Обсуждение:Как из пены волн рождённая (Гейне; Михайлов)
Добавить темуВнешний вид
Последнее сообщение: 14 лет назад от Sergey kudryavtsev
Мне этот перевод Михайлова встречался со словами «Как из пены волн рожденная // И прекрасна и пышна…». «Вод» — это авторский вариант или опечатка?
Гугл показывает еще перевод (или, скорее, вольное переложение) В. Соловьева с такой же первой строкой, но я имею в виду именно перевод Михайлова.
- Это опечатка. Я проверил — в источнике: «Как из пены волн рожденная…» -- Sergey kudryavtsev 20:24, 8 октября 2009 (UTC)