ЕЭБЕ/Аллемано, Иоханан

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Аллемано, Иоханан — каббалист второй половины 15-го века, жил первоначально в Константинополе. Прозвище «Аллемано» указывает на его европейское происхождение. Отец его, Исаак из Парижа, принадлежал к ученой семье Мататия из Парижа и носил название «Ашкенази» (германец), по-итальянски — «Аллемано». Аллемано был двоюродным братом мантуанского раввина Иосифа Колона (Maharik), из рода французских изгнанников. Научная и литературная деятельность А. носит на себе ашкеназийский отпечаток. Отличаясь выдающимся умом и большими познаниями в греческой и арабской философии, он тем не менее был приверженцем каббалистического учения, семена которого он занес в новый духовный центр еврейства, складывавшийся в Турции со второй половины 15 века. Из Константинополя он переселился в Италию и некоторое время жил в доме Иехиеля из Пизы в качестве учителя его сыновей. В это время А. сблизился с известным итальянским гуманистом Пико де Мирандола, которого, как полагают, он обучал еврейскому языку и каббале. — На 50-м году жизни А. написал свое главное литературное произведение — «Cheschek Schelomo» («Наслаждение Соломона»), которое содержит в форме комментария к Песни Песней Соломона массу философско-мистических рассуждений, обнаруживающих в авторе знакомство с соответствующей средневековой литературой. Из этой книги издано только обширное предисловие, под заглавием «Schaar ha-Cheschek» (Ливорно, 1790). Тут автор классифицирует все науки и старается доказать, что все они были вполне известны царю Соломону, которого А. ставит выше Платона и Аристотеля (Манускрипт всей книги находился в руках известного исследователя И. С. Реджио в Италии). Другое сочинение Аллемано, «Eine ha-Eda», coдержит (как видно из указанного предисловия) мистическое или теософическое объяснение библейского рассказа о сотворении мира и имеет сходство с «Heptaplus» — сочинением Пико де Мирандола о космогонии. Тут Α., подобно Пико, сперва говорит о явном смысле рассказов (nigla), затем о сокровенном их смысле (nistor), наконец, об их согласовании между собою (haskamath ha-nigla we-ha-nistor); книга эта, цитируемая в названном предисловии, не появилась в свет. Остались также неопубликованными его сочинения «Chaje Olam» o загробной жизни (цитируется там же), «Ze Kol ha-adam» — о человеке как о самом главном создании, «Likutim» — летучие заметки, мысли, афоризмы и т. п. — Ср. Rev. des ét. juives XII, 244; Ha-Karmel 1871/2, 511; Reggio, Bikkure ha-ittim, IX, 13; id, Kerem Chemed, II, 44; Штейншнейдер, Cat. Bodl. col. 1397; Wolf, Bibl. Hebr. I, 470; Grätz, Gesch. d. Juden, 2-e изд., VIII, 244, примеч.

А. Д.5.