Евгению (Помнишь, Евгений, ту шумную ночь — Дельвиг)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Евгению («Помнишь, Евгений, ту шумную ночь…»)
автор Антон Антонович Дельвиг
См. Стихотворения, не вошедшие в сборник 1829 года. Дата создания: 1820, опубл.: «Современник», 1853, № 5, с. 35 (не полностью); полнее — Полн. собр. соч. барона А. А. Дельвига. СПб., 1887, с. 78. Источник: А. А. Дельвиг. Сочинения. — Л.: Художественная литература, 1986. • Обращено к Е. А. Баратынскому. В послании фразеологическая перекличка со стих. К. Н. Батюшкова «Ложный страх (Из Парни)», возможно, сознательная, так как поэтическая идея прямо противоположна.

Евгению

Помнишь, Евгений, ту шумную ночь (и она улетела),
Когда мы с Амуром и Вакхом
Тихо, но смело прокралися в терем Лилеты? И что же!
Бессмертные нам изменили!

К чаше! герои Киприды вином запивают победы!
Мы молоды — юность, как роза,
Мигом пленит и увянет! А радость? Она — Филомела
Прелестная! Только в дни розы,

Только в дни юности нам попоет сладкозвучные песни
И вспорхнет! За крылья златую!
Ты опутай летунью цветочною цепью, ты амброй
Окуривай перья и кудри,

Нежно рукою ласкай ее легко-упругие груди
И с резвою пой и резвися!.
Будем стары и мы! Тогда, браня ветреность внука
Украдкой вздохнем и друг другу

Сладко напомним, седые! о наших любовных проказах
Измену Лилеты, в досаде
Нами разбитые вазы и.Аргусов дикую стаю!
Но кто на героев Киприды?

Дерзкие пали, дверь отскочила, и мы отступили,
Хвалясь и победой, и мщеньем.
«Друг, все прошло, — ты шепнешь, — но при нас
еще дружба и Бахус
Дай руку и вспеним фиалы!»

<1820>