На прощанье (Цветаева)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

На прощанье
автор Марина Ивановна Цветаева (18921941)
Вечерний альбом
Стихотворения 1906 — 1920 гг
Дата создания: 4—9 января 1910. Источник: Библиотека Максима Мошкова На прощанье (Цветаева) в дореформенной орфографии



НА ПРОЩАНЬЕ


Mein Herz trägt schwere Ketten,
Die Du mir angelegt.
Ich möcht' mein Leben wetten,
Daß Keine schwerer trägt.
[1]Франкфуртская песенка



Мы оба любили, как дети,
Дразня, испытуя, играя,
Но кто-то недобрые сети
Расставил, улыбку тая, —
И вот мы у пристани оба,
Не ведав желанного рая,
Но знай, что без слов и до гроба
Я сердцем пребуду — твоя.

Ты всё мне поведал — так рано!
10 Я всё разгадала — так поздно!
В сердцах наших вечная рана,
В глазах молчаливый вопрос,
Земная пустыня бескрайна,
Высокое небо беззвёздно,
15 Подслушана нежная тайна,
И властен навеки мороз.

Я буду беседовать с тенью!
Мой милый, забыть нету мочи!
Твой образ недвижен под сенью
20 Моих опустившихся век…
Темнеет… Захлопнули ставни,
На всём приближение ночи…
Люблю тебя, призрачно-давний,
Тебя одного — и навек!


4—9 января 1910

Примечания

  1. «Моё сердце в тяжёлых оковах,
    которыми ты его опутал.
    Клянусь жизнью,
    что ни у кого нет цепей тяжелей» (нем.).