ЕЭБЕ/Аин, буква еврейского алфавита

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Аин, буква еврейского алфавита (עין‎) — имя 16-й буквы еврейского алфавита, означает число 70 (см. Алфавит). Название свое она получила от слова Αϊn («глаз», «источник» — плачущий глаз). В связи с этим и первоначальный вид А. был то замкнутый, то неполный кружок — схематическое изображение глаза. Теперешний ע в русско-немецком курсиве объясняется быстротою движения руки при письме, следствием чего являются ушки в начертании буквы; печатное ע — не что иное, как раскрытый круг, доведенный до одинаковой с прочими буквами величины. В сирийском алфавите общий наклон букв в левую сторону проявился и в ע; куфические письмена арабского шрифта и его «несхий» сохранили ясные следы круга ע. Эфиопский и сабейский алфавиты обнаруживают изумительную верность преданию о полном круге буквы ע; начертание здесь несколько напоминает едва заметные углы ע на монетах маккавейских. Надписи на последних начертаны, как известно, древним шрифтом, как и надпись на стене Силоамского подземного водопровода в Иерусалиме (сооруженного во время Исаии); тут мы видим зародыш того ушка, которое теперь характеризует букву в русско-немецком еврейском курсиве. Нетрудно установить и происхождение треугольного A. у самарян, у которых сохранился древний еврейский шрифт, только в стилизированном очертании. — А. оказался прародителем буквы О в греческом, латинском и прочих алфавитах; отсюда — округленность форм буквы и числовое значение ее (70); этим же объясняется и первоначально гортанное произношение О в некоторых языках. И действительно, А., утратившее у нас свой первоначальный колорит в такой степени, что служит теперь в немецко-еврейском или жаргоном письме (см. Транскрипция) обозначением звука «е», до сих пор произносится на Востоке очень отчетливо, как сильно гортанный звук (усиленное א). Особенность этого звука и невольное участие носа в его произношении являются причиною носового произношения его литовскими евреями и возникновения у них таких характерных форм, как слово Янкев (Яков); сефардские и итальянские евреи также произносят ע в нос, и транскрипция его в Италии выражается в gn (нь). Это явление служит ключом к пониманию того обстоятельства, что у арабов различаются два Α.: усиленный гортанный звук и пунктированный (= gh — в еврейск. транскрипции א или ע); этим объясняется и тот факт, что ассир.-вавил. ראא‎ = евр. רעא‎ и ראם‎ = רעם‎, наряду со слитием аина с алефом при ослаблении его и отождествлением его с ח (h, ch, примерно греческ. χ и русское х). Явление это имеет большое значение при установлении имен разных местностей, упоминаемых в Св. Писании. По обычной, принятой ныне у европейских ученых транскрипции ע передается через так наз. spiritus asper (’А).

Д. Г.и А. З.4.