ЕЭБЕ/Ад в народных поверьях

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ад в народных поверьях
Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Brockhaus Lexikon.jpg Словник: Аваддон — Ад. Источник: т. 1: А — Алмемар, стлб. 533—534 ( скан ) • Другие источники: RE


Ад в народных поверьях («Gehinom») — Два фактора наиболее способствовали в последние века распространению в народе мрачных представлений о муках ада: 1) популярная нравоучительная литература (так наз. «мусар-сефорим»), проникнутая воззрениями аскетической каббалы и распространившаяся с ΧVΙΙ века в переводах на разговорный язык еврейских масс, «жаргон»; 2) странствующие «магиды» (проповедники), которые, призывая народ к покаянию и благочестию, подкрепляли свои увещания угрозами адских мук «в том мире» (auf jener Welt). Начало нравоучительной литературе в духе устрашения положила книга «Reschith chachma» («Начало премудрости») палестинского каббалиста ХVI в. де Видаса, выдержавшая от 1579 г. до начала XIX в. около сорока изданий. Автор включил в свою книгу средневековый рукописный Мидраш «Massechet Gehinom» (см. выше). С начала XVIII в. в Германии и Польше приобрели большое распространение среди простонародья и женщин жаргонные переводы книги смирненского даяна р. Илии, «Schebet mussar» («Карающая плеть»; 1-е изд. древнееврейского подлинника — в 1712 г.; жаргонные переводы с подлинником и отдельно печатались в Вильмерсдорфе, 1726; в Амстердаме, 1732, и затем выдержали множество изданий в XIX в., особенно в Польше и России). Наряду с этой книгой, наполненной самыми ужасными изображениями адских мук, любимым чтением набожных людей была однородная, хотя и не столь «страшная» книга немецко-польского раввина Гирша Кайдановера «Kab ha-jaschar» («Справедливая мера»; издана впервые в древнееврейск. подлиннике в 1705 г. во Франкфурте-на-М., а с жаргонным переводом — там же в 1709 г.; с тех пор перепечатывалась много раз). До нашего времени эти книги и многие другие, им подобные, служили источником самых фантастических народных поверий о муках грешников в аду. Странствующие «магиды» в своих синагогальных проповедях приурочивали эти муки в самых различных комбинациях к тем религиозным отступлениям или нравственным порокам, которые им приходилось обличать. Еще в середине XIX в. в этом духе проповедовал знаменитый «Кельмский магид». Здесь еврейские раввины шли по стопам церковных проповедников, которые прибегали к тем же приемам устрашения детальными картинами адских мук для поучения своей паствы. — В нынешних народных поверьях преобладает представление не о подземном аде, или «gehinom», а об аде небесном. Gehinom в этих повериях представляется громаднейшим пеклом или морем огня, где в разных отделениях жарятся грешники — наиболее тяжкие в нижних ярусах ада. Функции палачей исполняют «malache-chabbola» (ангелы-мучители). Они часто бросают грешника попеременно то в море огня или расплавленного свинца, то в море снега и льда. Обывательское представление о наказаниях в аду выражается в словах: «жарят на раскаленных сковородах», «секут железными (раскаленными) прутьями («men schmaisst mit aiserne Ritter»). Народная песня гласит:

Wos hert sich auf jener Welt, guter Bruder?
— Oi schlecht, Bruder, schlecht:
Men schmaisst un men schlogt…

Существует поверье, что в вечер кануна субботы грешники выпускаются из ада: им дается день покоя; но на исходе субботы, после вечерней молитвы — «маарив», они опять загоняются в ад. Набожные сыновья в течение траурного года после смерти родителей поэтому соблюдают обычай — молиться перед алтарем вместо кантора в вечер исхода субботы и по возможности затягивать молитву, дабы покойник пользовался более продолжительным отдыхом. Иные для той же цели долго не зажигают свечей в этот вечер и не совершают «гавдалы» — молитвы отделения субботы от будней. Читаемый в течение траурного года сыновьями покойных ежедневный «кадиш» (молитва за упокой души) облегчает, по поверьям, муки ада и ускоряет момент очищения души (die Ausleiterung vun der Neschome). — Ср.: Мстиславский, «Религиозные поверья и представления еврейского народа», «Восход», 1886, кн. 1; Гинзбург-Марек, «Еврейские народные песни», № 29 (СПб., 1901). Более подробную библиографию см. в ст. Загробная жизнь.

С. Д.5.