ЕЭБЕ/Давид бен-Боаз

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Давид бен-Боаз — один из первоучителей и «князей» караимов, иначе «Давид Наси» (князь) или просто «Наси». В поминальных списках, читаемых караимами в синагогах по субботним и праздничным дням, Д. величается «наш господин и учитель, мудрец Давид Наси, да почиет он в раю». По генеалогии караимских «князей» (в книге Dod Mordechai Мордехая Кокизова, 5а) Д. представлял пятое поколение после Анана (Анан, Саул, Иошиагу, Иегошафат, Боаз, Давид). Если считать на каждое поколение по 30 лет, то Д. жил около 910 г. и был современником гаона Саадии. С другой же стороны, Ибн-аль-Гити в своей Хронике (JQR, IX, 432) замечает, что Д. составил свой комментарий к Экклезиасту в 383 г. мусульманской эры, соответствующем 993 г., и что Соломон Наси, один из его потомков, упоминает его даже после Леви бен-Иефета, жившего в 1007 г. С этим согласуется и то, что Иосиф бен-Авраам аль-Басир, живший в первой половине XI в., первый караимский писатель, цитирующий его в своей «Книге о праздниках», и что Гадасси (Eschkol ha-Kofer, алфавит 241, буква פ) упоминает его между Иефетом бен-Али и его сыном Леви, что, впрочем, может быть и случайностью. Во всяком случае Д. был одним из караимских первоучителей и выдающихся представителей древней эпохи. Все свои сочинения он писал по-арабски. Сюда относятся следующие: 1) Арабский перевод Пятикнижия с комментарием. Часть, к книге Исход, 25, 1—33, 13, сохранилась в рукописи Британского музея (арабским шрифтом). Более новая копия всего комментария к книге Исход хранится в караимской синагоге в Иерусалиме. Часть к книге Левит и второй половине Второзакония сохранилась в петербургской рукописи (ср. Гаркави, ZATW., I, 157). В вышеупомянутой рукописи Британского музея Д. назван у позднейшего переписчика Абу-Саид (этим именем у первых караимских ученых всегда обозначается Леви бен-Иефет), и весьма вероятно, что он тот Абу-Саид, которому принадлежит имеющийся также в Британском музее арабский перевод и комментарий некоторых частей книги Числа (также арабским шрифтом) и Второзакония. Караимский ученый Тобия бен-Моше положил в основание своего комментария к книге Левит, «Ozar Nechmad» (рукопись в Оксфорде), объяснения Д., названного им «Наси», и Иефета бен-Али, которого он именует «меламед» (учитель). Обоих он цитирует много раз, так что его комментарий представляет богатый материал для ознакомления с объяснениями Давида. Без сомнения, иные толкования, приводимые от его имени другими караимскими писателями (Иошуа бен-Иегуда, Яков бен-Реубен, оба Аарона, Элиагу и Моше Башяци), заимствованы из его комментария к Пятикнижию. Однако Симха Луцкий (Orach Zaddikim, 252, s. v.) знал о Д. только понаслышке. — В своем комментарии Д. много полемизировал против Саадия, которого он называет «сей человек» (הדא אלרגל); часто он приводит также толкования талмудистов («ар-рабанун» или «аль-эввелун»; впрочем, в общем полемика его вполне прилична. Кроме того, Д. цитирует арамейских переводчиков Библии (аль-мутарджимун) и грамматиков (ахлу-аль-лугат). — 2) Комментарий к Экклезиасту составлен, по словам Гити, в 993 г. Части его имеются, по предположению Марголиута, в его каталоге в рукописи Британского музея № 299. Эта же рукопись содержит отрывки арабского комментария к «Плачу Иеремии» и, если оправдается предположение Марголиута, тогда необходимо допустить, что Д. составил также 3) комментарий к «Плачу Иеремии», что, однако, нуждается в подтверждении. — 4) «Kitab al-Usul», т. е. книга корней, или основ, религии, упоминается также у Ибн-аль-Гити, но o ней ничего не известно. Это заставляет отнести Д. к более позднему времени, так как караимы более ранней эпохи не составляли подобного рода сочинений. — Из толкований Д. достойны упоминания следующие слова «И отсчитывайте себе» и т. д. (Лев., 23, 15) Д. толкует в смысле заповеди, предписывающей всему народу отсчитывать семь седмиц (что, впрочем, не оспаривается ни раббанитами, ни караимами). Выражение «из поселений ваших» (Лев., 23, 17) Д. понимает в смысле «из земли поселений ваших» (Пинскер, Likut., c. 95). Он различает выражения כנש נן שנתו и שנה כנש נן; первое означает ягненка, которому еще не исполнилось года (комментарий Mibchar к Лев., 12, 6, л. 20а). Число приношений, положенных для священников (Второзак., 18, 3 и сл.), по его мнению, 29, а не 24, как полагают раббаниты, и не 35, как думают караимы (Пинскер, l. с., 86; комментарий Keter Thorah к Числ., 18, 19). Общипывание затылка соответствует закланию (Ozar Nechmad, рукопись, л. 62). Кроме того, от имени Д. приводятся еще другие толкования и мнения по вопросам ритуальной чистоты, наследства и др. (ср. Eschkol ha-Kofer, алф. 256, буква כ; комментарий Mibchar к Левит, л. 18а; 19а; 20а и 43б; Keter Thorah к Левит, 15, 23; Gan Eden, 111б; 112б и 166а; Adereth Eliahu, отд. о наследстве, гл. 2; Пинскер, l. с., 71, 83—86; 95—97). — Следует еще упомянуть об одном послании, которое Д. будто бы написал в 1009 г. из Иерусалима Тобии бен-Моше в Константинополь по вопросам календарным и отсчитывания семи седмиц Омера (Sefirat ha-Omer), напечатанном Фирковичем в сочинении «Bne Reschef», 15—17; но поддельность послания ясна, тем более что Д. жил на шестьдесят или семьдесят (а может быть, даже более) лет раньше Тобии (ср. Frankl, Monatsschrift, 1876, 56 и сл.). Правда, Фиркович предполагает, будто бы существовали два Тобии, но и это лишено основания. — Ср.: Пинскер, לקוטי קדמניות, I, 111, 219; Fürst, Geschichte des Karaerth., I, 95; Gottlober, נקרת לתולדות חקראים, 162; Steinschneider, Cat. Lugd., 235—288; idem, Die hebraischen Uebersetzungen, 940; idem, Die arabische Literatur der Juden, § 39; Синани, «История возникновения и развития караимизма», II, 46; Poznański, REJ., XLI, 305—306; idem, The karaite literary opponents of Saadiah Gaon, № 11; Broydé, Jew. Enc., s. v., IV, 461.

С. П.4.