Общей почвы с «Форвертсом» у нас нет (Троцкий)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Общей почвы с «Форвертсом» у нас нет (Письмо в редакцию)
автор Лев Давидович Троцкий (1879–1940)
Опубл.: 6 марта 1917. Источник: Троцкий, Л. Д. Война и революция : Крушение второго Интернационала и подготовка третьего. — Пг.: Гос изд-во, 1922. — Т. 2. — С. 398—399.

Вчера мною отправлено в редакцию еврейской газеты «Форвертс» нижеследующее письмо:

Уважаемая редакция! Когда я принял ваше предложение — изложить на страницах «Форвертса» свои взгляды на положение международного социализма, я отдавал себе достаточно ясный отчет во всей глубине разделяющих нас разногласий. Правда незнание еврейского языка лишает меня возможности следить систематически за «Форвертсом». Но мои политические друзья не раз знакомили меня с отдельными статьями и выдержками, достаточно типичными, чтобы по ним можно было судить о направлении газеты в целом. Тем не менее я — по совету тех же политических друзей — принял несколько недель тому назад ваше предложение, исходя из того, что американский социализм переживал еще — правда, с большим запозданием — период дискуссионного отношения к основным вопросам, расколовшим все социалистические партии Европы на два непримиримых лагеря. Приближение войны между. Соединенными Штатами и Германией резко изменило это положение. Вопросы сразу встали в боевой политической, а не в дискуссионной плоскости. Редакция «Форвертса» — после «разоблачения» письма Циммермана[1] — призвала еврейский пролетариат («в случае», если разоблачение подтвердится) бороться «до последней капли крови» за так называемое отечество. Я считаю — вместе с декларацией Нью-Йоркского Штатного Комитета нашей партии, — что под именем отечества фигурирует в этом новом империалистском конфликте священное право американских амуниционных феодалов срывать дальнейшие миллиарды с крови европейских народов. Я считаю, что если американский пролетариат может добровольно отдавать свою кровь, то в борьбе против империалистского «отечества», а не для его защиты. Это значит, что мы с вами стоим по разные стороны баррикады. При этих изменившихся условиях мое хотя бы временное сотрудничество в «Форвертсе» способно было бы только вносить смуту в умы ваших и моих читателей, вызывая представление, будто у нас с вами есть какая бы то ни было общая идейная или политическая почва под ногами.

Прошу вас поэтому приостановить печатание моих статей и возвратить мне имеющуюся у вас рукопись.

«Н. М.», 6 марта 1917 г.

  1. Газетно-дипломатическое «разоблачение» в целях подъема антигерманских чувств.


Это произведение находится в общественном достоянии в США, поскольку оно было опубликовано до 1 января 1929 года. Обратите внимание, что оно может находиться под защитой авторского права в других государствах.
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.