Перейти к содержанию

Избранные переводы из франкоязычной поэзии (Волошин)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Избранные переводы из франкоязычной поэзии
автор Максимилиан Александрович Волошин
Опубл.: 1925. Источник: az.lib.ru • Жозе Мария Эредия

Максимилиан Волошин. 
Избранные переводы из франкоязычной поэзии

ЖОЗЕ МАРИЯ ДЕ ЭРЕДИА
(1842-1905)

 '''PONTE VECCHIO'''

Там мастер ювелир работой долгих бдений,
По фону золота вправляя тонко сталь,
Концом своих кистей, омоченных в эмаль,
Выращивал цветы латинских изречений.

Там пели по утрам с церквей колокола,
Мелькали средь толпы епископ, воин, инок;
И солнце в небесах из синего стекла
Бросало нимб на лоб прекрасных флорентинок.

Там юный ученик, томимый грезой страстной,
Не в силах оторвать свой взгляд от рук прекрасной,
Замкнуть позабывал ревнивое кольцо.

А между тем иглой, отточенной как жало,
Челлини молодой, склонив свое лицо,
Чеканил рукоять тяжелого кинжала.