Перейти к содержанию

Ода XXXI. На самого себя (Анакреон; Николай Львов)

Проверена
Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Ода XXXI. На самого себя («Для бога! пить пустите…»)
автор Николай Александрович Львов (1753-1803)
См. Переводы. Дата создания: 1794 г., опубл.: «Стихотворение Анакреона Тийского». СПб., 1794. Источник: РВБ (1994)


Ода XXXI


На самого себя


Для бога! пить пустите,
Пить дайте через край;
Хочу, хочу взбеситься.
Убийцы матерей
Бесились в исступленье
Орест и Алкмеон.
Убивству не причастен,
Пив красно я вино,
Хочу, хочу беситься.
Бесяся, Геркулес
Ифитьев лук и стрелы
Ужасно потрясал.
Когда Аякс бесился,
Гекторов меч и щит
В руках его звучали;
Но я, покрыв чело
Прекрасными цветами,
И с чашею в руках,
Не быв вооруженный
Ни луком, ни мечом;
Хочу, хочу беситься.



Примечания Н. А. Львова

Сия исступленная ода теряет очень много в преложении. Я сравнивал с моим семь разных переводов и не могу сказать, чтобы в котором-нибудь нашел я те поразительные красоты, которыми Анакреон пред всеми стихотворцами отличается; в моем же переводе и искать я оных не покушался. Красоты сей оды состоят в изречениях языку свойственных, в противуположениях исторических и жестоких уподоблениях с кротким желанием из ума выпиться. Пожелая Анакреону счастливого похмелья, комментариев на хмель его делать я не обязан.