Новая песня (Львов)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Новая песня
автор Пётр Лаврович Лавров
Опубл.: 1875[1]. Источник: Вольная русская поэзия XVIII-XIX веков. Вступит. статья, сост., вступ. заметки, подг. текста и примеч. С. А. Рейсера. Л., Сов. писатель, 1988 (Б-ка поэта. Большая сер.). • Авторское заглавие «Новая песня» не прижилось; песня стихийно стала именоваться «Марсельеза» («Рабочая марсельеза», «Фабричная марсельеза» и т. п.) - по имени французской «Марсельезы» Руже де Лиля (1792), на измененный мотив которой поется.

Новая песня



Отречемся от старого мира!
Отряхнем его прах с наших ног!
Нам враждебны златые кумиры;
Ненавистен нам царский чертог!
Мы пойдем в ряды страждущих братий,
Мы к голодному люду пойдем;
С ним пошлем мы злодеям проклятья,
На борьбу мы его позовем:

                    Вставай, подымайся, рабочий народ!
                    Вставай на врагов, брат голодный!
                    Раздайся крик мести народной!
                    Вперед!

Богачи, кулаки жадной сворой
Расхищают тяжелый твой труд.
Твоим потом жиреют обжоры;
Твой последний кусок они рвут.
Голодай, чтоб они пировали!
Голодай, чтоб в игре биржевой
Они совесть и честь продавали,
Чтоб ругались они над тобой!

                    Вставай, подымайся, рабочий народ!
                    Вставай на врагов, брат голодный!
                    Раздайся крик мести народной!
                    Вперед!

Тебе отдых — одна лишь могила!
Каждый день недоимку готовь;
Царь-вампир из тебя тянет жилы!
Царь-вампир пьет народную кровь!
Ему нужны для войска солдаты:
Подавай, же сюда сыновей!
Ему нужны пиры да палаты:
Подавай ему крови твоей!

                    Вставай, подымайся, рабочий народ!
                    Вставай на врагов, брат голодный!
                    Раздайся крик мести народной!
                    Вперед!

Не довольно ли вечного горя?
Встанем, братья, повсюду зараз!
От Днепра и до Белого моря,
И Поволжье, и Дальний Кавказ!
На воров, на собак — на богатых!
Да на злого вампира царя!
Бей, губи их, злодеев проклятых!
Засветись лучшей жизни заря!

                    Вставай, подымайся, рабочий народ!
                    Вставай на врагов, брат голодный!
                    Раздайся крик мести народной!
                    Вперед!

И взойдет за кровавой зарею
Солнце правды и братства людей.
Купим мир мы последней борьбою:
Купим кровью мы счастье детей.
И настанет година свободы,
Сгинет ложь, сгинет зло навсегда,
И сольются в едино народы
В вольном царстве святого труда...

                    Вставай, подымайся, рабочий народ!
                    Вставай на врагов, брат голодный!
                    Раздайся крик мести народной!
                    Вперед!

<1875>

Примечания[править]

  1. Впервые опубликовано в газете «Вперед!», Лондон, 1875, 19 июня (1 июля), № 12, без подписи. «Стихи и песни». М., 1886, без загл., автор указан в начале сб.; «Новый сборник революционных песен и стихотворений». Париж, 1898, под загл. «Рабочая марсельеза», подпись: Л. И.