Из Рунеберга (Рунеберг; Отрадин)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Из Рунеберга. : Идиллия
автор Юхан Рунеберг (1804—1877), пер. В. Отрадин
Язык оригинала: шведский. — Из цикла «Стихотворения и драматические поэмы». Опубл.: 1890. Источник: В. Отрадин. Стихотворения и драматические поэмы. — С.-Петербург: Типография Ф. Елеонского и К°. Невский пр., № 134, 1890. — С. 55. Из Рунеберга (Рунеберг; Отрадин) в дореформенной орфографии


Из Рунеберга


(Идиллия)

Когда наступает Иванова ночь,
То дева на поле блуждает
И шелковой нитью три колоса там
Украдкой от всех обвивает.

Наутро, с румяною первой зарей,
К колосьям спешит по росинкам
И хочет узнать о грядущей судьбе
По злакам, что спят в шелковинках.

И если за ночь черный колос возрос,
Он отзвук печали разбудит,
Расскажет подругам о горе она,
С другими печалиться будет.

Когда ж красный колос веселья за ночь
Успел разрастись и налиться,
Расскажет со смехом подругам она,
Что время пришло веселиться. —

А если зеленый любви колосок
Разросся за ночь, не расскажет
Ни слова о счастье она никому,
Блаженство души не покажет.