Милостивой государыне Марье Алексеевне Дьяковой (Хемницер)/1799 (ВТ)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Милостивой государыне М… А… Д…
автор Иван Иванович Хемницер (1745—1784)
Из цикла «Басни и сказки». Дата создания: 1779, опубл.: 1779[1]. Источник: Хемницер, И. И.. Басни и сказки И. И. Хемницера в трёх частях. — СПб.: Императорская типография, 1799. — Т. 1. — С. 5—9.

Редакции




[5]
Милостивая Государыня!


Лишь только я успел сказать:
Ну, басенки мои и сказочки! прощайте.
Вас требуют, и мне вас больше не держать;
Ступайте.
Приятелям моим привык я угождать:
Они меня о том не раз уже просили,
Чтоб напечатать вас отдать.
Все басни с сказками ко мне тут приступили,
И каждая приняв и голос свой и вид,
10 Старик мне первой говорит:
Помилуй, что ты затеваешь,
Что ты без всякой нас защиты отпускаешь!
Уж ли ты для тово на свет нас жить пустил,
И нас детей своих лелеял и учил,
15 Чтоб мы на произвол судьбы теперь остались
И без прибежища скитались?

[6]

Не сам ли ты через меня сказал,
Что в море бы одним робятам не пускаться?
А ты теперь и сам что делать с нами стал!
20 Бедняк тож к речи тут пристал:
А я куды гожусь? как в свет мне показаться?
Ты знаешь, батюшка! довольно свет каков:
Какое множество развратных в нём умов.
Ты знаешь сколько в нём на правду негодуют,
25 И как порочные умы об ней толкуют:
А ты ведь, батюшка! когда нас воспитал,
«Ну, дети! правдою живите,
И правду говорите;»
Всегда нам толковал.
30 Так ты нас под её защитой отпускаешь!
Помилуй, разве ты не знаешь
Какой по бедности моей мне был прием
В беседе перед богачем?
Чево же доброва теперь мне дожидаться,
35 Когда мне в свете еще и с правдой показаться?
Нет, ежели ты в свет задумал нас пустить,
Отдай Д…… нас в покров и защищенье.
Тогда хоть мы от злых услышим поношенье
Что станем правду говорить,
40 Но в Ней не гнев найдем, увидим снисхожденье:
Её одно в том утешенье,
Один закон, одно ученье,
Чтоб правду слышать и любить.
Она нас иногда от клеветы избавит,
45 А именем своим тебя и нас прославит,
И наших недругов заставит

[7]

Может быть
Еще нас и любить:
Хоть правда в свете не терпима,
50 Но из прекрасных уст всё может быть любима.
«Как? Ей представить вас? что вы с ума сошли?
Подитеж прочь, пошли, пошли.» —
Сперьва таки как лад просили, всё просили;
Но вдруг как подняли и вой
55 И плач такой:
Ой батюшка! постой, постой.
Ой, что задумал ты над нашей головой? —
Тут все они свои заслуги протвердили
Без череды и чередой:
60 Иная басня тут медведем заплясала;
Другая тут свиньей визжала.
Медведь сказал:
Что, разве ты забыл как в басне я плясал?
Свинья свое напоминала,
65 И с прочими тудаж твердит:
Припомни как меня в девятой басне били,
Гоняли, мучили, тузили.
Слоны с коровой приступили;
Корова говорит:
70 Что, разве даром я под седаком страдала,
За лошадь службу отправляла,
И невпопад ступала;
А что я не скакала,
Так я не виновата в том
75 Что не родилася конио́м.
Слоны свое тут толковали:

[8]

Да мы чем виноваты стали,
Что новой ты совет затеяв учредить,
И с нами
80 Слонами
Скотов со предлинными ушами
За красное сукно изволил посадить.
Иль наши все труды пропали;
Так из чевож бы нам служить? —
85 И уши криком мне и воем прожужжали.
Другие было все туда ж еще пристали;
Но я чтоб как-нибудь скоряй их с шеи сжить,
Стал гнать их от себя, кричать на них, бранить:
Поди, уродлива станица! отступися.
90 Они, Сударыня! и пуще привяжися.
Я им в рассудок говорить:
Да как уродов вас Д…… мне представить?
Иль вкус и красоту Её мне оскорбить,
И самому себя пред Нею обесславить? —
95 Ну, к стате ли! они никак не отставать:
Стоят на том чтоб Вам в защиту их отдать.
Хотя бы, говорят: мы Ей не показались,
Так мы бы именем Её покрасовались.
Я всё не смел им обещать,
100 Как вздорная меня станица ни просила;
Но вдруг где ни взялась, жена тут приступила,
Котору в сказке я десятой описал.
Тут я, Сударыня! что делать уж не знал:
И чтоб скоряй с ней разойтиться,

[9]

105 Я был уж принужден решиться.
Да, да; я ей сказал:
Так точно, знаю, знаю;
Подите только прочь, я всё вам обещаю…
Дав слово должен я сдержать.
110 Не надобно бы так нескромно обещать;
Но силу кротости и власть рассудка зная,
И вздорную лишь тем исправить уповая,
Подумал я: ну, что ж? пусть будет и она
На путь прямой обращена;
115 Не первая то будет злая
Обезоружена
Жена…
Пожалуйте ее, Сударыня! исправьте;
А мне простите слог простой,
120 И счастье тем мое составьте,
Позвольте чтоб Вам был покорнейшим слугой.




Примечания

  1. Впервые — Басни и сказки N… N…. — СПб.: Типография Горного училища, 1779., под названием «Милостивой государыне N… N… N… покорнейшее приношение».