Мюнхен (Аксёнов)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

(Мюнхен) («Вырвать слова!..»)
автор Иван Александрович Аксёнов
Дата создания: Февраль 1914 года. Источник: Поэзия русского футуризма / Cост. и подгот. текста В. Н. Альфонсова и С. Р. Красицкого, персональные справки-портреты и примеч. С. Р. Красицкого
 Википроекты: Wikidata-logo.svg Данные


(Мюнхен)



 Вырвать слова!

                 но Неизбежен, непобедим ярлык
                 совершенно извращенного всеобщим вниманием
                                                        каучука
                 No
                 No
                 No
                 Так что 31=81.
                 Случайно ли дополнение чека?
                 Или это ответ?
                 Надо бы.
                         Только
          Что же,
                 Когда каждому шагу ответ — бетон
                 И откажет родник — фонтан
                 Может ли,
                 Согнутый
                 На своем, на своем поле
                 Отмахнуть семикожный
                 Чернофигурный щит?
          Еще один свисток и смеркнется
                 Ноль —
                                  разведи еще перекресток в заострении
                             (Давний, давний спектр многоафишных щитов:
                             Падайте, падайте, росказни лоскута).

          НЕИЗБЕЖЕН

          Коленом
          Притиснутый к пальмету,
          Растерянный,
          Ощеренный,
          Разверенный
          Эриманфийский страх[1]

                                     И эти апотропические[2] руки

                       ТАЙ[3]!

                 Безграалие на горе,
                      Что до двойной провинциальности
                 Безграалие на горе
                      Ci-devant[4] столицы
                      Безграалие[5] на горе
                      Все это лопающаяся пластика
                      Хлопающего зонтика —
                      Сверлит смрад систематики
                      Селезенчатых готиков

          ОТЧЕго НЕ мЕДнОе оТВОРЯТь?[6]

                 Где это сердятся турники?
                 Сколько морщин в этой улыбке!
                 А башенные пауки
                 Шевелят робко
                 Меловой милый лунь для луны
          Проявлять ли теперь этот негатив?

          НЕИЗБЕЖНО!

          потому что только воздух была песня
            (Несмотря на совершенно невыносимую манеру отельной
            прислуги отворять, в отсутствии, окна в улицу)

          Нет! Нет! Нет! Н_е п_о_з_д_н_о
          И весть еще дрожит.
          И не будет тебе никакого сахара
          Пока не уберут, не утолкут трут
          Растоптанные войной над землей озими
          Жалооконное
                 О горестной доле,
                 О канифоле,
                 О каприфоле[7]
                        Безграалие на горе.
          И не видно ни краю, ни отдыха
          Ах! не хватило красна вина
                      Кто, г-спода, видел многоуважаемого
                                               архитриклина?
                      Ясно разваливается голова на
                                        апельсинные доли;
          То говорун дал отбой:
                 Под тучей ключ перевинчен
                 И когда падают деньги —
                                         звонок
                 Когда падает палка —
                                      стук
                 Когда падает.....

                                                Нет!

                 Полая поляна
                 Палево бела
                 Плакала былая
                 Плавная пила.
                      Кириллицей укрыть
                      Кукуя[8] видел?

          НЕИЗБЕЖНО!

          И перебросился день.
                 День?
          Так!
                 Угарали коралловыми сумерки
          Вспомните меня
                 Сумерки умерли
                 В многоледяный бридж
                 И

                    PAL MAL BAL

                 Увял
                 Платок
                 Плакать
                 Наток
                 Окол-
                 до-
                 вавший УНОСИМЫЙ газ.

          Уносись НЕИЗБЕЖНО в ярлык.

                 Со скоростью
                 Превосходящей все последние изобретения в этой
                                                         области.

                 Благодетели! Зовите пожарных:
                 Начинается мировая скорбь.

                 Что, сынку, помогли тебе твои ляхи?[9]


Февраль 1914 г.


Примечания

  1. Эриманфийский страх — согласно греческому мифу, живший в Эриманфе (горном кряже в Пелопоннесе) вепрь до того, как был пойман Гераклом, наводил ужас на местных жителей.
  2. Апотропические — от греч. корней аро (из, от, без) и tropos (поворот, направление). См. Апотропическая магия.
  3. Тай — народ в Южном Китае.
  4. «Раньше, прежде, до» (франц.). — Сост.
  5. Безграалие — неологизм, образованный от слова «грааль», — так называлась чаша, которая, по преданию, служила Христу и апостолам во время Тайной вечери и в которую Иосиф Аримафейский собрал кровь распятого Христа.
  6. ОТЧЕго НЕ мЕДнОе оТВОРЯТь? Ср. слова распятого Христа: «Отче! прости им, ибо не ведают, что творят» (Лк.; 23, 34)
  7. Каприфоль (от лат. caprifolium — козлиный лист) — вьющийся кустарник семейства жимолостных.
  8. Кукуй — здесь, по-видимому, немецкая слобода.
  9. Что, сынку, помогли тебе твои ляхи? — цитата из повести Н. В. Гоголя «Тарас Бульба».
PD-icon.svg Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.