Перейти к содержанию

Молодец (Цветаева)/Сын

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Мо́лодец — Часть вторая : Сын
автор Марина Ивановна Цветаева (1892 — 1941)
См. Мо́лодец. Дата создания: 1922, опубл.: 1924[1]. Источник: «Наследие Марины Цветаевой»

3

СЫН


Текут реки, катятся,
Растут дети — старятся,
Живут баре — тратятся,
Гулять — так без скаредства!

У меня ль жена млада,
У меня ль красавица!

Не одна, чай, стёрлася
Деньга блеску ярого.
Живут голубь с горлицей,
Живут барин с барыней.

У меня ль жена млада,
У меня ль сударыня!

День встаёт — свят поют,
Полдень бьёт — в лад встают,
Вечер в лоб — сказки вьют,
Ночь в обход — нас не ждут.

Позабыл, как холост был,
За бутылкой вздорничал.
Никогда чтоб голос-жив
Раскатился в горницах.

У меня ль жена строга,
У меня ль затворница!

А ведь было — жигом жёг!
Нажигал без скупости!
Кумача на весь чертог
Не найдёшь лоскутика.

У меня ль жена скромна, —
С такой не раскутишься!

Ходит в белом,
Судит зрело,
Хвалит скупо,
Глаза тупит.

Только шип один жесток:
Что живём без помощи!
Ни одной на весь чертог
Не найдёшь иконочки.

У меня ль жена без дна:
Доставать — потонете.

Час живут — страх блюдут,
День живут — слаще льнут,
Год живут — сон без смут,
Пятый стук — сына ждут.

Ходит барин кругом,
Ходит барин возле.
Взъерошен, напуган,
Напуган, разрознен.

Укрепой-охраной
Стоит — живым тыном.
Глазком кто б не глянул,
Огня бы не кинул.

Шмыжком, да с оглядкой,
Где словом, где знаком.
Ключом кто б не звякнул,
Страды бы не запер.

(Куды и вся удаль
Девалась, — невемо!)
…На тебя не дунул,
На тебя не венул.

Тягот много принято:
Ни одной не сбавлено.
И в снегах раскинута
Молодая барыня.

Снега — крепко сотканы,
Душа — краем держится.
В две руки высокие
Простирает первенца.

Стоит трезв, как пьян:
— Уж ты дар мой ждан,
Уж ты сын Богдан, —
Уж и пир задам!

= = =

Не лоза кудрявая
В свистах-в светлостях:
Молодая барыня
С сыном тешится.

Ровно реки вздулися,
Ливни — звонами…
Ровно по всем улицам
Дни прощёные!

Господи, помилуй мя!
Огнь — без уголья!
Одной ручкой — милого,
Другой — любого.

Словно конь да коновязь
Сбив — за тридевять!
Словно реки тронулись,
Горы сдвинулась!

= = =

Не леды расколотые
В брег упорствуют.
То соборным колоколом
Грудь отцовская.

Слёзы — реками,
В сердце — ласточки!..
Эх, да некому
Тобой похвастаться!

Царём бы Давидом бы
В пляс — да с бубнами![2]
Сласть невиданная!
Радость трудная!

Так и падаю
С ног, как пьяница…
Эх, и задал бы
Пированьице!

= = =

(Сласти — шагом,
Страсти — рысью.)
Барин, барин,
Вслух не мысли!

Вести — шаром,
Гости — шастом.
Барин, барин,
Вкось не хвастай!

Шаром-жаром-
Жигом-граем…
Барин, барин, барин, барин!..




Примечания

  1. Впервые — отдельной книгой в издательстве «Пламя» (Прага, 1924). Приводится по прижизненному изданию.
  2. Царём бы Давидом бы // В пляс — да с бубнами. — По библейскому преданию, царь Давид, отмечая перенесение святыни своего народа — ковчега Божьего в Иерусалим, плясал перед ковчегом и славил Бога.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.