Домострой. По рукописям Императорской Публичной Библиотеки (Яковлев 1867)/I/31

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

ГЛАВА 31[1]
ДОБРЫЯ ЖЕНЫ РУКОДЕЛЬНЫЯ ПЛАТЬЕ[2] И ВСЕ БЕРЕЖНО[3] И ЧТО КРОИТИ И ОБРЕЗКИ И ОСТАТКИ БЕРЕЖНО БЕРЕЧИ

Добрая жена домовитая и благоразумным своим промыслом, и добрым подвигом и мужним наказанием от своих трудов, что уделяет[4] полотен, и ущын, и холстов; да на что, что пригоже, то покрасит на летники и на кафтаны, и на сарафаны, и на терлики, и на шубы паволоки, и то у нея на домашней обиход перекроено и перешито; а будет слишком за обиходом наделано полотен, и ущин, и холстов, и скатертей, и убрусов, и ширинок или иного чего, ино того и продаст, и что ино надобе того купит, а у мужа на то не просит. А рубашки красныя мужския, и женския порты, то все самой кроити или дати при себе кроити, и всякие остатки и обрезки, комчаты и тафтяные и дорогое, и дешевое, и золотое, и шелковое, и белое, и красное, и пух, и торочки, и спорки, и новое и ветчаное все бы было прибрано, — мелкое в мешечках, а останки сверчены и связаны; а все разобрано по числу и упрятано, и как чего поделати ветчанаго или и новаго не стало[5], а то все есть в запасе и в торгу того не спрашиваешь[6], дал Бог у добраго промыслу и у совершеннаго разума, все дома лучилося[7]; а в торгу устанеш прибираючи, а и прибереш, ино в трое купиш, а иногда и не прибереш.

Примечания[править]

  1. Р. Т. № 38 и Конш. гл. 30. № 1 гл. 35.
  2. Р. Т. № 38 и Конш. = плоды.
  3. Конш. = и береженье всему.
  4. Р. Т. № 1 со слугами. Конш. с слушками.
  5. Конш. = достало.
  6. Ibid. = ищешь Арх. Бол. Цар. купишь.
  7. Р. Т. № 38 и 1 Конш. Арх. Бол. Пог. Цар., этим оканчивается глава.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.