Из цикла «Летние блески». Дата создания: 1900, 1921[1]. Источник: Андрей Белый. Стихотворения и поэмы в 2-х томах. Новая библиотека поэта. — СПб.: Академический проект, 2006 г., Том 1, стр.
Лира
Звучи же, ― о бледная
Блеснь!
Молчи же, ― страдание
Мира!
Дыхание ― звонкая
Песнь.
Душа ― семиструнная
Лира.
Летайте ―
Над лепетом лет!
Блистайте, ―
Небесные руны!
Зови,
Легкоперстный
Поэт, ―
И рви
Свои тонкие
Струны!
1900, 1921
Примечания
↑Стихотворение «Лира» относится к числу переработанных стихов Андрея Белого. Поэтому на нём поставлено две даты (1900, 1921). Белый иногда многократно возвращался к работе над собственными стихами, порой изменяя текст до неузнаваемости. Постоянная страсть к переделкам принимала настолько угрожающие размеры, что, по воспоминаниям В. Пяста, поклонники творчества поэта даже «собирались учредить Общество Защиты Творений Андрея Белого от жестокого его с ними обращения». (см. Владимир Пяст. «Встречи». 1929 г. Стр. 155). И хотя поэту в самом деле удавалось, преодолев несовершенство формы некоторых ранних стихов (особенно сильно были переделаны стихи «золотолазурного периода»), но достигалось это сплошь и рядом за счёт утраты свежести и непосредственности впечатлений, вытеснения живой мелодии стиха искусственным «мелодизмом», а также за счёт отказа от реальной духовной биографии поэта — в пользу непрестанно творимого мифа о собственной жизни, за счёт отказа от прежнего поэтического чувства ради словесного эксперимента. Сам Андрей Белый писал о своей позиции с предельной чёткостью в предисловии к предполагаемому тому стихов «Зовы времени»: «Со всею силой убеждения прошу не перепечатывать дрянь первой редакции, это — посмертная воля автора; он её подкрепляет тем, что даёт собственную редакцию; отбросам и утильсырью место — помойка, а не печатный лист».