Географический и статистический словарь Пермской губернии (Чупин)/Вогулы

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Вогулы, или Вогуличи, народ угрско-финского племени, находящийся по языку своему в ближайшем сродстве с Обскими Остяками и с Мадьярами, или Венгерцами, обитающий ныне главным образом в югозападной части Березовского уезда Тобольской губернии, в северной Туринского, в северо-западной Тобольского и в северной части Верхотурского уезда; но встарину жилища их простирались в Пермской губернии весьма далеко на запад и на юг, по рекам Сосве, Ваграну, Турье, Туре, Тагилу, Баранче, Нейве, Аяту, Печоре, Вишере, Яйве, Косве, Чусовой и Сылве. В Пермской губернии дикие, необруселые еще, Вогулы живут теперь только по р, Лозве, на самом севере Верхотурского уезда, где находятся деревушки: Бахтияровы юрты, Коврижина, Елесина, Укладова, Шеина, Юркина. В этих деревушках, по сведениям, собранным г. Малиевым в 1872 году, живет всего 16 семейств, заключающих в себе 87 душ. Надобно заметить, что вогульские деревушки расположены далеко одна от другой, на день или на два езды, так, чтобы каждая из них имела довольно места для охоты и рыболовства, и притом все весьма маленькие, большею частию о двух или трех домах. Находящаяся ниже означенных поселений на Лозве дер. Першины юрты, заключает в себе три дома, в которых живут Вогулы, составляющие как бы переход от диких к обруселым: они говорят между собою по вогульски, но владеют хорошо и русским языком, имеют такое же домашнее убранство, как и русские крестьяне, и носят русскую одежду. В деревнях, расположенных ниже Першиных юрт, Вогулы уже все обрусели, равно как и живущие по рекам Сосве (южной), Ляле и Туре. В Чердынском уезде прежде жило много Вогул, но почти все они давно уже переселились на Лозву, занявши места Лозвинских Вогуличей, выселившихся в Тобольскую губернию; остается только семьи три (23 души мужеского пола и 18 женского) в дер. Усть-Улсуе на Вишере; Вогулы эти также уж совершенно обрусели. Кроме того обруселые Вогулы живут:1) в самой восточной части Кунгурского уезда в деревнях Бабенках и Копчике на р. Чусовой (в обеих деревнях 162 души); 2) в дер. Кисловой Красноуфимского уезда (станция на большом Сибирском тракте) и в деревне Бисертской того же уезда (должно быть не в той, где станция Сибирского тракта, а в находящейся на севере от тракта дер. Старо-Бисерткой, Бухарова тож); в обеих деревнях Вогулы живут вместе с русскими); 3) в дер. Шигаевой, в северной части Красноуфимского уезда, в даче Сылвинского Завода Верх-Исетского округа. По оффициальным сведениям значатся еще ясашные Вогулы в Ирбитском уезде в Иленских юртах. Но г. Булычев[1] самовидец этих инородцев, утверждает, что они Татары, ни языком ни образом жизни, ни религией, ни обычаями, ни очертанием лиц нисколько не отличающиеся от соседственных Тюменских Татар, и притом считающие сами себя Татарами, а вовсе не Вогулами. На вопрос Булычева, они объяснили ему, что их называют Ясашными Вогулами потому, что они сравнены в правах с Вогулами, обитающими в Туринском уезде на р. Тавде, и притом их стали называть так лишь с первой четверти настоящего столетия, до того же назывались они Ясашными Татарами. Действительно, и по Хозяйств. Описанию Пермской губернии Попова 1804 г. значатся Ясашные Иленских юрт Татара в Ирбитском уезде 67 душ мужеского пола; а о Вогуличах в этом уезде не упоминается. Попов говорит, на основании свидетельства Георги (вероятно в его Описании народов, в России обитавших), что Иленские Татара, равно как и Ичкинские Шадринского уезда, суть потомки Сибирских Татар, перемешавшихся с Казанскими, но отличаются от них большим ростом и некоторым по чертам лица сходством с Калмыками, черными и жидкими волосами. Но вот что странно: на Этнографической карте России покойного академика Кеппена, долго занимавшегося специально этнографией России, показано, что в Иленских юртах живут Башкирцы. Башкирцы говорят наречием татарского же языка; в Пермском уезде есть две башкирские деревни: Култаева и Кояново (Тасимки то ж), находящиеся далеко к северу от собственно Башкирской земли; жители их ничем уже не отличаются от соседних с ними Татар, и Русские называют их этим последним именем; не многом известно, что они в действительности Башкирцы. Не были ли прежде и Иленские юрты колонией Башкирцев, которые, поселившись в небольшом числе, вдали от своих соплеменников, в соседстве Татар, потом со всем отатарились? В напечатанном в Пермских Губернских Ведомостях 1869 г. списке сельских обществ Ирбитского уезда значится в том уезде: Ясашных Вогул Краснослободского дистрикта 6 душ муж. пола, в двух дворах, и Ясашных Вогул Иленских Татарских юрт 131 душа муж. пола, в 45 дворах. Из того же списка видно, что первых во время производства 10-й ревизии было несколько побольше, именно 11 душ муж. пола. Тут как будто различаются между собою настоящие Вогулы от Татар, носящих название тоже Ясашных Вогул. Нет ли действительно малого числа Вогул в Иленских юртах, или поблизости, в той части Ирбитского уезда, которая составят прежде Краснослободский дистрикт (округ)? Административным центром этого дистрикта был Краснослободский острог, нынешнее село Красное, или Красная слобода. Иленские юрты принадлежали к этому же дистрикту. Вероятнее всего, что вышеупомянутые два двора, или семейства, Вогул находятся в самом селе Красном. Из книги г. Малиева: Отчет о Вогульской Экспедиции, видно, что, по сведениям Пермского Статистического Комитета 1869 г., в числе мест жительств обруселых Вогул, значились село Красное и Иленские юрты; в обоих этих местах показано Вогул 137 душ мужеского пола и 116 женского; из них некрещеных 131 душа мужеского пола и 106 женского. Так как настоящие Вогулы все крещеные, то полагаю, что под именем некрещеных Вогул тут надо разуметь Иленских Татар-магометан; а остальные, крещеные 6 душ мужеского пола и 10 женского, суть вероятно действительные Вогулы, жительствующие в селе Красном. Всего обруселых Вогул в Пермской губернии, по сведениям Статистического Комитета, в 1869 г. было (если исключить из итога Иленских Татар) 1600 человек (в том числе 771 муж. и 829 женского пола). Но эта цифра должна быть несколько ниже действительной, потому что тут не вошли в счет Вогулы, жительствующие в Кленовой, Бисерти и Шигаевой.

В Тобольской губернии не обруселых Вогул еще довольно много; они обитают главным образом в волостях Ляпинской и Сосвинской. Русские называют их Остяками Ляпинского наречия, хотя это настоящие Вогулы и существенно разнятся от севернее живущих Обских Остяков.

Дикие Вогулы, по общему мнению, мало по малу вымирают; вероятно причиною этому постепенное уменьшение удобств охоты, главного промысла, свойственного их быту. Но в действительности, это вымирание может быть значительно меньше, чем кажется: численность диких Вогул уменьшается отчасти и от постепенного слияния их с Русскими, там, где Вогулы живут в близком соседстве с ними. Дикие Вогулы вообще, роста среднего или малого; телосложения крепкого или умеренного; мышечная система развита довольно сильно. Обладают хорошим здоровьем; могут долго переносить голод, либо довольствоваться самой скудной пищей. На охоте, любимом и главном их промысле, они неутомимы; но дома ленивы и безпечны. Побочными промыслами служат рыболовство и местами, на юге, кой-какое земледелие. Все домашние работы отправляют женщины, которые большею частию искусные швеи. Мужчины не занимаются никакими ремеслами. Бедняки поступают иногда в работники к русским крестьянам; но, по неловкости и лености их, хозяева обыкновенно дают им половинную плату против русских работников.

Резко определенной племенной физиономии у Вогул не заметно; по крайней мере путешественники, видавшие их, — один в той местности, другой в другой, — различно описывают их. Да и в одной и той же местности встречается большое разнообразие лиц. Но вообще лицо у Вогул круглое; щеки несколько выдавшияся; нос широкий, но не плоский, волосы темнорусые. Изредка встречаются лица, напоминающие собою монгольский тип.

Зимою Вогулы живут в своих деревушках, в бревенчатых избах, с берестяными крышами; впрочем взрослые и недряхлые еще мужчины проводят большую часть зимнего времени в лесах, в охоте за зверьми. Летом с семействами своими скитаются по разным местам, по берегам рек, занимаясь рыболовством и стреляньем птицы, для собственного продовольствия. При этом они уходят очень далеко, иногда за сотни верст, от своих деревень. В местах временной остановки устраивают для себя берестяные юрты, или шалаши. Вогулы могут необычайно скоро проходить весьма большие пространства, не уставая; но в силе рук уступают Русским.

Северные Вогулы имеют оленей, но далеко не в столь большом количестве, как Обские Остяки и Самоеды. Наиболее ценным имуществом своим Вогул считает охотничью собаку, без которой, равно как без ружья и топора, он не выходит из своего дома.

Вогулы сами себя называют Манси или Манчи. Это название, не безъизвестно и Русским. Так в-верховье Печоры одна гора, на гладком темени которой возвышаются 8 тонких скал, или огромных каменных шишек стройной формы, называется по русски Манцкими Болванами (вероятно тут вогульское мольбище).

Зыряне называют северных Вогул (Остяков Ляпинского наречия) Ёгра, Иогра. Русские называют две малых речки, выходящие из Уральского хребта и впадающие — одна в Илыч, приток Печоры, другая в верхнюю часть Северной Сосвы — Юграми, а горный проход между этими речками — Югринским переходом. Вторая из этих речек, сибирская, называется также и Вогулкою. По всей вероятности Вогулы суть остатки того самого народа, который в древности известен был под именем Югры и название которого вошло в русский царский титул (князь земли Югорския). Замечательно, что и Венгерцам, родственному с Вогулами племени и также выходцам с Урала, русские в старину придавали сходное название Угров.

Дикие Вогулы все крещены и считаются христианами; но о религии имеют весьма слабые понятия и продолжают придерживаться многих языческих суеверий.

Вогулы обруселые, вступая в брачные союзы с Русскими, скоро теряют свой племенной тип, и без того нерезкий, и ни наружностью, ни одеждой, ни языком, ни образом жизни, ни обычаями не разнятся от Русских. Они трудолюбивы и смышлены; многие зажиточны. Попадаются между ними весьма красивые люди.

Русские крестьяне, говорят, охотно отдают за них своих дочерей, но сами почти никогда не женятся на Вогулках.

Замечательно, что у обруселых Вогул население весьма быстро увеличивается. По словам г. Малиева, в д. Лапаевой, расположенной на р. Лобве в Верхотурском уезде, народонаселение в последние 56 лет почти учетверилось.

Без сомнения, местностей, где живут обруселые Вогулы, гораздо более, чем известно ныне. Паллас называет в Верхотурском уезде, в числе прочих, две деревни, где тогда жили Вогулы. Выселений из этих деревень с того времени не было; новых поселенцев тоже не было. Между тем теперь жители этих деревень считают себя уже коренными Русскими.

Библиографическия указания

1) Герберштейна, Записки о Московии (Rerum Moscovitarum Commentarii). 1556 г.

Барон Герберштейн был двукратно послом в России: в 1517 г. от императора германского Максимилиана и в 1526 от Карла V. Русский перевод записок его, г. Анонимова, издан в 1866 г., в Петербурге. Стр. 123 и след. этого перевода: о дорогах из Москвы в Сибирь: крепость Лепин (Ляпинский город), откуда едут к р. Соссе (Сосве), по которой живут Вогуличи; оставив Сосву вправе, достигаешь р. Оби: по ней живут также Вогуличи и Югричи“. — Стр. 130: о провинции Югарии.


„Говорят, что Югары до сих пор употребляют один язык с Венграми; они платят дань князю московскому мехами“.

2) Franco Tiepolo, Discorso di Moscovia etc.

Историческое сказание о Московском царстве, сочиненное Венецианским послом Франком Тиеполо в 1559 году.

Рукопись эта найдена А. И. Тургеневым в Ватиканском архиве, в Риме и напечатана, в итальянском подлиннике, в издании Археографической Комиссии. Historica Russiae Monumenta ex antiquis exterarum gentium archivis et bibliothecis deprompta ab A. I. Turgenevio, том 1, стр. 162 и следующие.

Описавши русскую провинцию Пермию, Тиеполо говорит, что она смежна с землею Татар Тюменских в с Югрией (giugria), от которых отделяется горами. Югрия столь же пространна, как и Пермия; весьма лесиста и маловозделана. Язык Югров одинаков с венгерским: это неудивительно, потому что Венгерцы ведут свое происхождение от Югров (perche trassero gli Ungheri la loro origine da Ginghiri). Из описания границ земли Югорской видно, что Тиеполо имел весьма смутное понятие о географии Западной Сибири.

3) Книга Большому Чертежу, что сделан в Розряде новый чертеж всему Московскому государству, городом и полю и рекам и всяким полевым именным урочищам 155 года (т. е. 7165 г. от сотворения мира, от Рождества Христова в 1627 г.).

Это есть ничто иное, как подробное описание большой карты Московского государства, не дошедшей до нашего времени. А самая Книга Большому Чертежу в первый раз явилась в печати в 1792 году; во второй раз она издана была в 1838 г. Д. И. Языковым; в третий раз в 1846 году под заглавием: Книга, глаголемая Большой Чертеж, изданная, по поручению Импер. Общества Истории и Древностей Российских, Григорием Спасским. Мне известно только издание Языкова. В нем, на стр. 211, сказано, что по Оби реке и по рекам, которые в нее впали, от устья (Оби) вверх находятся города Обдорские (т. е. Обских или Обдорских Остяков), а выше Обдорских городов Югрские, а выше Югрских городов — Сибирские (т. е. построенные уже Русскими). На стр. 215 перечисляются Югрские города, расположеные по Северной Сосве и притокам ее, в местности обитаемой ныне Вогулами Сосвинской и Ляпинской волостей (или так называемыми Остяками Ляпинского наречия): Юиль, Мункус, Ляпин, Искар, Тапсы, Нячись, Заглей, Вороней, Хюликар, Естын, Махтын, Березовый (нынешний город Березов).

Во время составления Большого Чертежа (как видно по описи его) р. Сосва называлась у Русских Сысвой, и верховьем ее считался левый большой ее приток Сыгва или Ляпина, на которой расположена дер. Ляпина (бывший Ляпинский-городок); название же Сосвы придавали лишь верхней части нынешней Сосвы, до впадения в нее Сыгвы. И действительно, до слияния этих рек Сыгва многоводнее и едва ли не длиннее Сосвы, и лишь по принятии Сыгвы Сосва становится огромной рекою. Ныне, по нижней Сосве, начиная верстах во 100 ниже устья Сыгвы, находится (по свидетельству Юрьева) много селений Обских Остяков, отличающихся наречием от Вогул и Ляпинских Остяков.

Название Вогуличей в Книге Большому Чертежу нигде не упоминается.

При царе Феодоре Алексеевиче в 1680 т. Книга Большому Чертежу была подновлена: кое-что изменено, кое-что добавлено, кое-что выпущено (Языков в своем издании указывает все эти изменения). В этой новой редакции, менее впрочем исправной, чем прежняя, книга издана была известным Новиковым в царствование Екатерины II (в каком именно году, не могу сказать, потому что в моем экземпляре Книга Большому Чертежу, издания Языкова, не достает первых 6 страниц предисловия издателя, а сам я Новиковского издания не видал) под заглавием Российской Идрографии. Тут после упоминания о р. Вишере, притоках ее Велсуе и Колве, и о впадающей в последнюю Моложке (нынешней Вишерке) с притоком ее Березовкою, прибавлено к тексту Большого Чертежа:


„По тем речкам живут Вогуличи по лесам; а селидьбы у них нет".

4) Путевые записки Исбранс-Идеса.

В 1692 г. царь Петр Алексеевич отправил посланником в Китай известного ему иностранца Исбранс-Идеса (Isbrants-Ides), купца, выехавшего в Россию из Голландии. Описание путешествия его было издано сначала на голландском языке, потом в переводах немецком, французском и английском. В Древней Российской Вивлиофике Новикова напечатан русский перевод этих путевых записок, по видимому не вполне исправный. В 1-й их части, в ѴIII томе Вивлиофики 2-го издания, говорится кратко о религии, жилищах, образе жизни и обычаях Вогуличей, которых путешественник видел на берегах р. Чусовой.

5) Новицкаго, Описание об Остяцком народе.

Рукопись 1715- года, хранящаяся в Тобольской архиерейской ризнице.

Новицкий в 1712 — 1714 годах сопутствовал митрополиту Сибирскому Филофею Лещинскому (бывшему тогда схимонахом под именем Феодора) в путешествиях его для обращения Остяков и Вогул в христианскую веру. В описании Новицкого заключаются, между прочим, довольно подробные сведения о прежней религии Остяков и Вогул, о богах их, религиозных церемониях и жертвоприношениях; разсказаны миссионерские подвиги Филофея, при чем упоминаются весьма многие существовавшие тогда остяцкие и вогульские города и селения. — Мне эта любопытная рукопись известна лишь по извлечениям из нея, помещенным в статье г. Абрамова: Филофей Лещинский, митрополит Сибирский и Тобольский(см. далее под № 47).

6) Дело о крещении инородцев, в Тобольской духовной консистории, по старой описи, под №13.

Тут также заключаются любопытные сведения о Вогулах и Остяках и о обращении их в христианство Филофеем и Верхотурским архимандритом Сильвестром. Об этой рукописи знаю также лишь по ссылкам на нее г. Абрамова в статье его: Филофей Лещинский (см. далее под № 47).

7) Strahlenberg, Der Nord — und Oestliche Theil von Europa und Asien. Stockholm, 1730 г.

Страленберг, Щвед, долго бывший в плену в России при Петре Великом, жил преимущественно в Сибири, и в книге своей сообщает много сведений о различных сибирских народах. Между прочим у него приведено слов 15 вогульских в сравнении с венгерскими, финскими (финляндскими) и остяцкими.

8) Iohann Georg Gmelin, Reise durch Sibirien von den Jahr 1733 bis 1743. Gottingen, 1751 — 1752. Четыре тома.

В томе 4-м, на стр. 432 — 434, говорится о вогульских идолах, найденных в разных местах близь Кушвинского завода, в Верхотурском уезде, также о прежних языческих молениях Вогул осенью, при наступлении времени для охоты. — Едучи из Верхотурья в Соликамск, Гмелин проезжал через село Спасское, жители которого были крещеные Вогулы, но никаких об них сведений он не сообщает.

9) Миллера, Описание Сибирского царства и всех происшедших в нем дел. СПБ. 1750 г.

Герард Фридрих (или Федор Иванович, как звали его Русские) Миллер (или Мюллер), знаменитый наш академик и историограф, путешествовал по Сибири вместе с Гмелиным с 1733 во 1743 г. и занимался в это время главным образом рассматриванием архивных дел и историческими и этнографическими изследованиями. В Описании Сибирского царства (правильнее История Сибири) стр. 35: о сходстве языков вогульского и остяцкого с языками Пермяков и Чухонцев; стр. 200 — 208: о местоположении некоторых старинных остяцких и вогульских городов; стр. 249: о Вогуличах по Сосве и Оби; о неправильном названии Остяками Вогуличей Березовского уезда.

Кроме того упоминается о Вогуличах на страницах 37, 60, 62, 85 в 86, 132, 143, 144, 250, 334, 335, 341, 352. — О Югорской земле: стр. 61.

10) Fischer, Sibirische geseschiche. 2 части в 1 томе, СПБ. 1768 г.

Русский перевод этой книги (подлинника я не видал) издан в 1774 г., под заглавием: Сибирская История с самого открытия Сибири до завоевания сей земли Российским оружием. Стр. 74 — 81 (русского перевода): о Вогуличах, Югре и Венграх, или Уграх. Стр. 81: сравнение слова Бог и название чисел на венгерском, вогульском, остяцком, вотяцком, черемисском и финском языках. Стр. 199 — 200: сравнение между собою 24 слов на венгерском, вогульском, остяцком, пермяцком, вотяцком, черемисском, мордовском и финском языках.

11) A. L. Schlozer, Einleitung in die nordische geschichte. Halle, 1771

(Шлецера, введение в историю Севера).

На страницах 304 — 315 и 420 знаменитый изследователь наших летописей говорит об Югрии, Уграх, или Венграх, и Вогулах. — Книги этой я сам не видал, и делаю указание на нее по цитатам самого же Шлецера в это Несторе (см. далее).

12) Pallas, Reise durch verschiedenen Provinzen des Russischen Reichs, 3 части, СПБ. 1778 — 1801.

Русский перевод этого сочинения вышел в 1783 — 1788 годах, в пяти книгах, под заглавием: Петра Симона Палласа, путешествие по разным провинциям Российской Империи.

В 1-й книге 2-й части заключаются, на стр. 279 и след., отрывочные сведения о вогульских деревнях по р. Туре и к северу от нея; стр. 323 — 326: о вогульских юртах близь р. Ваграна и озер Княспинских; звериные промыслы тамошних Вогул; пища их, одежда, наружность, танцы, музыкальные инструменты; о языке Вогул; жилища их и домашняя утварь; о прежней их вере и идолах.

В первой книге III части, на стр. 76 — 77, помещен сравнительный список остяцких, вогульских и мордовских слов.

13) Georgi, Bemerkungen einer Reise in Russischen Reich. Два тома, СПБ. 1775.

Георги путешествовал в 1772, 1773, 1774 годах.

Том 2-й, стр. 596 — 600: сведения о Вогулах, живущих в деревнях Копчике и Бабенках на Чусовой, об образе их жизни, обычаях, вере, жертвоприношениях в проч.

14) Лепехина, Дневные Записки путешествия по разным провинциям Российского государства, 4 части, СПБ. 1795 — 1805.

Лепехин путешествовал одновременно с Палласом, с 1768 по декабрь 1772 г. — Часть третья, издания 2-го, 1814 года, стр. 18 — 30: о Вогуличах, живущих по Тавде, сельское в домашнее хозяйство их, жилища, звериные промыслы, наружность и одежда, о прежней их религии и оставшихся суевериях; стр. 83: вогульское село Спасское в Верхотурском уезде; стр. 87 и 88: травы и другия вещества, употребляемые Вогулами, как лекарства от разных болезней; стр. 91 и 92: о пещере на р. Лобве, в которой Вогулы, будучи язычниками, собирались для жертвоприношений в молитвы; о летней охоте Вогулов на сохатых и оленей.

В 4-й части Путевых Записок Лепехина напечатано несколько доставленных ему оффициальных, а также полученных от разных частных лиц, письменных сведений. На стр. 370 — 372 помещена: „Записка, учиненная в 1785 году уездными землемерами при положении между Вологодского и Тобольского наместничеств губернской межи о кочующем народе Манцы и Самоеди“. По заглавию можно подумать, что речь идет об одном народе; но из самой записки видно, что Манцы и Самоеды два различных народа. Говоря о Манцах, приезжающих из за Урала на Печору из за Павдинского камня, дли вымена на меха и рыбу одежды, холста, топоров, ружей в проч., землемеры, по видимому, не знали, что этот народ уже давно известен Русским под именем Вогул.

15) Архимандрита Платона Любарского, Краткое известие о Пермских Чердынских Вогуличах.

Эта весьма любопытная статья напечатана в 1792 г., в первой части журнала: Российский Магазин, издававшегося в Петербурге Федором Туманским (стр. 58 — 82), под заглавием: „Краткое известие о Пермских Чердынских Вогуличах, собранное его высокопреподобием, Свияжского монастыря архимандритом Платоном, фамилии Любарских. Получено Ф. Т. в феврале 1788 года“. К заглавию прибавлено подстрочное примечание издателя журнала:


„Сей почтенный муж родом Черниговской губернии из местечка Мены, что был прежде сотенный город. — Из Свияжского монастыря переведен был в ставропигиальный Воскресенский, Новый Иерусалим именуемый, а в сем 1792 году в Московский ставропигиальный Донской. Ф. Т.“.

Вероятно Любарский жил некоторое время в Чердыни: в самой статье говорится, что она составлена в 1785 и 1786 годах по показаниям двух крещеных Вогул Соловарова и Богданова, принадлежавших к приходу церкви в с. Говорливском на Вишере, приходского их священника Иосифа Собянина и некоторых Чердынских купцов и мещан, бывавших у Вогуличей, либо слыхавших о их быте. Видно также, что при пособии тех же лиц Любарским составлен был и Вогульский Словарь, вероятно не сохранившийся до нашего времени.

Содержание статьи Любарского: •а) О пределах Вогуличей, в Вятской епархии[2] кочующих и о их жительстве. •б) О времени заселения Вогуличей в нынешних пределах и о счислении оных (оного)[3]. •в) О числе Вогуличей Вятской епархии, в Чердынском округе обитающих; о разделении их по семействам; о разстоянии их жилищ от города Чердыни, и о их начальниках. •г) О сложении тела, о нравах и поступках Чердынских Вогуличей. •д) О одеянии и домашнем хозяйстве Чердынских Вогуличей. •ж) О светских обыкновениях при родинах, бракосочетаниях и похоронах. •з) Какое Вогуличи имеют понятие о Боге и о божественных делах, тако ж о языческом их законе. •и) О крещении Чердынских Вогуличей.

16) Gyarmathi, Affinitas linguae Hungaricae cum linguis Fennicae originis grammatice demonstrata. Gottingen, 1799

(Дьярмати, Сродство венгерского языка с языками финского корня, грамматически доказанное).

Автор этого трактата, природный Венгерец, причисляя венгерский язык к финским, высказывает, что слова вогульского языка представляют наиболее сходства со словами венгерскими (надобно сказать, что в это время не было еще известно в Европе никаких вогульских текстов и никаких сведений о грамматическом строе вогульского языка).

Книги Дьярмати я не видал и знаю о ней лишь по указанию Шлецера в его Несторе (часть 8-я стр. 119 и 120).

17) Георги, Описание всех обитающих в России народов». СПБ. 1799 г., с раскрашенными рисунками.

Книгу эту привелось мне видеть лишь мельком и уж весьма давно. Описаны в ней и Вогулы; а есть ли рисунки, изображающие их, не помню. Но вообще на рисунках, приложенных к этой книге, одежды различных племен раскрашены слишком пестро и ярко, не сходно с действительностию.

18) Историко-географическое описание Пермской губернии, сочиненное для Атласа 1800 года.

Печатано при Пермском Губернском Правлении 1801 г. Стр. 221 (не нумерованных) in folio.

Книга весьма редкая. На стр. 103 — 106 описание Вогул Пермской губернии: места их жительства, различия в языке; о наружности их, жилищах, одежде, хозяйстве, промыслах; о прежней их вере. — Атлас, о котором упоминается в заглавии книги, есть без сомнения вышедший в свет в С.- Петербурге при императоре Павле Петровиче, под заглавием: „Российский Атлас, из сорока трех карт состоящий и на сорок одну губернию Империю разделяющий. Издан при Географическом департаменте 1800 года“ — Карта каждой губернии занимает лист самого большого формата; при картах довольно изящные эмблематические рисунки.

19) A. L. Schlozer, Нестор. Russische Annalen etc. Gottingen, 1802 — 1805 (А. Шлецера, Нестор, Русские летописи). 3 части.

Часть 1, глава 2, стр. 51. Говорится о древней Угрии, или Югрии, которую Шлецер полагает, основываясь на словах Миллера, в Печорском крае, в Пустозерском округе (составляющем ныне часть огромного Мезенского уезда Архангельской губернии).

Часть III, глава 9-я, стр. 109 — 148. О Венграх или Уграх, о происхождении этого названия, о месте первоначального их жительства, о движении их через Русь в нынешнюю Венгрию; о Паскатирах (Башкирах?), упоминаемых в Путешествии Рубруквиса; о Югричах и Вогулах;

По мнению Шлецера, Юграми Русские встарину называли именно Вогул: пока наши летописи говорят о Юграх, названия Вогул в них не встречается, и на оборот, с тех пор, как последнее название появляется в летописях, название Югров и Югорской земли исчезает, сохранившись только в царском титуле. И Венгров, проходивших через Русь на запад, Русские, по мнению Шлецера, назвали Уграми, по сходству языка этого народа с югрским; может быть и название: Венгр образовалось из слова Угр. Венгерцы, как известно, называют сами себя Мадьярами; под этим же именем они известны и у всех восточных народов.

На 112 странице. 3-й части Шлецер уже не ограничивает Югорской земли пределами Пустозерского округа, а говорит, что Югры занимали длинную полосу по Вычегде (?) и по Печоре до Ледовитого моря.

Приведя и разобавши известия и мнения различных хроник, изследователей и старинных путешественников о происхождении Венгерцев, о сродстве их с другими народами и о переселениях их, Шлецер высказывает мнение, что народ этот в древние времена жил по правую сторону р. Урала, в верхней части ее течения, что он принадлежит безспорно к финским. Думает, однакож, что некоторые писатели уж слишком преувеличили сходство венгерского языка с волжско-финскими и что, может быть, в действительности ближе к нему диалекты уральско-финские[4].

В заключение Шлецер, относительно первоначальной истории Венгров, ставит несколько вопросов, разрешение которых предоставлено последующим изследователям. В числе их находится вопрос: действительно ли нынешний вогульский язык в грамматическом отношении ближе к венгерскому, нежели какое либо другое из многочисленных финских наречий?

Шлецеров Нестер издан в русском переводе Д. И. Яшкова; к сожалению, я не имел в руках этого перевода.

20) Попова, Хозяйственное описание Пермской губернии. Пермь 1804. Две части.

На стр. 204 — 206 второй части описаны Вогуличи: повторены сведения, изложенные в упомянутом выше (под № 18) описании Пермской губернии, многие прибавлены вновь. Кроме того в подстрочных примечаниях напечатаны некоторыя извлечения из статьи архиманд. Платона Любарского (см. выше под № 15).

В 1813 г. Вольное Экономическое Общество вновь издало сочинение Попова в Петербурге, в 3 томах, in — 4, с некоторыми пропусками и сокращениями. Этнографические статьи впрочем не сокращены.

21) Lehrberg, Untersuchungen zur Erlauterung der aelteren Geschichte Russlands. СПБ. 1816 г.

Тоже сочинение в русском переводе Д. И. Яшкова, под заглавием: Исследования, служащие к объяснению древней Русской Истории. СПБ. 1819.

В этой книге шесть статей различного содержания. Первая из них называется: „О географическом положении в истории Югорской земли, упоминаемой в титуле Российского Императора“. По мнению Лерберга, встарину Юграми называли нынешних Вогулов в Остяков (Ляпинских?). — Впрочем, сам я этой книги не видал.

22) Klaproth, Asia polyglotta ou Classification des peuples de l'Asie D'apres leurs langues. Paris, 1823

(Клапрота, Азия многоязычная, или Классификация народов Азии по их языкам).

Второе издание вышло в 1831 году. В том же году издан Клапротом Атлас Языков (Sprachatlas) — сравнительный словарь различных языков и наречий. В обеих этих книгах (известных мне только по другим источникам) приведено много вогульских слов.

23) Adolph Erman. Reise um die Erde durch Nord Asien und die beide Oceane in den Jahren 1828, 1829 und 1830. – Erate Abtheilung. Erster Band. Berlin. 1833

(Адольфа Эрмана, Путешествие вокруг света чрез Северную Азию и два океана в 1828, 1829 и 1830 годах. — Отделение 1-е, том 1).

На пути своем Эрман ездил из Екатеринбурга, вместе с казанским профессором Купфером в Богословский завод. По их желанию, вызван был в Богословск один Вогул, из ближайших юрт, верст из-за 60. На стр. 383 — 386 своей книги Эрман описывает наружность этого Вогула и приводит небольшой список вогульских слов, обозначая сходные с остяцкими (нашлись из них даже 4 слова, сходные с камчадальскими!) — Стр. 715: известия о Вогуличах, живущих на р. Конде.

24) Kupper voyage dans l'Oural, entrepris en 1828. — Paris, 1833

(Купфера, Путешествие на Урал в 1828).

Покойный академик Купфер, в бытность свою профессором в Казани, ездил летом 1828 г. на Урал. В Боговловске он был в одно время с Эрманом и видел того же самого Вогула. В книге своей он, на стр. 207 — 214, на основании местных разсказов, излагает краткие сведении о Вогулах: о местах жительства, о наружности, характере, образе жизни, одежде.

25) Описание Северною Урала за пределами населения, изследованного Горною Экспедициею, вод командою маркшейдера Протасова. Горный Журнал, 1833 г., № 6.

Изследования производились во правому берегу Лозвы и по притокам ее. На стр. 298 — 305 помещены довольно любопытные сведении о Вогулах: наружность их, характер, свойства; о семейном быте, промыслах, жилищах, пище, обычаях и суевериях Вогул.

26) Dr. v. Helmersen, Reise nach dem Ural und der Kirgisensteppe in den Jahren 1833 und 1835. Erste Abtheilung

(Гельмерсена, Путешествие на Урал и в Киргизскую степь в 1833 и 1835 годах. Отделение 1).

Книга эта составляет 5-й том издания: Beitrage sur Kenntniss des Russischen Reiches.

Г. академик Гельмерсен был между прочим в деревне почти совсем обруселых Вогул - Марсятах или Петровой, на Сосве (южной), к СВ от Богословского завода, и на стр. 72 — 75 говорит о наружности, одежде, образе жизни и жилищах Вогул этой деревни. Стр. 75 — 76: небольшой сборник вогульских слов и сравнение их с эстонскими (окрестностей Дерпта).

27) Надеждина, Вогулы. Статья в XI томе Энциклопедического Лексикона, Плюшара, 1838 г.

Статья более историческая, чем этнографически-описательная: говорится о древней Чуди, о Юграх, о разделении так называемых финских племен на группы, о том, что Вогулы и Остяки Обские, родственные между собою племена, простирались некогда гораздо далее на запад, чем теперь и проч. О современном же состоянии Вогул почти ничего не сказано. Надеждин сам никогда не видал этого народа и писал свою статью во время невольного проживания в Усть-Сысольске, Вологодской губернии, и мог разве от тамошних Зырян слышать кое-что о восточных соседях их Вогулах.

Есть некоторая ошибки. Так напр. Вогулы названа народом кочевым. Высказывая мельком предположение, что Югрой встарину Русские называли Самоедов, которых будто бы и теперь Зыряне зовут Иограяс; между тем это слово есть ничто иное, как зырянское множественное число от названия Ёгра или Иогра, которое Зыряне придают Остякам (Ляпинским ли, Обским ли, или тем и другим, — не знаю), Самоедов же называют они Яранами.

28) Muller, Historisch — geographische Darstellung des Stromsystems des Wolga. Berlin, 1839

(Мюллера, Историко-географическое изображение речной системы Волги).

Другое заглавие той же книги: Der Ugrische Volks-stamm (Угрское племя).

Весьма дельная, толково составленная компиляция, какими изобилует немецкая литература. Впрочем второе заглавие мало идет к книге, в которой этнографический элемент занимает второстепенное место.

29) Путевые письма венгерского путешественника Антона Регули к академику Беру.

Извлечения из этих писем напечатаны в Бюллетене Импер. Академии Наук по историческо-филологическому Отделению (Bulletin de la Classe historico-philologique de l'Academie Imperiale des Sciences de St Petersburg): том I, стр. 297 — 300 и 349 — 351; том II, стр. 122 — 126 и 205 — 206.

Регули путешествовал в страну Вогул, для изучения их языка и быта, в 1843 в 1844 годах. Извлечения из писем его, напечатанные в Бюллетене, очень интересны. Впрочем я читал их очень давно, еще будучи студентом, и теперь почти перезабыл содержание.

30) Перевод письма венгерского путешественника г. Регули к члену Русского Географического Общества академику П. И. Кеппену, от 21 января 1847 г.

Записки Русского Географического Общества. Книжка III, 1849 г., стр. 159 — 175.

Письмо это прислано было уже из за границы, вместе с составленной Регули картою Вогульской земли. Самое письмо служит главным образом к объяснению карты; но в нем содержатся также различные сведения о местах жительства Вогуличей, о их пастбищах, о переходах через Урал в их стране и об относительном их значении, о границах земледелия и скотоводстве в этой стране и проч.

Карта Регули была отлитографирована, но в весьма малом числе экземпляров, и не была пущена в продажу. Правда она вошла в состав Этнографической Карты России Кеппена, но, по малому масштабу этой последней, лишь в самых общих чертах.

31) Бабста, Речная область Волги. Магазин землеведения в путешествий, издававшийся Фроловым. Том первый, 1852 г.

Статья г. Бабста составлена главным образом по вышеупомянутой книге Мюллера, под тем же заглавием (№ 28). Местами г. Бабст сделал свои дополнения, местами изменил кое-что, на основании новых материалов. На стр. 442 — 444 известия о Вогулах. Не имея вод руками немецкой книги, не могу сказать на сколько эти известия принадлежат Мюллеру и на сколько г. Бабсту.

32) Рогова, Заметки во время плавания по реке Чусовой.

Журнал Министерства Внутренних Дел, 1852 г., книжка 3-я.

Немецкий перевод этой статьи напечатан в берлинском журнале Эрмана. Archiv fur wissenschafltihe Kunde von Russiland (том XI, стр. 118 — 148). Говорим, между прочим, о Вогулах живущих в деревне Копчике на Чусовой, о свойствах их и промыслах.

33) Юрьева, Топографическое описание Северною Урала и рек обоих его склонов.

Записки Импер. Русск. Географ. Общества. Книжка VI, 1852 г. Стр. 265 — 382.

Весною 1847 г. отправлена была от Географич. Общества, при пособии горного ведовства и Генерального штаба, экспедиция дли изследовании Северного Урала до самого океана, под начальством горного инженер-полковника Гофмана. В составе ее находился в 1847 и 1848 годах и офицер корпуса топографов Юрьев, автор ниже названной статьи.

В статье этой, на стр. 284 — 204, описание Вогулов и Остяков. — Стр. 311 — 312 о дер. Ляпиной (бывшем Ляпинском городке). — Стр. 312 — 315: о вогульском селе Сосвинском; о вогульских и остяцких деревнях, расхоложенных ниже по Сосве.

34) Архимандрита Макария, Заметка о Верхотурских Вогулах, живущих по р. Лозве.

Вестник Географич. Общества 1853 года, № 1.

Говорится, по видимому, о Вогулах, уж совсем или на половину обруселых.

35) И. Абрамова, — Проповедь Евангелия Сибирским Вогулам.

Журнал Министерства Народного Просвещения, 1854 г. Август.

36) П. Кеппена. Этнографическая карта Европейской России, изданная Импер. Русским Географич. Обществом. Издание 3-е, 1855 г.

Первых двух изданий я не видал.

Кроме народов Европейской России тут показаны Вогулы, Остяки, Самоеды и Татары Тобольской губернии. Граница земель, считающихся принадлежностью Вогул для их звероловства, рыбной ловли и пастбищ, означена на основании большой карта Регули.

37) Северный Урал и береговой хребет Пай-хой.

Исследования Экспедиции, снаряженной Импер. Русск. Географич. Обществом. Том 1, составленный членом Экспедиции астрономом Ковальским. СПБ. 1855 г. Том 2, составленный начальником Экспедиции Гофманом. СПБ. 1856 года. Во введении к 1 части помещена статья: Обзор путешествия по Северному Уралу в 1847 — 1849 годах. Стр. XI: дер. Усть-Улсуй; об Остяках Ляпинских и Обских. Стр. XII: географическая терминология Остяков — Манси (т. е. Вогул).

Во 2-м томе, стр. 49 — 51: о древней Югре; о Ляпинских Остяках. — Стр. 60 и 61 (подстрочное примечание): объяснение географических терминов в языке Остяков (Ляпинских?). — Стр. 97 и 98: описание и рисунок вогульской и остяцкой пляски.

Стр. 103 — 109: путь по рр. Сукерье и Сыгве в стране Ляпинских Остяков (Вогул); Ляпино и село Сортынго (Сосвинское); описание устройства домов остяцких по р. Сыгве; одежда; мужские и женские работы; музыкальные инструменты. После стр. 106 следуют три листа рисунков, изображающих Остяков и молодую, довольно красивую, Остячку, рядом с которой нарисован Самоед.

Судя по месту, где находятся эти рисунки, можно бы предполагать, что они изображают Остяков Ляпинских (которые собственно суть Вогулы), а не Обских (впрочем так-ли, не знаю). Стр. 204 и 206: характеристика Вогул и Остяков. — Мелкие заметки о Вогулах встречаются еще в некоторых других местах книги Гофмана. — Стр. 301: названия гор и рек Северного Урала зырянские, вогульские, остяцкие и самоедские.

Приложена весьма хорошая карта Северного Урала на 2 листах.

Не могу не указать на то, что Гофман, говоря, на стр. 104 — 105, о дер. Ляпиной, принял ошибочно за эту последнюю совсем другую деревушку, менее значительную, Сукерью (Сукерья-пауль), на речке того же имени, между тем как Ляпина (по вогульски Лопомвож-пауль) расположена гораздо далее к востоку, и не на Сукерье, а на левом берегу Сыгвы (или Ляпины). Мимо стой настоящей Ляпиной деревни Гофман со своими спутниками плыл, но ничего не говорит о ней.

38) Ж. Т. Несколько заметок о Вогулах.

Тобольские Губ. Ведомости, 1857 г., № 10.

Говорится о Вогулах Полымского края Тобольской губернии. Сам я этой статьи не видал.

39) August Alquist, Ethnographische Schilderng der Wogulen

(Этнографический очерк Вогулов Августа Альквиста).

40) Alquist, Aus einem Briefe an A. Schiefner

(Извлечения из письма Альквиста к академику Шифнеру).

Заключает в себе также сведении о Вогулах.

Обе статьи напечатаны в Бюллетене Импер. Академии Наук по историко-филологическому Отделению 1858 г. (Том XVI, стр. 49 — 76), а потом в издаваемом Академиею сборнике: Melanges russes (том III, стр. 631 — 659). — Статей этих мне самому не удавалось видеть.

Альквист (ныне профессор университета в Гельсингфорсе) несколько лет путешествовал по России, изучая финские племена; а в 1858 г. провел несколько месяцев между Вогулами Тобольской губернии.

41) Schott, Ueber die Wohnsitze und Lebenswise der Wogulen, nach dem Finischen von Alquist. Archiv fur vissenschaftliche Kunde von Russland , 1860 г. (том XX, книжка 1).

Вышеупомянутый финляндский ученый Альквист в 1859 г. издал в Гельсингфорсе на финском языке воспоминания о своих путешествиях по России. В следующем году немецкий лингвист Шотт извлек из его книги сведения о Вогулах и напечатал их на немецком языке в берлинском журнале Эрмана: Архив научных сведений о России.

42) Schott, Wogulische Sprache und Sage Archiv f. wissen/ Kunde v. Russland. Том XIX, книжка 2, стр. 288 — 297.

Упомянутый прежде венгерский ученый Антон Регули, изучивши быт и языки Вогуличей и Остяков, записавши много их сказок, песен, преданий, в 1845 г. приехал в Казань, и оттуда совершал поездки в местности, обитаемые Мордвою, Чувашами и Черемисами, знакомясь с их языками. Летом 1846 г. он прибыл в Петербург, а в 1847 г. отправился в Берлин, чтобы там обрабатывать собранные им материалы, и принялся за это дело энергически. Но вскоре постигшая его тяжкая и продолжительная болезнь прервала занятия. Следствием ее были упадок сил и какая то апатия во всю остальную жизнь этого еще молодого ученого.

Потом он постоянно уже жил в Венгрии, но совершенно охладел к прежнему любимому своему делу. Лишь в 1857 г. удалось Гунфальви, другу Регули и тоже знатоку финских языков, уговорить Регули читать вместе с ним и объяснять ему вогульские тексты. В августе 1858 г. Регули умер; но собранные им материалы не погибли: Гунфальви начал обнародование их, напечатавши в 1859 г. в Вестнике Пештской Академии Наук одно из вогульских народных сказаний, с предварительным изложением грамматических сведений и с присоединением объяснительного вогуло-мадьярского словаря, сравнительного с другими финскими и близкими к ним языками. Это был первый появившийся в печати вогульский текст; параллельно с ним напечатан мадьярский перевод. Но книга, изданная на мадьярском языке, конечно, кроме Венгрии, мало где могла бить прочитана. И на этот раз оказал услугу остальной европейской публике трудолюбивый Шотт, напечатавший в Эрмановом журнале на немецком языке статью о издании Гунфальви. В ней он сообщает сведения о самих замечательных этнологических и синтаксических формах вогульского языка, о фонетических его законах, рассказывает содержание народной саги, изданной Гунфальви, о сотворении мира и людей.

43) Ф. Германа, Путевые Записки горного туриста. Статья первая: О Вогулах.

Напечатана в 15 номере периодического издания 1860 года: Производитель и Промышленник.

Статьи этой я не видал.

44) A. Sjogren's gesammelte schriften. Band 1) Histor. — etnogr. Abhandluntgen uber den finnisch-russisch. Norden.

(Собрание сочинений академика А. Шегрена. Том 1. Историческо-Этнографические статьи о русскофинском севере).

Книги этой я не видал: Но судя по заглавию, в ней должно быть что-либо и о Вогулах.

45) Description Ethnographique des peuples de la Russie par J. de Pautly publiee a l'occasion de Jubile millenaire de 1 Empire de Russie.

(Паули; Этнографическое описание народов России, изданное по случаю тысячелетнего юбилея Российского государства); СПБ. 1862 г.

Роскошное, напечатанное в лист, на лучшей толстой и глянцевой бумаге, с изящными, хорошо раскрашенными рисунками большого формата, издание это по дороговизне своей (150 р. с. за экземпляр) мало доступно для частных лиц. Весьма большой формат текста составляет значительное неудобство при чтении. Желательно бы другое издание этой книги попроще, на обыкновенной хорошей бумаге, без типографических украшений, в четверку или осьмушку, с исключением тех рисунков, которые не существенно важны, а помещены более для красы (как напр. рисунки казаков в их парадных формах и проч.). За то этнографическую карту нужно сделать значительно больших размеров против той, какая приложена к книге.

В настоящее время у меня нет под руками книги г. Паули. В ней довольно большая статья о Вогулах, составленная по сочинениям различных прежних авторов. Но рисунков, изображающих Вогул, нет.

46) Ипполита Завалишина, Описание Западной Сибири. Часть 1 Тобольская губерния. М. 1862 г.

О Вогулах Березовского уезда сказано на страницах 247 — 254 и 260.

47) Н. Абрамова, Филофей Лещинский, пятый митрополит Сибирский и Тобольский.

Дух Христианина, 1863 — 1864 г., книжка за май и июнь.

Тут между прочим заключаются известия о крещении Филофеем Остяков и частию Вогул. Стр. 676 — 684; этнографические сведения о Вогулах, о прежней их религии, о обрядах, выбранная из упомянутых выше под №№ 5 и 6 рукописи Новицкого и дела о крещении инородцев.

48) Мозеля, Пермская губерния. 2 части СПБ. 1864.

Часть 1. Стр. 293: в Пермской губернии Вогул (обруселых и необруселых) находится, по Мозелю, до 2033 душ (в том числе до 1002 мужского и до 1031 женского пола); они составляют 0,10 процентов всего населения губернии. Стр. 295: в частности по уездам вогульское население распределено следующих образом: в Верхотурском до 1210 душ, Красноуфимском 229, Кунгурском 162, Чердынском 155?). В Ирбитском уезде по Мозелю значится Вогул 277 душ; но, как выше сказано, большая часть этих, так называемых, Ясашных Вогул суть собственно Иленские Татара. — Стр. 329: о физических свойствах Вогул (по арх. Макарию).

Часть 3. Стр. 574 и 575: об образе жизни и занятиях Вогул.

49) Хронологический указатель материалов для истории инородцев Европейской России.

Составлен под руководством Петра Кеппена. СПБ. 1864.

Книга весьма полезная. — Стр. 64 — 75: Вогуличи. Краткие извлечения из Лерьерса, Карамзина, из Летописей, актов Археографической Коммисии и Актов Исторических и Полного Собрания Законов Российской Империи.

50) Reguly Antal hagyomanyai. A Madyar Tudomanyos Academia megbisasabol kiadta Hunfaloy Pal. 1 kotet: A Uogul fold es nep Pesten, 1864

(Наследство Антона Регули. По поручению Мадьярской Академии Наук издал Павел Гунфальви. Том 1: Вогульсие земля и народ. Пешт, 1864 г.), 364 страницы in — 40.

Введение, занимающее первых 48 страниц книги, совсем не похоже, на то, что разумеется под этим названием в большинстве книг. Гунфальви тут сообщает, в хронологическом порядке, сущность всех сообщаемых прежними авторами сведений о сродстве Вогул с другими племенами и о языке их и приводит полные списки находящихся в книгах тех авторов вогульских слов, сравнивая их с венгерскими и со словами других финских языков. Из одного Клапрота приведено 394 слова. Тут же помещено известие о подготовительных к изучению Вогул занятиях Регули. •На стр. 49 — 67 рассказывается о путешествиях по стране Вогул Регули и Альквиста. •Стр. 85 — 90: о названиях животных и растений на вогульском языке. •Стр. 91 — 107: сведения о быте Вогул и родственных им Обских Остяков, собранные разными авторами. •Стр. 107 — 114: рассмотрение вогульских слов, относящихся к охоте, одежде, жилищам, домашнему и общественному быту. •Стр. 110 — 241: вогульские тексты с мадьярским переводом и с объяснениями: предания, сказки, песни. В начале помещена и сага о сотворения человека и мира, изданная уже прежде и упомянутая выше под № 42. •Стр. 243 — 254: краткий катихизис в вопросах и ответах на вогульском языке, с мадьярским переводом.

Всю последнюю часть книги, со страницы 257, занимает изследование об отношениях вогульского языка к мадьярскому, также к зырянскому, мордовскому, лапландскому, турецкому и проч.

51) Schott, Neustes uber die Wogulen Archiv fur wissenschaftl Kunde v. Russland. Том XXV, 1866 г., книжка 1, стр. 72 — 80.

Краткое изложение содержания вышеупомянутой книги Гунфальви.

52) Семенова, Географическо-статистический Словарь Российской Империи.

Составлен по поручению Географического Общества.

Выходит в. свет с 1862 года и еще не окончен. Без сомнения там есть и статья о Вогулах, за достоинство которой ручается имя автора, давно приобретшее почетную известность в географической литературе. К сожалению мне до сих пор не удалось не только читать, но даже и видеть это издание.

53) Орлова, Сведения о Вогулах, обитающих в Пермской губернии.

Сборник Пермского земства 1873 г., книжка за май июнь.

Сведения о вогульских поселениях, о числе в них жителей и о количестве находящейся в их пользовании земли, заимствованные из дел Пермской Палаты Госуд. Имуществ. По видимому, автор лично незнаком с Вогулами. — Мне кажется, он ошибочно считает остатками бывших Чердынских Вогуличей бродячий народец на восточной стороне Урала, которому тамошние Русские придают название Яран, заимствовавши его от Зырян, которые называют так Самоедов.

54) Н. Чупина, О местах жительства и образе Вогул, по Альквисту.

Сборник Пермского 3емства, 1873, ноябрь и декабрь.

Перевод статьи из журнала: Archiv wissensch. Kunde v. Russland, указанной выше,. под №39, с моим предисловием и подстрочными примечаниями.

55) П. Малиева, Отчет о Вогульской Экспедиции. Казань 1873

56) Н. Сорокина,. Путешествие к Вогулам. Казань 1873.

Г. Малиев, медик, и г. Сорокин, ботаник, были командированы летом 1872 г. от Казанского Общества Естествоиспытателей в Пермскую губернию для изучения Вогул и местности, где они живут. Эта кратковременная и скудно снабженная средствами Экспедиция успела однакож доставить довольно много важных сведений.

57) Н. Чупина, О результатах Экспедиции, снабженной Казанским Обществом Естествоиспытателей в 1872. г. для исследования Вогулов.

Записки Уральского Общества Любителей Естествознания, 2-я книжка 1 тома. Екатеринбург, 1874 г.

Разбор сейчас разванных отчетов гг. Малиева и Сорокина и указание содержания этих отчетов.

58) Н. Булычева, о так называемых Ясашных Вогулах.

Та же книжка Записок Уральск. Общества Любителей Естествознания.

Заглавие статьи не совсем точно: говорится в ней не о всех Ясашных Вогулах, а только о живущих в Иленских юртах в Ирбитском уезде. Автор доказывает, что это совсем не Вогулы, а Татара.

59) Donner, Vergleichendes Worterbuch der Finnisch – Urgischen Sprachen. I. Helsingfors, 1874 г.

Вышел пока еще первый выпуск. В нем автор, доцент Санскрита и сравнительного языкознания в Гельзинфорском университете, сравнивает финские (финляндские) слова (всего 681 слово) со словами других финских языков. Приводит и слова вогульские, но не в большом количестве. В предисловии он говорит, что по пермско-финским, волжско-финским и восточно-угрским (вогульскому и остяцкому) языкам совершенно не достает обработанного материала.

Вероятно ему неизвестны пермско-зырянские грамматики и Словари гг. Савваитова и Рогова. В отношении вогульского языка весьма значительный лексикографический материал может доставить книга Гунфальви: Вогульские земля и народ, (на которую Доннер неоднократно и ссылается), особенно если пользоваться не только находящимися в ней собраниями отдельных слов, но и вогульскими текстами, при которых приложен мадьярский перевод. Для языка Обских Остяков необширный, но весьма ценный материал представляет Остяцкая Грамматика Кастрена, изданная нашей Академией Наук на немецком языке, с приложением кратких словарей остяцко-немецкого и немецко-остяцкаго.

Относительно языков Волжских финнов: Черемис и Мордвы, а в особенности относительно языка вотяцкаго, принадлежащего к группе пермско-финских, действительно до сих пор издано весьма мало лексикографических и грамматических материалов и текстов. А между тем среди жилищ этих инородцев расположены: Казанский университет и духовная академия, несколько гимназий и духовных семинарий и много уездных и приходских училищ; в инородческих селах живет немало образованных священников, судебных следователей и мировых судей, для которых основательное изучение местных языков весьма нелишннее; в губернских городах издаются Ведомости и Памятные Книжки, которые без сомнения с готовностию давали бы место на своих страницах; сведениям о языках и быте инородцев. По видимому есть кому собирать сведения но этому предмету и есть где их печатать.

60) Из встречающихся в разных местах книги Доннера указаний на источники (указаний слишком малочисленных, и не всегда полных и ясных библиографически, не по примеру большинства немецких ученых сочинений) видно, что есть еще книга Гунфальви о Вогулах, неизвестная мне: Konda Uogul nuclo (Язык Кондийских Вогул), составляющая вероятно продолжение издания Наследства Антона Регули. — Нигде более мне известий об этой книжке не попадалось. В статье Шотта: Neuestes uper do ulen упомянутой ваше (под № 51), сказано, что в издании Гунфальви: Наследство Антона Регули, за первым томом: Вогульские народ и земля, должны последовать: Вогульские грамматика и словарь. Но вышли ли они и когда именно в свет, мне неизвестно. За прекращением с 1868 года Эрманова Журнала: Архив научных сведений о России, стало не почему следить за иностранной литературой о финских и тюрских племенах России.

По всей вероятности в Тобольских Губернских Ведомостях и в изданиях тамошнего статистического Комитета есть еще несколько оставшихся неизвестными мне, даже по заглавию, статей, относящихся к Вогулам и Остякам Ляпинского наречия.

Примечания[править]

  1. Статья г. Булычева напечатана во 2-м выпуске 1-го тома Записок Уральского Общества Любителей Естествознания, 1874 г., стр. 142 — 144.
  2. До 1797 г. часть Пермской губернии, лежащая ж западу от Уральских гор, принадлежала к Вятской епархии, а зауральская — к Тобольской.
  3. Т. е. о счете предметов и о счислении времени.
  4. Это предположение Шлецера вполне подтверждено позднейшими точными исследованиями