Наброски и материалы по истории Малороссии (Гоголь)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Наброски и материалы по истории Малороссии
автор Николай Васильевич Гоголь
Опубл.: 1839. Источник: az.lib.ru

Николай Васильевич Гоголь[править]

ОБЪЯВЛЕНИЕ ОБ ИЗДАНИИ ИСТОРИИ МАЛОРОССИИ[править]

ПСП, 1834; ПМТ, 1834 — Об издании истории малороссийских казаков

До сих пор у нас еще не было полной, удовлетворительной истории Малороссии и народа, действовавшего в продолжение почти четырех веков независимо от России.

ПСП, 1834 — еще у нас не было

ПМТ, 1834 — еще нет у нас

До сих пор у нас еще не было полной, удовлетворительной истории Малороссии и народа, действовавшего в продолжение почти четырех веков независимо от России.

После «полной»: и ПСП, 1834

До сих пор у нас еще не было полной, удовлетворительной истории Малороссии и народа, действовавшего в продолжение почти четырех веков независимо от России.

ПСП, 1834 — в продолжение четырех веков

ПМТ, 1834 — почти четыре века

До сих пор у нас еще не было полной, удовлетворительной истории Малороссии и народа, действовавшего в продолжение почти четырех веков независимо от России.

ПСП, 1834 — отдельно от Великой России

Я не называю историями многих компиляций (впрочем, полезных как материалы), составленных из разных летописей, без строгого критического взгляда, без общего плана и цели, большею частию неполных и не указавших доныне этому народу места в истории мира.

ПСП, 1834 — разбора

Я не называю историями многих компиляций (впрочем, полезных как материалы), составленных из разных летописей, без строгого критического взгляда, без общего плана и цели, большею частию неполных и не указавших доныне этому народу места в истории мира.

ПСП, 1834 — доныне места этому народу

Это побудило меня решиться принять на себя этот труд и в истории моей представить обстоятельно, каким образом отделилась эта часть России; как образовался в ней этот воинственный народ, козаки, означенный совершенною оригинальностью характера и подвигов; как он три века с оружием в руках добывал права свои и упорно отстоял свою религию; наконец, как нечувствительно исчезало воинственное бытие его и превращалось в земледельческое; как мало-помалу вся страна получила новые взамен прежних права и наконец совершенно слилась с Россиею.

ПСП, 1834; ПМТ, 1834 — Я решился

Это побудило меня решиться принять на себя этот труд и в истории ~ обстоятельнее являются тогдашние отношения, удовлетворительнее определены элементы деятельной жизни.

представить в истории моей

Это побудило меня решиться принять на себя этот труд и в истории моей представить обстоятельно, каким образом отделилась эта часть России; как образовался в ней этот воинственный народ, козаки, означенный совершенною оригинальностью характера и подвигов; как он три века с оружием в руках добывал права свои и упорно отстоял свою религию; наконец, как нечувствительно исчезало воинственное бытие его и превращалось в земледельческое; как мало-помалу вся страна получила новые взамен прежних права и наконец совершенно слилась с Россиею.

После «эта часть России»: какое получила она политическое устройство под чуждым владением ПСП, 1834;

ПМТ, 1834 — какое ~ устройство, находясь под чуждым владением

Это побудило меня решиться принять на себя этот труд и в истории моей представить обстоятельно, каким образом отделилась эта часть России; как образовался в ней этот воинственный народ, козаки, означенный совершенною оригинальностью характера и подвигов; как он три века с оружием в руках добывал права свои и упорно отстоял свою религию; наконец, как нечувствительно исчезало воинственное бытие его и превращалось в земледельческое; как мало-помалу вся страна получила новые взамен прежних права и наконец совершенно слилась с Россиею.

После «этот воинственный народ, козаки»: оплот для Европы от магометанских завоевателей ПСП, 1834

Это побудило меня решиться принять на себя этот труд и в истории моей представить обстоятельно, каким образом отделилась эта часть России; как образовался в ней этот воинственный народ, козаки, означенный совершенною оригинальностью характера и подвигов; как он три века с оружием в руках добывал права свои и упорно отстоял свою религию; наконец, как нечувствительно исчезало воинственное бытие его и превращалось в земледельческое; как мало-помалу вся страна получила новые взамен прежних права и наконец совершенно слилась с Россиею.

ПСП, 1834 — ознаменованный

Это побудило меня решиться принять на себя этот труд и в истории моей представить обстоятельно, каким образом отделилась эта часть России; как образовался в ней этот воинственный народ, козаки, означенный совершенною оригинальностью характера и подвигов; как он три века с оружием в руках добывал права свои и упорно отстоял свою религию; наконец, как нечувствительно исчезало воинственное бытие его и превращалось в земледельческое; как мало-помалу вся страна получила новые взамен прежних права и наконец совершенно слилась с Россиею.

как ПСП, 1834;

ПМТ, 1834 — каким образом он

Это побудило меня решиться принять на себя этот труд и в истории моей представить обстоятельно, каким образом отделилась эта часть России; как образовался в ней этот воинственный народ, козаки, означенный совершенною оригинальностью характера и подвигов; как он три века с оружием в руках добывал права свои и упорно отстоял свою религию; наконец, как нечувствительно исчезало воинственное бытие его и превращалось в земледельческое; как мало-помалу вся страна получила новые взамен прежних права и наконец совершенно слилась с Россиею.

ПСП, 1834 — защищал он права свои и отстоял свою религию

Это побудило меня решиться принять на себя этот труд и в истории моей представить обстоятельно, каким образом отделилась эта часть России; как образовался в ней этот воинственный народ, козаки, означенный совершенною оригинальностью характера и подвигов; как он три века с оружием в руках добывал права свои и упорно отстоял свою религию; наконец, как нечувствительно исчезало воинственное бытие его и превращалось в земледельческое; как мало-помалу вся страна получила новые взамен прежних права и наконец совершенно слилась с Россиею.

ПСП, 1834 — наконец присоединился навсегда к России; как нечувствительно исчезало

ПМТ, 1834 — как наконец навсегда присоединился к России; как исчезало

Это побудило меня решиться принять на себя этот труд и в истории моей представить обстоятельно, каким образом отделилась эта часть России; как образовался в ней этот воинственный народ, козаки, означенный совершенною оригинальностью характера и подвигов; как он три века с оружием в руках добывал права свои и упорно отстоял свою религию; наконец, как нечувствительно исчезало воинственное бытие его и превращалось в земледельческое; как мало-помалу вся страна получила новые взамен прежних права и наконец совершенно слилась с Россиею.

ПСП, 1834 — и как

Это побудило меня решиться принять на себя этот труд и в истории моей представить обстоятельно, каким образом отделилась эта часть России; как образовался в ней этот воинственный народ, козаки, означенный совершенною оригинальностью характера и подвигов; как он три века с оружием в руках добывал права свои и упорно отстоял свою религию; наконец, как нечувствительно исчезало воинственное бытие его и превращалось в земледельческое; как мало-помалу вся страна получила новые взамен прежних права и наконец совершенно слилась с Россиею.

ПСП, 1834 — взамен прежних, новые

Это побудило меня решиться принять на себя этот труд и в истории моей представить обстоятельно, каким образом отделилась эта часть России; как образовался в ней этот воинственный народ, козаки, означенный совершенною оригинальностью характера и подвигов; как он три века с оружием в руках добывал права свои и упорно отстоял свою религию; наконец, как нечувствительно исчезало воинственное бытие его и превращалось в земледельческое; как мало-помалу вся страна получила новые взамен прежних права и наконец совершенно слилась с Россиею.

ПСП, 1834 — слилась в одно тело

ПМТ, 1834 — слилась в одно

Около пяти лет собирал я с большим старанием материалы, относящиеся к истории этого края.

с великим тщанием летописи

Половина моей истории почти готова, но я медлю выпускать ее, подозревая существование многих источников, мне неизвестных, которые, без сомнения, где-нибудь хранятся в частных руках.

ПСП, 1834 — уже готова

ПМТ, 1834 — уже почти готова

Половина моей истории почти готова, но я медлю выпускать ее, подозревая существование многих источников, мне неизвестных, которые, без сомнения, где-нибудь хранятся в частных руках.

ПСП, 1834 — выпускать ее в свет

ПМТ, 1834 — выдавать ее первые томы

Половина моей истории почти готова, но я медлю выпускать ее, подозревая существование многих источников, мне неизвестных, которые, без сомнения, где-нибудь хранятся в частных руках.

ПСП, 1834 — многих, может быть, мне неизвестных источников

ПМТ, 1834 — многих источников, может быть, мне неизвестных

И потому, обращаясь ко всем, усердно прошу имеющих какие бы то ни было материалы: записки, летописи, повести бандуристов, песни, деловые акты, особливо относящиеся к первобытной Малороссии, присылать их мне, если нельзя в оригиналах, то в копиях.

ПСП, 1834 — я усердно прошу

ПМТ, 1834 — усерднейше прошу

И потому, обращаясь ко всем, усердно прошу имеющих какие бы то ни было материалы: записки, летописи, повести бандуристов, песни, деловые акты, особливо относящиеся к первобытной Малороссии, присылать их мне, если нельзя в оригиналах, то в копиях.

После «прошу»: (и нельзя, чтобы просвещенные соотечественники отказали в моей просьбе) ПСП, 1834, ПМТ, 1834

И потому, обращаясь ко всем, усердно прошу имеющих какие бы то ни было материалы: записки, летописи, повести бандуристов, песни, деловые акты, особливо относящиеся к первобытной Малороссии, присылать их мне, если нельзя в оригиналах, то в копиях.

ПСП, 1834 — всех, имеющих

И потому, обращаясь ко всем, усердно прошу имеющих какие бы то ни было материалы: записки, летописи, повести бандуристов, песни, деловые акты, особливо относящиеся к первобытной Малороссии, присылать их мне, если нельзя в оригиналах, то в копиях.

ПСП, 1834, ПМТ, 1834 — деловые бумаги

И потому, обращаясь ко всем, усердно прошу имеющих какие бы то ни было материалы: записки, летописи, повести бандуристов, песни, деловые акты, особливо относящиеся к первобытной Малороссии, присылать их мне, если нельзя в оригиналах, то в копиях.

ПСП, 1834 — относящиеся особенно к

ПМТ, 1834 — особенно относящиеся до

И потому, обращаясь ко всем, усердно прошу имеющих какие бы то ни было материалы: записки, летописи, повести бандуристов, песни, деловые акты, особливо относящиеся к первобытной Малороссии, присылать их мне, если нельзя в оригиналах, то в копиях.

ПСП, 1834 — прислать ко мне, если не

Прошу также приславших назначать мне время, какое я могу у себя продержать их рукописи (если они им очень нужны).

ПСП, 1834 — назначая время, какое я могу продержать их у себя

ПМТ, 1834 — Прошу также приславших назначить мне время, какое я могу продержать

Прошу также приславших назначать мне время, какое я могу у себя продержать их рукописи (если они им очень нужны). ПМТ, 1834

ПСП, 1834, ПМ, 1834 — продержать

Прошу также приславших назначать мне время, какое я могу у себя продержать их рукописи (если они им очень нужны).

После «нужны»: и означая адрес своих жительств ПСП, 1834

Адресовать мне: в СПб. или в магазин А. Ф. Смирдина, или в собственную квартиру: в 1 Адм<иралтейскои> части, в Малой Морской, в доме Лепена.

ПСП, 1834 — Мне же прошу адресовать

ПМТ, 1834 — Адресовать ко мне

Адресовать мне: в СПб. или в магазин А. Ф. Смирдина, или в собственную квартиру: в 1 Адм<иралтейской> части, в Малой Морской, в доме Лепена.

ПСП, 1834 — прямо в мою

ПМТ, 1834 — в собственную мою

Адресовать мне: в СПб. или в магазин А. Ф. Смирдина, или в собственную квартиру: в 1 Адм<иралтейскои> части, в Малой Морской, в доме Лепена.

После «Лепена»: Николаю Васильевичу Гоголю ПСП, 1834, ПМТ, 1834

<РАЗМЫШЛЕНИЯ МАЗЕПЫ.>[править]

Такая власть, такая гигантская сила и могущество навели уныние на самобытное государство, бывшее только под покровительством России.

а. Такая непреклонная вла<сть>

б. Такие поступки

Народ, собственно принадлежавший Петру издавна, [униженный] рабством и [деспотизмом], покорялся, хотя с ропотом.

а. привыкший

б. закаленный в рабстве, потерявший характер <…>

Народ, собственно принадлежавший Петру издавна, [униженный] рабством и [деспотизмом], покорялся, хотя с ропотом.

После «с ропотом»: Это была

Но чего можно было ожидать народу, так отличному от русских, дышавшему вольностью и лихим козачеством, хотевшему пожить своею жизнью?

После «народу»:

а. вполне имевшему характер

б. дыш<авшему>

Но чего можно было ожидать народу, так отличному от русских, дышавшему вольностью и лихим козачеством, хотевшему пожить своею жизнью?

несходному

Но чего можно было ожидать народу, так отличному от русских, дышавшему вольностью и лихим козачеством, хотевшему пожить своею жизнью?

После «своею жизнью»:

а. Ему предоставил ли бы великий преобразователь.

б. При прежних правах народ.

Ему угрожала <у>трата национальности, большее или мень<шее> уравнение прав с собственным народом русского самодержца.

уравновешение

А не сделавши этого, Петр никак не действовал бы на них.

без этого

Но гетьман был уже престарелый и отвергнул мысли, которые бы дерзко схватила выполнить буйная молодость.

которые бы выпо<лнила>.

Да и неизвестно, вооружилась <ли бы> против него вся нация и притом нация свободная, <которая> не всегда была в спокойствии, тогда как самодержец всегда [мог] действовать, не дав<ая> никому отчета.

Притом только <ес>ли бы вооружилась

Да и неизвестно, вооружилась <ли бы> против него вся нация и притом нация свободная, <которая> не всегда была в спокойствии, тогда как самодержец всегда [мог] действовать, не дав<ая> никому отчета.

После «нация и»: поло<вина>

Да и неизвестно, вооружилась <ли бы> против него вся нация и притом нация свободная, <которая> не всегда была в спокойствии, тогда как самодержец всегда [мог] действовать, не дав<ая> никому отчета.

После «отчета»: В таких размышлениях

Он видел, что без посторонних сил, без помощи которого-нибудь из европейских государей невозможно выполнить этого намерения.

После «помощи»: европейск<их>

Он видел, что без посторонних сил, без помощи которого-нибудь из европейских государей невозможно выполнить этого намерения.

государств

Тогда как здесь именно нужна была дружба такого государства, которое всегда бы могло стать посредником и заступником.

защитить

Но царство Баториево было на краю пропасти и эту пропасть изрыло само себе.

здание

Но царство Баториево было на краю пропасти и эту пропасть изрыло само себе.

гибе<ли>

Безрассудные магнаты позабыли, что они члены одного государства, сильного только единодушием, и были избалованные деспоты в отношении к народу и непокорные демокра<ты> к государю.

После «государства»: и вместо

Безрассудные магнаты позабыли, что они члены одного государства, сильного только единодушием, и были избалованные деспоты в отношении к народу и непокорные демокра<ты> к государю.

После «единодушием»: а король

И потому Польша действовать решительно <не могла>.

Следовательно, решительно действовать оно не могло

Оставалось государство, всегда бывшее в великом уважении у козаков, которое хотя и не было погранично с Малороссией, но, находясь на глубоком севере, оканчивающееся там, где начинается Россия, могло быть очень полезно малороссиянам, тревожа беспрестанно границы и держа, так сказать, в руках Московию.

Оставался народ

Притом шведские войска, удивившие подвигами своими всю Европу, ворвавшись в Россию, [могли] бы привести царя в нерешимость, действовать <ли> на юге против козаков или на севере против шведов.

короли шведские

Притом шведские войска, удивившие подвигами своими всю Европу, ворвавшись в Россию, [могли] бы привести царя в нерешимость, действовать <ли> на юге против козаков или на севере против шведов.

ужас<нувшие>

В таких размышлениях застало Мазепу известие, что царь прервал мир и идет войною на шведов.

обстоя<тельствах>

1. ОБЪЯВЛЕНИЕ ОБ ИЗДАНИИ ИСТОРИИ МАЛОРОССИИ[править]

Печатается по тексту ПМ,1834; разночтения ПСП,1834 и ПМТ,1834 приводятся в разделе «Варианты». Рукописные источники до нас не дошли.

Объявление написано Гоголем в связи с начатой им в конце 1833 г. работой над «Историей Малороссии», которая осталась незаконченной и от которой до нас дошли лишь отрывки (см. комментарии к статье «Взгляд на составление Малороссии»). Работая над «Историей Малороссии», Гоголь не удовлетворился печатными источниками, но хотел широко использовать неопубликованные материалы, документы, украинские песни, стремясь с их помощью дать глубокое и правдивое изображение жизни и борьбы народа. С этими стремлениями Гоголя и связано настоящее объявление, опубликованное в январе 1834 г., в самый разгар работы Гоголя над «Историей Малороссии». Как видно из сравнения трех опубликованных текстов «Объявления», Гоголь значительно перерабатывал его перед каждой очередной публикацией, а перед печатанием в «Молве» дал ему новое название.

<2-7. ЗАМЕТКИ, ВЫПИСКИ, НАБРОСКИ.>[править]

Печатаются по черновым автографам, № 4 — по копии (ЛБ). Отрывки №№ 5-7 опубликованы Н. С. Тихонравовым и В. И. Шенроком в Сочинениях Гоголя, 10 изд., т. 1, стр. 629—631, т. VI, стр. 445—446, и т. VII, стр. 897—899; отрывки №№ 3 и 4 — Г. П. Георгиевским в книге «Памяти В. А. Жуковского и Н. В. Гоголя», СПб., 1909, стр. 181—183; заметка под № 2 печатается впервые.

Отрывки относятся к двум различным периодам занятий Гоголя в области украинской истории. Заметки под №№ 3, 4 и 7 написаны на отдельных листах такой же бумаги, как заметки Гоголя по русской истории 1834—1835 гг., и относятся к тому же самому периоду; остальные три заметки связаны, как показал Н. С. Тихонравов, с возвращением Гоголя к работе над историей Украины в Вене в августе 1839 г., когда Гоголь берется за переделку «Тараса Бульбы» и пишет драму из украинской истории.

Отрывок № 5, как указал Н. С. Тихонравов, представляет ряд заметок, сделанных Гоголем при чтении книги Боплана «Описание Украйны» Пер. Ф. У<стрялова>. СПб., 1832 (цифры, проставленные в рукописи карандашом в скобках, обозначают страницы книги). Заметки Гоголя представляют частью запись фактических сведений о казаках и жизни крестьян на Украине в XVII веке, содержащихся в записках Боплана, частью — художественные наброски, сделанные на основе этих сведений и предназначенные для «Тараса Бульбы» и драмы из украинской истории.

Отрывок № 6, как установил Тихонравов, состоит из подобных же заметок при чтении второй части книги Шерера «Annales de la Petite-Russie, ou l’Histoire des Casaques Saparogues et les Casaques de l’Ukraine», etc., v. II, Paris, 1788, pp. 13-15, 23-24 (см. Соч. Гоголя, 10 изд., т. I, стр. 629—630).

«Мать казацкая еще не умерла…» — слова (о казацкой вольности), приписываемые Хмельницкому.