Дата создания: 1831[1], опубл.: 1881[2]. Источник: Лермонтов М. Ю.Сочинения: В 6 т. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1954. — Т. 1. Стихотворения, 1828—1831. — С. 229.[3]
Кто в утро зимнее, когда валит
Пушистый снег, и красная заря
На степь седую с трепетом глядит,
Внимал колоколам монастыря; 5 В борьбе с порывным ветром, этот звон
Далеко им по небу унесен, —
И путникам он нравился не раз,
Как весть кончины иль бессмертья глас.
И этот звон люблю я! — он цветок 10 Могильного кургана, мавзолей,
Который не изменится; ни рок,
Ни мелкие несчастия людей
Его не заглушат; всегда один,
Высокой башни мрачный властелин, 15 Он возвещает миру всё, но сам —
Сам чужд всему, земле и небесам.
1831
Примечания
↑Датируется зимой 1831 года по положению в тетради XI.
↑Впервые опубликовано в газете «Русь» (1881, № 10, 17 января).
↑В источнике по автографу — ИРЛИ, оп. 1, № 11 (тетрадь XI), л. 27 об.
Варианты автографа
2.
а. Начато: Клок<ами>
б. Начато: Пушистый снег и ро<зовый>
3.
Начато: На белу степь
8.
а. Как стон могилы иль бессмертья глас.
б. Как звук могилы иль бессмертья глас.
10.
а. Начато: Над
б. Начато: Он памятник
в. Начато: Оставленной могилы
г. Могилы самый твердый мавзолей;
12.
Ни жизнь, ничто, с давнишних дней,
15.
а. Он возвещает миру всё, хоть сам —
б. Всё возвещает миру он, хоть сам —
16.
Он чужд всему, земле и небесам.
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.