюшин, Е. И. Дубинчик. — 1983. — 104 с.: ил. — Библиогр.: с. 101—103. — 40 к., 2000 экз.
70
Вып. 76: Регулирование термонапряженного состояния бетона при строительстве облегченных плотин/ А. И. Епифанов, В. И. Сильницкий. — 1983. — 103 с.: ил. — Библиогр.: с. 100—102. — 40 к., 425 экз.
Вопросы инженерной геодинамики/Среднеаз. НИИ геологии и минер. сырья (САИГИМС). — Вып. 1 (1975) — . — Ташкент, 1979—1981. — 20 см — 299 экз.
Вып. 5. — 1979. — 109 с.: ил. — 50 к.; Вып. 6.— 1980. — 107 с., 1 л. схем: ил. — 45 к.; Вып. 7. — 1981. — 100 с., 3 л. схем: ил. — 50 к.
ГОСТ 12.1.003—76 (СТ СЭВ 1930-79). Шум. Общие требования безопасности = Noise.General Safety requirements. — Переизд. Апр. 1982 с изм. 1. — Взамен ГОСТ 12.1.003-68; Введ. 01.01.77 до 01.07.84. — М.: Изд-во стандартов, 1982. — 9 с.: ил. — (Система стандартов безопасности труда). УДК 534.835.46. Группа 758. (47) СССР.
Кабели радиочастотные: [Сборник]: ГОСТ 11326.0-78, ГОСТ 11326.1-79 — ГОСТ 11326.92-79. — М.: Изд-во стандартов, 1982. — 447 с.:ил.; 22 см — (Гос. стандарты СССР). — (В пер.): 1 р. 55 к., 16 000 экз.
или
ГОСТ 10749.1-80 и др. Спирт этиловый технический. Методы анализа: [Сборник]. — Взамен ГОСТ 10749-72; Введ. 01.01.82 до 01.01.87. — М.: Изд-во стандартов, 1981.— 47 с.: ил.— Содерж.: ГОСТ 10749.1-80 — ГОСТ 10749.15-80. УДК 661.722:543.06. Группа Л29. (47) СССР.
Нормы технологического проектирования угольных и сланцевых шахт. Разд. «Главный участковый водоотлив»: ВНТП 24 — 81/ Минуглепром СССР: Введ. 01.01:82: Взамен разд. 37.00 ОН и НТП изд. 1973 г.— М., 1981.— 25 с.: ил.; 20 см — Загл. обл.: Нормы технологического проектирования угольных и сланцевых шахт, разрезов и оф. — 80 к., 170 зкз.
А. с. 1007970 СССР, МКИ3 В 25 J 15/00.Устройство для захвата неориентированных деталей типа валов/ В. С. Ваулин, В. Г. Кемайкин (СССР). — # 3360585f25 — 08; Заяв. 23.11.81; Опубл. 30.03.83, Бюл. N 12. — 2 с.: ил.
Пат. 1007559 СССР, МКИ3 F 02 М 35/10. Впускной трубопровод для двигателя внутреннего сгорания/ М. Урбинати, А. Маннини (Италия); Чентро Ричерке Фиат С. п. А. (Италия). — N 2782807/25 — 06; Заяв. 25.06.79; Опубл. 23.03.83, Бюл. № 11; Приоритет 26.06.78, # 68493 A/78 (Италия). — 5 с.: ил. УДК 621.43-225,12 (088.8).
Пат. 4050242 США, МКИ2 F 02 C 3/06. Multiple bypass — duct turbofan with annular flow plug nozzle and method of operating same/D. 3. Dusa (США); General electric со (США). — N 636442; Заяв. 01.01.75; Опубл. 27.09.77; НКИ 60 — 204. — 3 с., 2 л. ил.
Заявка 0006629 ЕР, МКИ3 В 42 °C 1/12. Verfahren zur Herstellung jenes mit einer Kalendertasche versehenen 3(alenders, insbesondere Wandkalenders, sowie Vorrichtung z-ur Herstellung des Kalenders/Lapp-Emden, Helmut (ФРГ); Reinhard Mohn GmbH (ФРГ). — # 79102181.9; Заяв. 29.06.79; Опубл. 01.09.82; Приоритет 01.07.78; # 2829177 (ФРГ). — 8 с., 3 л. ил.
Прокладка осветительного шинопровода серии ШОС67 на 25А. Шифр А 132:
Утв. и введ. в действие ГПИ Тяжпромэлектропроект им. Ф. Б. Якубовского с 09.11.76 / Разраб. ГПИ Тяжпромэлектропроект им. Ф. Б. Якубовского и др. — М.: ЦИТП, 1978.— 52 с. — (Детали и узлы пром. электротехн. установок: Сер. 4.407 — 215). — На тит. л. также: Главэлектромонтаж, Минмонтажспецстрой СССР.
Градирни с вентиляторами 1ВГ50 пленочные, капельные и брызгальные с секциями площадью 64 кв. м со стальным каркасом: Типовой проект 901 — 6 — 29: Утв. и введ, в действие Госстроем СССР 04.06.71 / Разраб. Союзводоканалпроект и др. — М.: ЦИТП, 1977 — .— На тит. л. также: Промстройпроект, ЦНИИ Проекстальконструкция.
Альбом 7: Задание заводу-изготовителю на щит станций управления ЩСУ и щит управления и сигнализации-ЩУС. — 1977. — 12 л.
Альбом 8: Сметы. — 1977. — 9 л.
Альбом 9: Подъемно-транспортное оборудование. — 1977. — 10 л.: ил.
Центробежные герметичные электронасосы типа ЦГ 6-го конструктивного исполнения: ОКП 36 3113: Рек к сер. пр-ну / Центр. ин-т НТИ и техн.—экон. исслед. по хим. и нефт. машиностроению (ЦИНТИхимнефтемаш). — Разраб. ПО «Молдавгидромаш». — М., 1981.— 3 с; 28 см — 4 к., 4310 экз. СССР.
Compagnie de regulation et de control industriel. Régulateur numérique Microcor, Discontinu. Continu: Fiche techn.— Coreci.— Paris, S. à.— 2 ð.: ill; 29 cm. Франция.
Прейскурант № 19-08. Оптовые цены на редукторы и муфты соединительные: Утв. Госкомцен СССР 12.08.80: Ввод. в действие 01.01.82.— 86.: Прейскурантиздат, 1980. — 60 с.; 22 см — Беспл., 98 500 экз.
«Вахницкая Т. А. Управление материальным обеспечением ремонтов/ Т. А. Вахницкая, Н. Р. Ковалев; АН СССР. Дальневост. науч. центр. Ин-т экон. исслед. — Хабаровск, 1983. — 78 с.: схем. — Библиогр.. с. 75-77. — Дел. в ИНИОН АН СССР 15.09.83, № 13934.»;
Кузнецов Ю. С. Изменение скорости звука в холодильных расплавах / Кузнецов Ю. С., Курбатов Н. Н., Червинский Ю. Ф.; Моск. хим-технол. ин-т.— М., 1982.— 10 с.: ил.— Библиогр.: 7 назв.— Деп. в ВИНИТИ 01.06.82, № 2691.
Панов В. Ф. Модели частиц в сильной гравитации / Ред. журн. «Изв. вузов. Физика». — Томск, 1982. — 7 с. — Библиогр.: 10 назв. — Деп. в ВИНИТИ 27.05.82, № 2641.
(Измененная редакция. Изм. № 1).
Проведение испытаний и исследований теплотехнических свойств камер КХС-2 — 12-В3 и КХС-2 — 12-ВЗЮ. Проведение испытаний и исследований теплотехнических свойств камеры КХС-2 — 12-ВЗ: Отчет о НИР (промежуточ.)/ Всесоюз. заоч. ин-т пищ. пром-сти (ВЗИПП); Руководитель В. М. Шавра. — ОЦО 102ТЗ; № ГР 80057138; Инв. № Б119699. — М., 1981. — 90 с.: ил.— Отв. исполн. В. И. Чикул, Б. И. Тягунов; Соисполн.: Химкомбинат «Орто», Н. Т. Буткова; ВНИИ хлебопекар. пром-сти, Я. Г. Шмагин; ВНИИ пивобезалкогол. пром-сти, Т. Д. Меркулова. — Библиогр.: с. 80-90.
Оценка эффективности автоматизированных информационно-поисковых систем научно-технической информации на стадии проектирования. Разработка методов оценки эффективности автоматизированных информационно-поисковых систем научно-технической информации на стадии проектирования: Отчет о НИР (промежуточ.) / ВНТИЦентр; Руководитель И. И. Иванов. — ОЦО2604И5В; № ГР 01821100006; Инв. № Б452743. — М., 1982.
Ч. 1. — 90 с.: ил.
Ч. 2. С. 91-150: ил. — Библиогр.: с. 148—150.
Оценка эффективности автоматизированных информационно-поисковых систем научно-технической информации на стадии проектирования. Разработка методов 73 оценки эффективности автоматизированных информационно-поисковых систем научно-технической информации на стадии проектирования. Ч. 1: Отчет о НИР (промежуточ.) / ВНТИЦентр; Руководитель И. И. Иванов. — ОЦ02604И5В; № ГР 01821100006; Инв. Х Б452743. — М., 1982. — 90 с.: ил.
Обзор методов применения обратной связи в оптических системах. Бистабильные оптические системы (ВЦП. — № Е — 12194. — М., 13.04.83. — 34 с.: ил. — Пер. ст. Collins S. A., Wasmundt K. C. из журн.: Optical engineering. — 1980. — Vol. 19, № 4. — Р. 478—487. — Библиогр.: с. 32 — 34.
Меры и средства защиты от нападений, ограблений и краж со взломом ВЦП. — № Б-41738. — М., 15.07.80. — 372 с.: ил. — Пер. кн.: Westphal E. Sicherheit gegen Diebstahl, Einbruch, Oberfull. — Hannover, 1977. — 215 р.
Подсистема гибкого диска HP 12732А/12733А: Руководство по эксплуатации и обслуживанию / ВЦП. — № Д-58170. — М., 28.01.83. — 55 с.: ил. — Пер. материала фирмы: Hewlett-Packard. HP. 9885 M/s Flexible disk drive: Operating and service manual. — 1978. — 29 р. США.
Луус Р. А. Исследование оборудования с пневмовакуумным приводом для захвата, перемещения и фиксации при обработке пористых и легкоповреждаемых строительных изделий: (На прим. силикатобетон. изделий): Дис…. канд. техн. наук; 05.05.04; — Защищена 09.11.82; Утв. 11.05.83; 04820016743. — М., 1982. — 212 с.: ил. — Библиогр.: с. 165—174.
Петренко Т. Ф. Импликация глагольной связки в двусоставном предложении французского языка: Дис…. канд. филол. наук: 10.02.05. — Защищена 25.03.83; Утв. 22.06.83; 04830005565. — М., 1982. — 145 с. — Библиогр.: с. 119—145.
Логинов Е. А. Социологическое познание проблем партийной работы // Об изучении марксистско-ленинской философии в высшей партийной школе: Учеб. метод. пособие / Джигкаев А. М., Киселев В. П., Кузьминов Г. А. и др. — Горький, 1983. — Вып. 3. — С. 155—166.
Жюгжда Р. Борьба литовского народа против иностранной интервенции в 1918—1919 гг. // Тез. докл. науч.—теорет. конф., посвящ. 60-летию установления Сов. власти-в Литве и 60-летию Компартии Литвы, 11 дек. 1978 г.— Вильнюс, 1978. — С. 12-20.
«Любищев А. А. Проблемы систематики и классификации в переписке А. А. Любищева и Б. С. Кузина: (По арх. материалам А. А. Любищева в Ленингр. отд-нии Арх. АН СССР, фонд № 1033, опись № 3)//Теория и методология биологических классификаций. — М., 1983. — С. 141—167.
Богатова Г. А. Славянская историческая лексикография и проблемы региональной характеристики слова/ Г. А. Богатова, В. Я. Дерягин, Г. Я. Романова// Славянское языкознание: Докл. сов. делегации/ IX Междунар. съезд славистов, Киев, сент. 1983 г. — М., 1983. — С. 18-34».;
Эффективность использования солнцезащитных средств при боковом естественном освещении в промышленных зданиях /Е: А. Никитина, И. Г. Коваленко, Н. В. Пономарева, О. К. Мешкова, И. В. Белицкий, Н. С. Галкина // Научно-технический прогресс и охрана труда: Сб. науч. работ ин-тов охраны труда ВЦСПС. — М., 1983. — С. 94 — 96. — Библиогр.: с. 98 (6 назв).
(Измененная редакция. Изм. № 1)..
Калинин А. И вечен внешний цвет // Известия. — 1982.— 26 окт.
Уоррен Р. П. Потоп: Роман/Пер. с англ. Е. Голышева // Новый мир. 82. — № 4. — С. 128—176; № 5. — С. 132—192; № 6. — С. 163—192; № 7. — 147—181; № 8. — С. 131—182. — ISSN 0230-7673.
или
Уоррен Р. П. Потоп: Роман/Пер. с англ. Е. Голышева // Новый мир. — 1982, № 4. С 128—176; № 5. С. 132—192; № 6. С. 163—192; № 7. С. 147—181; № 8. С. 131—182. ISSN 0230-7673.
Богданова Е. Г. Актуальные вопросы обучения аудированию: (По материалам зарубеж. исслед.) // Сб. науч. тр. /Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза. — 1981. — Вып. 180. — С. 33-47. — Библиогр.: с. 46-47 (16 назв.).
«Белох Н. В. Доходы, предложение и цены — проблема сбалансированности/ Н. В. Белох, Н. Я. Петраков, В. П. Русаков// Изв. AН СССР. Сер. экон. — 1982. — № 2. — С. 71-77. — Библиогр.: с. 77 (19 назв.). — ISSN 0321-172X.»;
Программное обеспечение для обработки пространственной географической информации/Ю. Р. Архипов, В. М. Московкин, М. В. Панасюк и др.//Вестн. Моск. ун-та. Сер. 5, География. — 1982. — № 4. — С. 102—103. — ISSN 0201-7385.
Направления совершенствования «Единых норм времени и выработки на полиграфические процессы»/ Исаков М. Е., Ватаева Л. В., Парова М. А. и др. // Тр. ВНИИполиграфии. — 1982. — Т. 31, вып. 2. — С. 65-72.
(Измененная редакция. Изм. № 1).
ГОСТ 11326.5-79. Кабель радиочастотный марки РК 50-7-12. Технические условия. — Взамен ОСТ 11326-71; Введ. 01.01.81 до 01.01.89 // ГОСТ 26.0-78 и др. Кабели радиочастотные. — М., 1982. — С. 63-68.
А. с. 1007970 СССР, МКИ3В 25 J 15/00 Устройство для захвата неориентированных деталей типа валов/В. С. Ваулин, В. Г. Кемайкин (СССР).— № 3360585/25 — 08; Заявлено 23.11.81; Опубл. 30.03.83, Бюл. № 12 // Открытия. Изобретения. — 1983. — № 12. — С. 82.
Пат. 1044224 СССР, МКИ3В 28 В 11/14. Автомат для резки глиняного бруса/Л. Туроян, А. Кульгар (ВНР); Бараниа-Толна медье Тегла-еш Черенинари Валлалат (ВНР). — № 2855952/29 — 33; Заявлено 11.12.79; Опубл. 23.09.83; Приоритет 12.12.78, № ВА-3736; 15.09.79, 34 ВА-3848 (ВНР); УДК 679.056 // Открытия. Изобретения. — 1983. — № 36. — С. 258.
Кедрова А. М. Влияние НТР на развитие национальных отношений в мировом социалистическом сотрудничестве // Политические формы решения национального вопроса в ходе социалистического строительства /МГУ им. М. В. Ломоносова. Филос. фак. Каф. теории науч. коммунизма. — М., 1983. — С. 60 — 73, — Библиогр.,: с. 73 (11 назв.).— Деп. в ИНИОН АН СССР 11.10.83, № 14074.
Джуншеев Р. Е. Проблема человека в казахском просвещении // Материалы VI науч. конф. аспирантов и соискателей (25 февр. 1982 г.): Сборник/АН Каз. ССР, Ин-т философии и права. — Алма-Ата, 1982. — С. 2 — 13. — Деп. в ИНИОН АН СССР 10.10.82, № 11348.
Дубровин Б. Свое место в жизни // Москва. — 1982.— № 10.— С. 202.— Рец. на повесть: Баруздин С. Пора листопада // Октябрь. — 1982. — № 5.— С.7 — 51.
«Никитин Е. Д. Жизнь и творчество В. И. Вернадского/ Е. Д. Никитин, П. В. Смирнов// Природа. — 1983.— № 7. — С. 120—121. -Рец. на кн.: Мочалов И. И. Владимир Иванович Вернадский (1863—1945). — М.: Наука, 1982. — 488 с. — (Науч.—биогр. сер./ АН СССР). — Тр. В. И. Вернадского: с. 423—444. — Библиогр.: с. 445—467».
Микушев А. [Рецензия] // Лит. обозрение. — 1983. — № 5. — С. 74-75. Рец. на повесть: Рочев Е. Менурей(Пер. с коми Шихова А. // Север.— 1982.— № 6. — С. 2-45.
(Измененная редакция. Изм. № 1).
Шахматы древних // Наука и жизнь. — 1981. — № 1. — С. 37. — Реф. ст.: Буряков Ю. Ф. К датировке и атрибуции некоторых шахматных наборов: (В свете находок 1977 г. на Афрасиабе) // Сов. археология. — 1980. — № 3. — С. 162—172. — Рез.: англ.
Норрис Ч. Деконструктивизм и смысловые пределы//Обществ. науки за рубежом. Сер. 7, Литературоведение: РЖ. — 1982. — № 4. — С. 25 — 27.— Ref. ор.: Norris Ch. Deconstruction and the limits of sense // Essays in criticism. — Oxford, 1981, — № 3. — Р. 281—292.
Ремизов К. С. Нормирование труда // Гурьянов С. Х., Поляков И. А., Ремизов К. С. Справочник экономиста по труду. — 5-е изд., доп. и перераб. — М., 1982. — Гл. 1. — С. 5 — 58.
Природно-хозяйственное районирование территории Кзыл-Ординской области / Боровский В. М., Волков А. И., Носкова Л. В., Орлова М. А. // Почвы Казахской ССР: В 16 вып.— Алма-Ата, 1983. — Вып. 14: Почвы Кзыл-Ординской области, гл. 3. — С. 249—266.