Жуковскому и Родзянке (Державин)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Жуковскому и Родзянке, приславшим с большими похвалами автору перевод его оды «Бог»
автор Гавриил Романович Державин (1743—1816)
См. Стихотворения 1799. Дата создания: 1799. Источник: Сочинения Державина с объяснительными примечаниями Я. Грота. — СПб.: Изд. Имп. Академии наук, 1866. — Т. 3. Стихотворения. Часть III. — С. 378.
 Википроекты: Wikidata-logo.svg Данные


Жуковскому и Родзянке,
приславшим с большими похвалами
автору перевод его оды «Бог»,
на французском языке

Не мне, друзья! идите вслед;
Ищите лучшего примеру:
Пиндару русскому, Гомеру[1]
Последуйте, — вот мой совет.

1799

Комментарий Я. Грота

Жуковский и Семен Родзянко воспитывались вместе в московском университетском пансионе (см. сочинение об этом училище Н. В. Сушкова, М. 1858, стр. 76 и 89) и оттуда прислали, при письме к Державину, сделанный ими французский перевод оды Бог (Том I, стр. 190).


  1. Ломоносову.