Перейти к содержанию

Девушка в семнадцать лет. Сочинение Поль де Кока (Белинский)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Девушка в семнадцать лет. Сочинение Поль де Кока
автор Виссарион Григорьевич Белинский
Впервые в: Московский наблюдатель, 1839, ч. I, № 2 (ценз. разр. 1/III), отд. V, с. 73—74. Без подписи.. Источник: Белинский В. Г. Полное собрание сочинений в 13 т. Т. 3. Статьи и рецензии (1839—1840). Пятидесятилетний дядюшка. — М.: Изд-во Академии наук СССР, 1953; az.lib.ru

Девушка в семнадцать лет(.) Сочинение Поль де Кока. Перевод с французского Н. М. Москва. 1838. В типографии императорских московских театров, содержателя И. Смирнова. 101 (12).

При этой книжке, на втором листе, находится следующее посвящение:

Любителям и любительницам сочинений Поль де Кока
посвящает переводчик.

Жаль, что г. переводчик не означил, к какому классу общества принадлежат его любительницы Поль де Кока: это было бы очень эффектно.

Поль де Кок, верно, нуждался когда-нибудь во ста франках и написал для какого-нибудь книгопродавца что-то вроде рассказа или очерка нравов, статейку, которая не велика была бы и для журнала, а изданная отдельно, сделалась бы брошюркою или тетрадкой. Некий г. H. M. перевел сию брошюрку и назвал оную романом. Провинциалы-любители и провинциалки-любительницы Поль де Кока, встретив в «Московских ведомостях» объявление о «Девушке в семнадцать лет», подумают, что это сочинение в четырех частях (провинциальные любители и любительницы почитают романами только сочинения в четырех частях), — и получают маленькую книжечку. Впрочем, тут нет худа: любители, а особенно любительницы, найдут в этой книжечке множество подробностей об изорванных платьях, о падении семнадцатилетней девушки с осла и тому подобного; а г. переводчик будет вознагражден, за свой труд — и дело кончится к обоюдному удовольствию.