Из поэмы «Пожарский» (Державин)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Из поэмы «Пожарский»
автор Гавриил Романович Державин (1743—1816)
См. Стихотворения 1779—1800. Источник: Сочинения Державина с объяснительными примечаниями Я. Грота. — СПб.: Изд. Имп. Академии наук, 1866. — Т. 3. Стихотворения. Часть III. — С. 469—473.
 Википроекты: Wikidata-logo.svg Данные


Из поэмы «Пожарский»

Пою усердных войск российских воеводу,
Который, усмирив крамолы непогоду,
От внешних супостат Москву освободил,
Наследный Россов скиптр наследнику вручил,
А сам, — отрекшись быть державным властелином, —
Подпорою царю, отечеству был сыном.

О ты, которая средь людств, наедине,
Во всех его делах, в советах, на войне
Была его душа, наставник и свидетель,
Приди, внуши меня, святая Добродетель!
Скажи мне подвиги и все его дела,
12 И все пути его, и как его вела
Любовь к отечеству, а ты сопровождала,
Когда его рука Россию избавляла.
Одни лишь вы могли его вождями быть:
16 Героев истинных удобны вы творить.

Печальная Москва, Поляками плененна,
Казалась узницей, в оковы заключенна;
Чертог царей ея и трон ея был сир;
20 Ни в мыслях, ни в сердцах не водворялся мир;
По стогнам кровь текла, в домах лилися слезы,
Звучали на граждан возложенны железы. …

Комментарий Я. Грота

В одном примечании к оде На Коварство (Том I, стр. 329) уже было упомянуто об особенном уважении Державина к Пожарскому и об этом оставшемся в черновых его бумагах отрывке, писанном, сколько можно судить по почерку, около или вскоре после 1780 года. В рукописи над этими стихами заглавие Песнь 1. В них очень заметно подражание Генриаде Вольтера; это становится еще очевиднее, когда мы узнаем, что Державин около того же времени начал было переводить Генриаду, как показывают следующие его рукой писанные стихи:

Пою властителя французского народа,
Кого взвела на трон победа и порода,
Несчастием самим навыкнул кто царить,
В изгнаньи знал сражать, а победив, простить.
Он сверг Иберию, крамолу и Маенна
И был его отцом отечества сраженна.
Снесися, Истина, с высот ко мне твоих
И силу, свет и жар рассыпь в стихах моих,
Да слух царей внимать глагол твой приобыкнет
И, что им должно знать, в твои вещанья вникнет;
Являй причину зол, междоусобну рать,
Как наши области раздор мог пожирать,
Описывай порок, и вождев, и монархов,
Несчастие людей и слабость иерархов;
Приди и возгласи, и слух правдив коль сей,
Что прежде с важностью мешалась баснь твоей.[1]

В позднейшее время поэт переделал начало поэмы Пожарский следующим образом:

Любовь к отечеству, богиня душ изящных!
Воспой вождя тобой водимых росских сил,
Что Готов и Сармат в дни мятежей ужасных
Умом и храбростью отвлек и отразил
От завладения полувселенной троном,
Освободил Москву, крамолу усмиря,
Отверг предложенный венец ему народом
И воцарил, избрав, наследного царя.
Любовь к отечеству! паришь ты предо мною
И перстом мне твоим показываешь путь. …

Приложение
  1. Первый перевод Генриады, белыми стихами, появился у нас в 1777 г. и сделан Княжниным (см. С-пб. Вестник ч. I, стр. 396); другой, в рифмах, неизвестно чей, напечатан в 1790 г. (Моск. журнал, ч. II. стр. 207). Приводим для сравнения начало последнего:

    «Пою героя, кто, разрушивши коварство,
    Оружием достал Французско государство;
    Кто, долго странствуя меж сопротивных сил,
    Наследие свое чрез храбрость получил,
    Злых возмутителей Испанцев был гонитель,
    Стал подданных своих отец и покровитель».

Приложение

(В бумагах Державина сохранился целый план начатой им поэмы, писанный собственною его рукой. Сообщаем весь этот конспект, исключая только находящееся перед каждым отделом заглавие: Содержание такой-то песни, так как поэт очевидно не установил окончательно разделения поэмы и у него иногда на двух песнях сряду встречается та же цифра. При этом ограничиваемся тем, что отставляем содержание каждой отдельной песни, по первоначальному плану; потом предполагалось их 15, а напоследок только 12).

Утеснение Литвою Москвы и принуждение в ней сидящих русских изменников, Салтыкова и прочих, выбрать на царство королевича польского. Слабая осада Трубецким Москвы и слабое ж его сопротивление против Сапеги и гетмана Хоткевича, приходящих на сикурс городу. Раздор в его войсках о утверждении на царство некоторыми самозванца, а некоторыми шведского королевича и о уходе из-под Москвы некоторых войск его. О убиении Ляпунова. О пленении многих городов, как-то Новагорода, Смоленска, Козельска и прочих. Расслабление всего государства. Горестное описание Москвы. Являющиеся страшные чудеса.

Описание уединенного жилища Пожарского. Волнение его между любовью к отечеству, между трудностями, ему предстоящими, между покойною жизнию его, любовию к Клеонисе, негою и одержащими его от ран болезнями. Внушение его разным посетителям бедственного состояния государства.

Изображение Любви к отечеству, которая, захотя спасти Россию, приходит к Пристрастию, и оба вместе во сне внушают Минина, который поутру, выходя на площадь, со рвением уговаривает народ вступиться к защите отечества, высказывая те самые слова, которыми увещевал Пожарский своих посетителей. Согласие на то всех вообще. Собрание сокровищ и послание оных с послами к Пожарскому с просьбою,чтоб он принял главное над совещающимися повелительство.

Принесение клятвы Дмитрию ложному; подлое Злодейство, живущее в тартаре, приходит потаенными ущелиями к Властолюбию, живущему близко его в гордых палатах, возбуждает его взять на себя образ Трубецкого и представить Заруцкому опасность; а само оно берет на себя вдохнуть в Заруцкого яд свой, чтоб послать убить Пожарского. Заруцкий потому и отправляет убийц, под видом тем, будто просить от него себе помощи[1].

Пожарского пришествие в Нижний. Собрание и ополчение войска. Послание грамот в немецкие земли, чтоб чрез сию интригу умедлить их прибытие с королевичами на царство московское. Извет нечаянный Пожарскому о намерении убить его. Он неколеблемою душею принимает послов убивства, его ранят. Минина и народное стремление растерзать их. Но он прощает убийц и шествует на помощь к пославшим их.

Приезд самозванца в лагерь под Москву. Казнь его и побег к другому самозванцу Заруцкого с войсками, которого на дороге посланный от Пожарского двоюродный его брат разбивает. Но он сам уходит и по страшным скитается вертепам; ужас его.

Пришествие Пожарского в Троицкую лавру. Описание оной. Повесть архимандрита Дионисия подробная происшествиям московским во время болезни Пожарского. Об утверждении Поляков. О Гермогене и Филарете и напоминовение о собственных его делах и ранах при защите его московской от Поляков. Отшествие из лавры. Чудо, предвозвещающее успех его походу.

Хитрость Струся, который дает повод выйти Клеонисе, дочери его, с намерением, чтоб она уговорила Пожарского медлить приходом под Москву. Он едет осматривать положение мест для стана войска; Клеониса его встречает с своею свитою в рощах. Их свидание. Нежное волнение сердца Пожарского. Сражение любви с любовью отечества[2]. Он предается приятностям и нечувствительно медлит. Вестник возвещает, что гетман идет. Он позабывает любовь и возвращается к войску.

Властолюбие, ослабленное отсутствием Злодейства, призывает на помощь Коварство и внушает Трубецкому послать послов к Пожарскому в табор, чтоб соединиться с ним вместе и дать ему пожарской конницы. Пожарский стать вместе отказывается, а конницу дает. Прогоняет один гетмана, однако ослабевает. Требует помощи от Трубецкого, который не дает; он посылает деньги и нанимает от него войска.

На утрие новое побоище, где совершенно разбивает гетмана. Струсь вышел на помощь: и его разбивает и вламывается в город Китай. Неудовольствие и ненависть Трубецкого и казаков.

Жалостное состояние кремля. Совет в нем сидящих Поляков. Надежда на великодушие Пожарского. Намерение отпустить к нему в покровительство жен своих и имение свое, с чем и посылают к нему послов.

Среди своих триумфов печальное размышление Пожарского, что сколько он несчастлив, видя, что наместо благодарности всеобщей возбудил он на себя ненависть многих и что не может, исполняя долг свой к отечеству, удовольствовать склонности своего сердца в рассуждении любви своей к Клеонисе. Послы приходят и просят, чтоб он принял в покров жен и имение осажденных. Он принимает и радуется, что увидит между ними свою возлюбленную. Однако ему сказывают, что Струсь своей дочери не отпустил; не взирая на сие, дает им он свое покровительство.

Кремль, не взирая, что выпустил своих жен, не мог перенести тяжкого облежания. Отворил ворота. Войска польские сдалися. Полки, которые пленены Трубецким, посекаются на голову казаками, между которыми был и Струсь. Пожарский, услыша сие кровопролитие, избавляет от смерти Струся. Сыскивает дочь его Клеонису и дает им у себя безопасное убежище. Будучи победитель и имея Струся в своей власти, просит у него дочь его себе в супружество. Польский вельможа, будучи жестоковыен, не дает своего позволения дочери дать ей руку Пожарскому. А с презрением говорит ей, буде она хочет, то он, будучи пленником, возбранить ей того не может. Пожарский великодушно сие сносит и отпускает Струся и с его дочерью в их отечество.

Благодарность народная приносит победителю корону. Завистники хотели сему препятствовать, но народ заставил их молчать. Он благодарит народ за его признание. Велит назначить день собрания, где он обещает им представить достойного им государя. Народная о сем его изволении радость.

Между тем как во время нощи все покоилось, он пекся о устроении тишины в граде и о сокровенном своем намерении посылает гонцов. Поутру приуготовление производилося к коронации. Собралися все и ожидали его пришествия. Он медлил. Наконец приходит. Подносится ему. Он ее берет. Зависть ухищренно улыбается. Но он ее налагает на приведенного с собою юношу. Становится пред ним на колени и объявляет его государем. Представляет его мать и сказывает, что он оставшийся потомок прервавшегося рода царей российских. Дает ему присягу и требует от народа. О себе объявляет, что он удаляется в уединение, с тем, что ежели его рука или советы когда-нибудь понадобятся отечеству, он готов всегда показать ему услуги.

(В конце рукою же Державина приписано :)

ГЛАВНЫЕ ХАРАКТЕРЫ.

Пожарского: образ совершенного героя, любителя отечества; великодушен, терпелив, бескорыстен, милосерд, щедр, скромен, богочтителен.

Трубецкого: властолюбив, хитр, корыстолюбив, завистлив и горд.

Минина: пристрастный любитель отечества, простосерд, горяч, мечтателен, жертвующий все отечеству.

Заруцкого: злодей, коварен, подл, корыстолюбив, трус.

Струся: надмен, тверд, жесток, неумолим.

Клеонисы: добродетельна, великодушна, нежна, послушлива и постоянна.


  1. Этот отдел в подлиннике зачеркнут.
  2. Подчеркнутое, как здесь, так и ниже, написано рукою Капниста.