ЕЭБЕ/Пешат

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Пешат
Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Словник: Паальцов — Пиперно. Источник: т. 12: Обычай — Проказа, стлб. 493—494 ( скан )

Пешат פשט‎, арам. פשטא‎ (от глагола פשט‎, буквально «протянуть, выпрямить», отсюда — פשוט‎, «прямой, простой») — термин, означающий прямое, простое толкование Св. Писания и объяснение в буквальном его смысле. Слово П., в смысле буквального значения текста Св. Писания, в отличие от «derasch», свободного гомилетического толкования, было введено во времена амораим, когда, благодаря развитию герменевтических правил, эти толкования стали порой натянутыми и искусственными, и законоучители пришли к убеждению, что действительный, точный смысл Св. Писания далек от того, который ему придан «дерашом». Общим правилом, правда, не всюду признанным, было (ср. Шаб., 63а), что интерпретация никаким образом не должна противоречить буквальному смыслу объясняемого места, יוצא מדי פשוטּו און מקרא‎ (ср. Иеб., 24а), причем следует отметить, что это резкое разграничение между П. и «derasch» принято лишь вавилонским Талмудом. В иерусалимском Талмуде П. остался синонимом «derasch», и глаголы «paschat» и «darasch» употребляются в одном и том же смысле (Шаб., ХVI, 15с, и Б. М., II, 8d). В Мидрашим (например, Ber. r., ХVII, 3; Schem. r., XLVII, 8) Π. означает объяснение Св. Писания вообще, независимо от своего характера. В мистической литературе различают четыре рода толкований: П. — буквальный смысл Св. Писания, «remez» — лишь намеки, «derusch» — интерпретация Св. Писания и «sod» — эзотерический смысл, заключенный в словах ее. Все четыре метода толкования выражаются термином «pardes» (פרדס‎, PaRDeS), составленным из первых букв вышеупомянутых слов. В раввинской литературе П. означает метод простого, рационального объяснения текста Св. Писания и Талмуда, в противоположность тонкой казуистике — пилпулу (см.); этот метод нашел свое полное выражение в экзегетической северофранцузской школе (Менахем Хелбо, Раши, Рашбам и др.). Слово «pschetl» в разговорно-еврейском языке (от П.) означает абсолютно противоположное П., а именно тонкое казуистическое построение при толковании Талмуда.

Ср. Geiger, Zur talmudischen Schriftdeutung, в Wiss. Zeit. Jud. Theol., V, 243. [J. E., IX, 652—653].

4.