Нёйиский договор/Часть II

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Мирный договор между Союзными и Объединившимися Державами и Болгарией и Протокол (Нёйиский договор) — Часть II: Границы Болгарии
Парижская мирная конференция
Оригинал: фр. Traité de paix entre les puissances alliées et associées et la Bulgarie, опубл.: подписан 27 ноября 1919 года. — Перевод опубл.: 1926. Источник: Мир в Нейи / полный перевод с франц. подлинника под ред. Ю. В. Ключникова и Андрея Сабанина; со вступ. ст. Ю. В. Ключникова и предметным указателем. — Москва: Изд. Литиздата НКИД, 1926. — XXXI, 198 с. — (Итоги Империалистической войны: серия мирных договоров; III). Индекс и скан.


[14]

ЧАСТЬ II.
ГРАНИЦЫ БОЛГАРИИ.

Статья 27.

Границы Болгарии будут установлены следующим образом (см. приложенную карту)[ВТ 1]:

С Сербо-Хорвато-Словенским Государством:

От слияния Тимока и Дуная, пункта, общего для трёх границ Болгарии, Румынии и Сербо-Хорвато-Словенского Государства, на юг и до пункта, подлежащего избранию на течении реки Тимок и расположенного вблизи высоты 38 к западу от Брегова:

вниз по течению Тимока;

оттуда на юго-запад и до пункта к востоку от Вк. Извора, где бывшая граница между Сербией и Болгарией встречает Безданицу;

линия, подлежащая определению на месте, проходящая через высоты 274 и 367 и следующая общим образом по линии водораздела между бассейнами Тимока на северо-западе и Денежны и Тополовицы на юго-востоке, [15]оставляя Сербо-Хорвато-Словенскому Государству местности Кожилово, Сипиково и Галово (а также дорогу, соединяющую обе эти местности), а Болгарии местности Брегово, Ракитницу и Косово;

оттуда на юг и до высоты 1720 приблизительно в 12 километрах на западо-юго-запад от Берковицы:

бывшая граница между Болгарией и Сербией;

оттуда на юго-восток на расстоянии приблизительно в 1,5 километрах и до высоты 1929 (Сребрена гл.):

линия, подлежащая определению по гребню Ком Болкан;

оттуда на юго-юго-запад и до высоты 1109 (на Видлице Горе к югу от Выковижа):

линия, подлежащая определению на месте, проходящая через высоты 1602 и 1344 и к востоку от Грн. Криводола и перерезающая реку Комстицу приблизительно в 1,5 километрах вверх по течению от Дл. Криводола;

оттуда и до пункта дороги Цариброд-София непосредственно к западу от разветвления Калотинской дороги:

линия, подлежащая определению на месте и проходящая к востоку от Месгоша, к западу от Станинцев, к востоку от Бребевницы и через высоту 738 к северо-востоку от Липинцев;

оттуда к западо-юго-западу и до пункта, подлежащего избранию на течении реки Лукавицы приблизительно в 1,1 килом, к северо-востоку от Сливницы:

линия, подлежащая определению на месте;

оттуда на юг и до слияния Лукавицы к западу от Визана с той рекой, на которой расположена деревня Дл. Невлжа: вверх по течению Лукавицы;

оттуда на юго-запад и до слияния одного ручья с рекой Ябланицей к западу от Врабцы:

линия, подлежащая определению на месте, проходящая через высоту 879 и перерезающая дорогу из Трна в Цариброд непосредственно к югу от разветвления этой дороги с прямой дорогой из Трна в Пирот;

оттуда на север и до слияния Ябланицы с рекой Ермой (Trnska):

течение Ябланицы;

оттуда на запад и до пункта, подлежащего избранию на бывшей границе и на выступе вблизи от Десканы Кладенаца:

линия, подлежащая избранию на месте, следующая по гребню Руж Планины и проходящая через высоты 1199, 1466 и 1706;

оттуда на юго-запад и до высоты 1516 (Golema Rudina) приблизительно в 17 километрах к западу от Трна:

бывшая болгаро-сербская граница;

оттуда на юг и до пункта, подлежащего избранию на реке Ерма (Trnska) к востоку от Стрежимировичей:

линия, подлежащая определению на месте;

оттуда на юг и до реки Драговиштицы непосредственно вниз по течению от слияния рек вблизи от высоты 672:

линия, подлежащая определению на месте, проходящая к западу от Дзинковцев, через высоты 1112 и 1329, следующая по гребню водораздела между бассейнами рек Божички и Мельянской и проходящая через высоты 1731, 1671, 1730 и 1058;

оттуда на юго-запад и до бывшей болгаро-сербской границы на высоте 1333 приблизительно в 10 километрах к северо-западу от того пункта, где дорога из Крива (Egri)-Паланки в Кюстендиль перерезает эту границу: [16]

линия, подлежащая определению на месте и следующая по линии водораздела между Драговиштицей на северо-западе и Ломницей и Соволстицей на юго-востоке;

оттуда на юго-восток и до высоты 1445 на Малес Планине к юго-западу от Добрилака:

бывшая болгаро-сербская граница;

оттуда на юго-юго-запад до горы Тумбы (высота 1253) на Белашице Планине, пункте соединения трёх границ Греции, Болгарии и Сербо-Хорвато-Словенского Государства:

линия, подлежащая определению на месте, проходящая через высоту 1600 на Огражден Планину, проходящая к востоку от Стинека и Бадилена к западу от Байкова, перерезающая Струмицу приблизительно в 3 километрах к востоку от высоты 177 и проходящая к востоку от Габринова.

С Грецией:

От определённого выше пункта и до того пункта, где граница 1913 года покидает линию водораздела между бассейнами Места-Карасу к югу и Марицы (Marica) к северу в окрестностях высоты 1587 (Dibikli):

граница 1913 года между Болгарией и Грецией.

На юг, с территориями, которые впоследствии будут предоставлены Главными Союзными и Объединившимися Державами:

Оттуда на восток до высоты 1295, расположенной приблизительно в 18 километрах к западу от Кучук-Дербенда:

линия, подлежащая определению на месте, следующая по линии водораздела между бассейном Марицы на севере и бассейнами Места-Карасу на юге, а затем по рекам, непосредственно впадающим в Эгейское море;

оттуда на восток вплоть до подлежащего избранию пункта на бывшей границе 1913 года между Болгарией и Турцией приблизительно в 4 километрах к северу от Кучук-Дербенда:

линия, подлежащая определению на месте и следующая насколько возможно по линии гребней, которая отграничивает на юге бассейн Акцегисара (Dsuma) Сую;

оттуда на север и до того пункта, где она встречает реку Марицу:

граница 1913 года;

оттуда и вплоть до пункта, подлежащего избранию приблизительно в 3 километрах, вниз по течению, от вокзала Гади—К. (Kadiko):

вниз по главному течению Марицы;

оттуда на север и вплоть до пункта, подлежащего избранию, на вершине того выступа, который граница по Софийскому Договору 1915 года образует приблизительно в 10 километрах на востоко-юго-восток от Жизр Мустафа Паши:

линия, подлежащая определению на месте:

оттуда на восток и до Чёрного моря:

граница по Софийскому Договору 1915 года, а затем граница 1913 года.

Черное море.

С Румынией:

От Чёрного моря до Дуная:

граница, как она существовала к 1-му августа 1914 года;

оттуда до слияния Тимока с Дунаем:

главное судоходное русло Дуная вверх по течению. [17]

Статья 28.

Границы, описанные настоящим Договором, нанесены для тех их частей, которые определены, на карту в 1 : 1.000.000, приложенную к настоящему Договору. В случае расхождения между текстом и картой, верным будет считаться текст.

Статья 29.

Комиссиям по проведению границ, состав которых установлен или будет установлен настоящим Договором или всяким иным Договором между Главными Союзными и Объединившимися Державами и заинтересованными Государствами или каким-либо одним из них, будет надлежать нанести эти границы на месте.

Они будут иметь все полномочия не только для определения известных участков под названием «линия, подлежащая определению на месте», но также, если того потребует одна из заинтересованных Держав и если Комиссия признает своевременность этого, и для пересмотра участков, определённых административными границами (кроме международных границ, существовавших в августе 1914 года, для которых роль Комиссий ограничится восстановлением столбов или знаков). Они будут стараться в обоих этих случаях возможно близко следовать тем определениям, которые даны в Договорах, учитывая, насколько возможно, административные границы и местные экономические интересы.

Решения Комиссий будут приниматься по большинству голосов и будут обязательны для заинтересованных сторон.

Расходы Комиссий по проведению границ будут нести в равных частях оба заинтересованные Государства.

Статья 30.

Поскольку то касается границ, определённых по водному пути, термины «течение» или «русло», употребляемые при описаниях в настоящем Договоре, означают: с одной стороны, для рек несудоходных—линию по середине водного пути или его главного рукава и, с другой стороны, для рек судоходных — линию по середине главного судоходного русла. Однако, Комиссиям по проведению границ, предусмотренным настоящим Договором, будет предоставлено определять, станет ли пограничная черта следовать за могущими произойти перемещениями определённого таким образом течения или русла, или же она окончательным образом будет определена положением течения или русла в момент вступления в силу настоящего Договора.

Статья 31.

Различные заинтересованные Державы обязуются доставлять Комиссиям всякие документы, необходимые для их работ, в особенности подлинные копии протоколов по проведению границ, современных или прежних, все существующие карты большого масштаба, геодезические данные, произведённые и не опубликованные съёмки, справки об изменениях течения пограничных водных путей.

Они обязуются, кроме того, предписать местным властям сообщать Комиссиям всякие документы, в особенности планы, кадастры и поземельные книги, и доставлять им по их требованию всякие справки о собственности, об экономических условиях и иные необходимые сведения. [18]


Статья 32.

Различные заинтересованные Державы обязуются оказывать содействие Комиссиям по проведению границ либо прямо, либо через посредство местных властей во всем, что касается транспорта, помещения, рабочих рук, материалов (столбы, знаки), необходимых для выполнения их миссии.

Статья 33.

Различные заинтересованные Державы обязуются заставлять уважать тригонометрические сигналы, знаки, столбы и пограничные знаки, поставленные Комиссией.

Статья 34.

Знаки будут ставиться на видимом расстоянии один от другого.

Они будут занумерованы, и их местонахождение и их номер будут занесены на картографический документ.

Статья 35.

Окончательные протоколы проведения границ, приложенные карты и документы будут составлены в тройном оригинале, из которых два будут переданы Правительствам приграничных Государств, а третий будет передан Правительству Французской Республики, которое выдаст Державам, подписавшим настоящий Договор, их засвидетельствованные копии.


Примечания редакторов Викитеки

  1. Карта не представлена