Набросок драматической поэмы о Тассо (Дельвиг)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

(Набросок драматической поэмы о Тассо)
автор Антон Антонович Дельвиг
См. Стихотворения, не вошедшие в сборник 1829 года. Опубл.: Дельвиг А. А. Полное собрание стихотворений / Ред. и примеч. Б. Томашевского. Вступ. статьи И. Виноградова и Б. Томашевского. Л., 1934, с. 383. Источник: А. А. Дельвиг. Сочинения. — Л.: Художественная литература, 1986. — С. 187
 Википроекты: Wikidata-logo.svg Данные



<Набросок
драматической поэмы о Тассо>


Тасс

Удались, ты так же все сияешь
И в стране призраков и теней,
Ты и здесь, царица, всех пленяешь
Красотой могущею своей,
Ты опять в Торквате разжигаешь
Страшный огнь, всю ревность прежних дней!
Удались, хотя из состраданья,
Мне страдать нет силы, ни желанья!

Елеонора

Бедный друг, божественный Торквато!
Прежним я и здесь тебя нашла.
Так, была царицей я когда-то,
Но венец как бремя я несла,
И в душе, любовию объятой,
Мысль одна отрадная жила,
Чтоб тобой, певец Ерусалима,
Я славна и пламенно любима.

Тасс

Замолчи, молю, Елеонора!
Здесь, как там, мы будем розно жить.
Но сей скиптр, венец и блеск убора
Там должны ль нас были разлучить!
Устыдись сердечного укора:
Никогда не знала ты любить.
Ах, любовь все с верой переносит,
Терпит все, одной любви лишь просит.


Конец 1820-х — начало 1830-х