ЕЭБЕ/Бонирак, Соломон

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Бонирак, Соломон — испанский переводчик, жил в Барселоне в середине 14 в. Б. перевел с арабского языка на еврейский медицинское сочинение Галена ο кризисе, озаглавив его «Sefer Buchran» («Книга ипохондрии»). По всей вероятности, переводчик затруднился найти подходящее еврейское выражение для слова «кризис», почему и оставил арабское «buchran», употребленное арабским переводчиком Галена, Хонейном ибн-Ицхак. Труд Б. хранится в рукописном виде в Лейдене (Scaliger, II, 15). — Ср.: Steinschneider, Hebr. Uebersetz., 652. [J. E., III, 308].

4.