Из стихов о войне (Струве)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Из стихов о войне
автор Михаил Александрович Струве
Опубл.: 1944. Источник: az.lib.ru • «Идет на отдых в бою утомлен…»
«За каждый шаг тяжелых ног…»
«От гари и дыма слезятся глаза…»
«Все-таки, граждане, вам повезло…»
«По этим взглядам, скупым и быстрым…»

«К стране любимой, к стране желанной…» Стихи русского эмигранта о Великой Отечественной войне[править]

Когда мы говорим о военной поэзии, то на ум приходят стихи Симонова, Ваншенкина, «Василий Теркин» и многие другие замечательные произведения советских авторов. Но по-русски в годы войны творили не только в СССР: рассеянные по миру эмигранты создали неповторимое Русское Зарубежье. Его культурная жизнь была насыщенна и естественно, что поэты эмиграции не обошли стороной тему Второй мировой войны. Посвященные этим трагическим событиям произведения, представленные в данной публикации, принадлежат перу Михаила Александровича Струве.

Михаил Струве непростой представитель культуры Серебряного века. Он принадлежал к знаменитой фамилии, к которой принадлежали выдающиеся ученые, политики, общественные деятели. Поэтому неудивительно, что имя поэта Струве массовому читателю незнакомо. Михаил Александрович (1890—1948) прожил недолгую жизнь. Однако на его долю выпало немало испытаний — Первая мировая война, революция, жизнь на чужбине, немецкая оккупация, участие в Сопротивлении. Но,7 несмотря на все жизненные перипетии М. А. Струве постоянно творил. Его талант отмечал Н. Гумилев еще в Петербурге. Так, в 1916 году великий поэт отмечал, что стихам Струве свойственны уверенность речи, четкость образов и стройность композиции.

Вторая мировая война расколола мир Русского Зарубежья. Одни эмигранты возлагали надежды на Германию и свержение советской власти, другие считали, что в первую очередь должны защищать Россию. К числу последних принадлежал и Михаил Струве. В годы войны он примкнул к созданному во Франции «Союзу Русских Патриотов». Основной деятельностью этой организации были помощь военнопленным, саботаж, а также антифашистская пропаганда. Среди восточных рабочих, солдат власовской армии и эмигрантской массы распространялись номера газеты «Русский Патриот», в редколлегию которой входил М. А. Струве. Помимо отбора материала, Михаил Александрович неоднократно сочинял сам. Удивительно, но, несмотря на то, что Струве в СССР никогда не жил, его творчество созвучно поэтам советским. Строки, написанные эмигрантом, свидетельствуют о боли, которую причинила война далекой Родине. Поэтому стихи Струве также полны ненависти к врагам; они воодушевляют читателя на борьбу, вселяя уверенность в грядущей победе.

Номера журнала «Русский Патриот», воззвания и машинописный вариант стихов хранятся в архиве Дома Русского Зарубежья. Орфография и пунктуация оригинала сохранены.

Публикация А.Ю. Вовка

М. Струве «Из стихов о войне»[править]

Идет на отдых в бою утомлен,

Немецкий каторжный батальон.

Идет на Запад, где солнце в кустах,

Идет, шатается Третий райх.

Идут усталые, и не поймут —

Что птицы русские им вслед поют.

А птичья песнь ясна и проста,

От леса к полю, с куста до куста.

Она о том, что в этой войне

И клювы, и зубы — все наравне.

Что все деревья и каждый куст

Следят движенья их рук и уст,

Что все движенья и даже стога

Здесь ощетинились на врага.

Июль 1941. Вильводэ-на-Марне.

— — — — — —

За каждый шаг тяжелых ног

За каждый взгляд тупого глаза,

За гнойной свастики плевок

На девственных снегах Кавказа.

За Севастополя разгром,

За каждый камень Сталинграда

Мы без ошибки счет ведем,

И будет каждому награда:

Двенадцать в шкуру пуль — вождям,

(их падаль — псам на растерзанье)

А городам и площадям —

Пожар народного восстанья.

Из ваших тряпок мы сошьем

Тот стяг, что выведет из мрака,

И мы на пир наш позовем

Еврея, серба и поляка.

Пусть всякий в гости к нам прийдет —

На дым костров, на запах тленья.

Германский, радуйся, народ,

Твое паденье — исцеленье.

Ноябрь 1942, Париж.

— — — — --

От гари и дыма слезятся глаза

Над русской равниной бушует гроза.

Тяжелой лавиной проносится шквал.

Железо и уголь дает нам Урал,

Рабочие руки сковали броню,

И нашему нет преграды огню.

Ну, что ж. Ты довольна, зеленая вошь.

Ты корчишься что-то… победу даешь.

Об этой победе и этой судьбе

Советские реки расскажут тебе:

И Калка, от крови татарской черна,

И — в трупах французских — Березина.

Нам старую песню не трудно пропеть,

Звучит в ней Полтавы победная медь.

Но лучше и чище ту песню поет

Несущий свободу советский народ.

1943, Париж.

— — — — —

Все-таки, граждане, вам повезло:

Русские люди, умеючи, зло

Будут на вашей земле истреблять,

Будут на семя ростки оставлять,

Долго исследуя каждый росток.

Время пройдет, и в назначенный срок,

Немец певучий настроит струну,

Немец ученый откроет луну,

Немец очкастый искусный кустарь,

Вылепит кукол и выточит ларь.

Руки прилежные мы поощрим,

Мастера сделаем другом своим,

И, если в деле удача прийдет,

Выкуем новый немецкий народ.

— — — — —

По этим взглядам, скупым и быстрым,

Где гнев и буря живут, таясь,

По этим вспышкам, по этим искрам,

В глухом подполье, в плену фашистском,

Друзей мы знаем по блеску глаз.

И третье лето, сквозь фронт, сквозь страны, —

К стране любимой, к стране желанной, —

Из наших тюрем — мы строим мост,

И, наполняя вином стаканы,

Мы подымаем заздравный тост:

За ратный подвиг народов равных,

За то, что солнцем для всех бескровным

Сияет в мире наша страна,

И за 16 республик славных

Мы осушаем бокал до дна!

Июнь 1944, Париж. Напечатано в подпольном журнале «Русский Патриот»

(№ 9 от 22.VI.1944).

Оригинал здесь