НЭС/Винниченко, Владимир

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Винниченко
Новый энциклопедический словарь
Brockhaus Lexikon.jpg Словник: Вельнер — Власть дисциплинарная. Источник: т. 10: Вельнер — Власть дисциплинарная (1912), стлб. 659—661 ( скан )


Винниченко, Владимир — даровитый украинский писатель. Род. в 1880 г. в крестьянской семье. В 1902 г. был исключен из киевского унив. и отдан в военную службу, но дезертировал за границу. Первые же рассказы и новеллы В. обнаружили в нем свежий художественный талант и боевой темперамент искателя социальной правды и новых моральных ценностей. На первом плане стоят у него вопросы об индивидуализме и общественности, а также проблема пола. Он пристально вглядывается в то темное и стихийное, что безжалостно разрушает нашу душевную целостность. Товарищи-друзья, заключенные в одной камере («Нечто бо́льшее нас»), сначала так обрадовавшиеся друг другу, в вынужденном безделье тюрьмы, шаг за шагом переходят от раздражения к необузданной ненависти. В рассказе «Глумление» трагизм свидания приговоренного к смерти с его невестой оказывается не в том, что оно последнее, а в том, что у «смертника» болят зубы и его невеста бессильна «взять его от того маленького, отвратительного, что глумилось здесь перед лицом Смерти и Любви». По мере того, как «проблема пола» получает для В. решающее значение, она заслоняет собой все другие, и в свете ее решается другая, основная для всего творчества В. — об индивидуализме и общест­венности. Он низвергает «Великого Молоха» — общественность, связывающую человека обязанностями. Во имя полного освобождения провозглашается стремление к внутренней правде, достигаемой «честностью с собою». Герой драмы «Ступени Жизни» — с гордостью говорит о себе: «Ну да, я животное, и ты животное, что же в этом? Когда, наконец, люди перестанут пугаться этого?» Как полемический ответ критикам пьесы «Ступени Жизни», В. пишет повесть «Честность с собою», доводящую до конца проповедь животных инстинктов. Эту повесть он начал писать, как и другие свои произведения, по-украински, но затем написал ее по-русски, узнав от редакции «Лiтературно-наукового Вiстника», что многие читатели его начали отказываться от подписки на журнал из-за безнравственности писаний В. Она была помещена в IV выпуске сборника «Земля». Лучшие рассказы В. согреты тонким лирическим юмором («Зина», «Купля»), идеализмом героической юности, претворяющим в поэзию даже самые ошибки. Боевая активность скрывает глубоко пессимистическое мироощущение. Острые углы своеобразной «идеологии» прорывают художественную ткань, главным образом, в драмах В., где наряду с схематической прямолинейностью художественная неуравновешенность писателя нередко ведет к отсутствию чувства меры. Из пьес В. выделяются драмы «Брехня», «Черная Пантера» и «Белый Медведь». При всех ошибках морального суждения, встречающихся в них, они выдвигают крупные задачи и захватывают напряженностью и страстностью искания. Они проникнуты убеждением в необходимости бодрого, энергичного жизнестроительства. Всеми своими блужданиями во тьме страстных исканий, страстными парадоксами и софизмами В. неустанно поет «осанну» жизни, защищаясь от поднимающегося со дна души пессимизма и неверия, больше всего скрываемого им от самого себя. В произведениях В. встречаем все слои украинского народа, от его низов в пролетаризуемой деревне, от земледельческих рабочих, живущих на экономической кухне и «заробитчан», отправляющихся в поиски за работой, через средние буржуазно-мещанско-чиновничьи слои, до цвета интеллигенции в лице партийных деятелей социально-политической борьбы. Социальные противоречия («Голытьба», «Возле машины») и духовные запросы («Раб красоты») обездоленной массы в одинаковой мере привлекают внимание художника. Легкий налет романтизма нередко роднит его героев с героями Горького («Куз и Грыцун»). В творчестве В. можно проследить влияние Достоевского и Ибсена. В целом В. — один из наиболее ярких и талантливых писателей «молодой Украины», писатель вполне современный, мастер рассказа и новеллы, несколько расплывающийся в повести и романе, нередко умеющий захватить интенсивностью драматической коллизии в драме. Язык В. недостаточно обработан и изобилует русицизмами. Поскольку это относится к разговорному языку его персонажей, правда живой действительности дает тому достаточное оправдание. Произведения В. изданы отдельными сборниками: «Краса i Сила» (Киев, 1906), «Дрiбнi оповiдання», (Киев, 1907), «Треття книжка оповiданнiв» (Киев, 1910), «Твори» (т. IV, Киев, 1911). Собрания драматических произведений В. еще нет; они появлялись в различных журналах (главным образом, в «Лiт.-Н. Вiстн.») и сборниках. Отдельно вышли: «Дисгармония» (Киев, 1907) и «Великий Молох» (Киев, 1907). На русском яз. в авторском переводе «Рассказы» В. изданы в 1911 и 1912 годах. Роман «На весах жизни», написанный на русском языке, помещен в IX сборнике «Земля». — Ср.: С. Ефремов, «История украинского письменства» (СПб., 1911); его же «Литературный намул» (Киев, 1908); его же «Гнучка чеснiсть» (Киев, 1909); М. Данько «Вол. Винниченко» («Лiт.-Н. Вiстн.», 1910, VII); А. Омельченко «В поисках социалистической морали» (СПб., 1909); К. Арабажин «В. Винниченко», «Новая жизнь» (1911, IX).

Мих. Могилянский.