К переводу Илиады (Пушкин)
Внешний вид
| ← Румяный критик мой, насмешник толстопузый… | К переводу Илиады | Я здесь, Инезилья… → |
| См. Стихотворения 1830. Дата создания: 1830. Источник: А.С.Пушкин. Собрание сочинений в 10 т. М., 1956—1962 |
|
Примечания
На перевод Н. И. Гнедичем «Илиады» Гомера Пушкин отозвался в печати дважды: заметкой «Илиада Гомерова, переведенная Гнедичем…» («Литературная газета», 1830, № 2; см. т. 6) и двустишием «На перевод Илиады». За месяц до этого стихотворения Пушкин отдал дань природному юмору и написал эпиграмму, вызванную каламбурным стечением обстоятельств (Гомер был слеп, а Гнедич — крив). Эпиграмма в рукописи старательно зачеркнута Пушкиным.