Забытое стихотворение Пушкина (Ходасевич)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Забытое стихотворение Пушкина
автор Владислав Фелицианович Ходасевич
Опубл.: 1927. Источник: az.lib.ru

Владислав Ходасевич. Пушкин и поэты его времени

Том второй. (Статьи, рецензии, заметки 1925—1934 гг.)

Под редакцией Роберта Хьюза

Berkeley Slavic Specialties

ЗАБЫТОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ ПУШКИНА[править]

Гараль и Гальвина

Взошла луна над дремлющим заливом,

В глухой туман окрестности легли;

Полночный ветр качает корабли

И в парусе шумит нетерпеливом.

Взойдет заря, — далек их будет строй.

Остри свой меч, воитель молодой!

Где ты, Гараль? Печальная Гальвина

Ждет милого в пещерной темноте.

Спеши, Гараль, к унылой красоте!

Заря блеснет, — и гордая дружина

Умчится вдаль, грозящая войной.

Где ты, где ты, воитель молодой?

Гальвина с ним. О, сколько слез печали,

И сколько слез восторгов и любви!

Но край небес бледнеет, и в дали

Редеет тень. Уж латы зазвучали;

Близка заря; несется шум глухой…

Что медлишь ты, воитель молодой?

Призывному Гальвина клику внемлет,

Тоски, надежд и робости полна.

Едва дыша, разлуки ждет она;

Но юноша на персях девы дремлет.

Призывы битв умолкли за горой, —

Не слышал их воитель молодой.

Уже суда покинуть брег готовы.

К ним юноши с веселием бегут,

Прощальну длань подругам подают.

Златой зари раскинулись покровы;

Но, утомлен любовью и тоской,

Покоится воитель молодой.

Пылает день. Он открывает очи.

Гальвина мнит ласкающей рукой

Сокрыть от глаз досадный свет дневной.

«Прости, пора! Сокрылись тени ночи:

Спешу к мечам!» — воскликнул — и стрелой

Летит на брег воитель молодой.

Но тихо все; лишь у пустого брега

Подъемлется шумящая волна;

Лишь дева там, печальна и бледна,

И вдалеке плывут ладьи набега.

О, для чего печальной красотой

Пленялся ты, воитель молодой?

Она в слезах; в немой воитель думе.

«О, милый друг! О, жизнь души моей!

Что слава нам? Что делать средь мечей?

Пускай другой несется в бранном шуме;

Но я твоя, ты вечно, вечно мой!..

Забудь войну, воитель молодой!»

Гараль молчал. Надменное ветрило

Его звало к боям чужой земли;

Но с бурею так быстро корабли

Летели вдаль и дева так уныло

Его влекла трепещущей рукой…

Все, все забыл воитель молодой!

И он у ног своей подруги нежной

Сказал: «Пускай гремят набег и брань:

Забыла меч ослабленная длань!»

Их дни слились в отраде безмятежной;

Лишь у брегов, терзаемых волной,

Дрожа, краснел воитель молодой.

Но быстро дни восторгов пролетели.

Бойцы плывут к брегам родной земли;

Сыны побед с добычей притекли,

И скальды им хваленья песнь воспели.

Тогда поник бесславною главой

На пиршествах воитель молодой.

Могучие наперсники судьбины

К ногам невест повергли меч и щит;

Кровавый меч героев не лежит

У ног одной оставленной Гальвины:

Красавица вздохнула, — и другой

Ее пленил воитель молодой.

С тех пор один бродил Гараль унылый,

Умолк его веселый прежде глас;

Лишь иногда в безмолвный ночи час,

Уединен, шептал он имя милой.

Война зажглась, — и встречи роковой

Пошел искать воитель молодой.

Это стихотворение принадлежит Пушкину несомненно, хотя никогда не было включено ни в одно собрание сочинений. Начиная с Анненкова, редакторы один за другим отрицали его принадлежность Пушкину и не включали в свои издания.

Исследователи пушкинского творчества просто забыли о «Гарале и Гальвине». Теперь Н. О. Лернер отыскал пьесу в трудах Н. В. Гербеля и без особого труда доказал, что она действительно написана Пушкиным.

Стихотворение принадлежит к самому раннему периоду пушкинского творчества. По теме, по стилю, по эпитетам, по характеру стиха «Гараль и Гальвина» примыкает к «Кольне» и к другим стихотворениям, носящим следы сильного оссиановского влияния (как «Эвлега», «Осгар»), и ее можно с полной уверенностью отнести к тому же времени, т. е. к 1814—1815 гг. Она написана пятнадцатилетним или шестнадцатилетним Пушкиным и впоследствии была им отброшена, как многие другие юношеские пьесы. (В частности, «Кольна» была напечатана в Вестнике Европы 1814 г., но Пушкин впоследствии не включил ее ни в один сборник своих стихов. «Эвлегу» и «Осгара» он сам не печатал вовсе, и эти стихотворения впервые появились только в посмертном издании его сочинений.)

Для нас, таким образом, «Гараль и Гальвина» оказывается как бы «новым» стихотворением Пушкина.

1927

ПРИМЕЧАНИЯ[править]

Впервые — Возрождение, 1927/870 (20 октября), подпись: В.Х.

Отклик на: Н. Лернер, «Затерянное стихотворение Пушкина», в ж. Красная новь, 1927/9 (сентябрь), сс. 256—262, публикация и анализ баллады «Гараль и Гальвина». Ср. рец. на кн. Лернера Рассказы о Пушкине (1934) в настоящем издании.

Составители новейшего академического издания относят стихотворение к категории «Dubia». См.: А. С. Пушкин. Полное собрание сочинений в двадцати томах. Том первый (Санкт-Петербург, «Наука», 1999), сс. 309—311; 788—789. Об обосновании его принадлежности Пушкину см. также в кн.: Вокруг Пушкина, сс. 55-56, 225—226.