НЭС/Нигилисты

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Нигилисты, нигилизм — полемические термины для обозначения крайностей движения 1860-х гг. (от лат. nihil — ничего, т.-е. ничего не признающие). В средние века существовало еретическое учение Н., преданное анафеме папою Александром III в 1179 г. и ложно приписанное схоластику Петру Ломбарду; оно отвергало человеческое естество Христа. В русской литературе слово Н. впервые употреблено Надеждиным (ст. «Сонмище нигилистов», в «Вестнике Европы») в значении отрицателей и скептиков. В 1858 г. вышла книжка казанского проф. В. Берви: «Психологический сравнительный взгляд на начало и конец жизни»; в ней тоже употребляется слово нигилизм, как синоним скептицизма. Добролюбов, осмеивая книжку Берви, подхватил это слово — но оно вошло в оборот только тогда, когда Тургенев в «Отцах и детях» применил его к Базарову. Огромное впечатление, произведенное «Отцами и детьми», сделало крылатым термин «нигилист». Никто, однако, из людей 60-х гг. его не принял. Писарев, который в ряде статей признал в Базарове воплощение идеалов и взглядов нового поколения, называл себя «мыслящим реалистом». С тем большей цепкостью ухватились за него противники новых идей. В своих воспоминаниях Тургенев рассказывает, что, когда он вернулся в Петербург после выхода в свет его романа — а это случилось во время известных петербургских пожаров 1862 г., — то слово «нигилист» уже было подхвачено тысячами голосов, и первое восклицание, вырвавшееся из уст первого знакомого, встреченного Тургеневым, было: «посмотрите, что ваши нигилисты делают: жгут Петербург!». С тех пор этот термин является в статьях и романах, направленных против движения 60-х гг. Не было тех черных красок, которых Лесков-Стебницкий, Клюшников, Авенариус, позднее Всеволод Крестовский и др. не употребляли бы для изображения «нигилистов». К концу 60-х и началу 70-х гг. слово «нигилист» почти исчезает из русской полемической литературы, но воскресает в западно-европейской литературе как обозначение русского революционного движения; его принимают в этом смысле и некоторые русские эмигранты, писавшие на иностранных языках о русском революционном движении.