В. В. Розанов
[править]Оправданные надежды наших Геростратов
[править]«Новый энциклопедический словарь» Брокгауза--Эфрона, как и первое его издание, фабрикуется русскими профессорами-компиляторами и пропускается через еврейскую цензуру заправил издания. В силу этого в нем пропущено много имен русских ученых и замечательных деятелей, зато уж разными «Аскинази» пестрят его столбцы. В первом издании его еврей-публицист Слонимский поместил не только собственную биографию, но и биографию своего «папаши», когда-то что-то написавшего по агрономии. Немного бы больше смелости, и он поместил бы биографию своей тещи; может быть, для 2-го издания он не упустит это сделать. Во всяком случае во 2-м издании вовсе пропущено имя ученого епископа Антонина, автора репродукции, т. е. восстановления утерянного текста, пророка Варуха, по его переводам на восемь древних языков, громадный филологический труд более чем в 1000 страниц. Не назван громадный труд В. И. Череванского «Семирамида» в исчислении популярной русской литературы об Ассирии. О г-же Балобановой, знатоке кельтических языков, в 11 строках дан только перечень ее ученых и литературных трудов (с пропуском очень важного: «Библиотековедение») и ничего не сказано о ее жизни и педагогических трудах. Но вот рядом с нею излагается биография неразвитого и бесхарактерного студента Балмашова, которому еврей-Гершуни дал в руки револьвер и послал его застрелить русского министра Сипягина, — и тут столбцы «Словаря» раздались. Не только приведены его предсмертные слова, но даже приводится «литература» предмета: рассказ свящ. Петрова в «Рус. Сл.» от 27 мая 1907 г., заграничная брошюра «Памяти С. В. Б.» и брошюра, вышедшая в 1906 г. в Петербурге: «Убийство трех министров», — Боголепова, Сипягина и Плеве, наконец, «Казнь С. В. Б.» в июньской книжке «Былого» за 1906 г. Всякий гимназист отсюда может заключить, что все свои двойки и единицы в гимназии он может поправить, если согласится кого-нибудь убить по еврейской указке: они ему доставят в своих изданиях если не историческое бессмертие, то бердичевское бессмертие. Но все не заинтересованные в еврействе люди могут смотреть только с отвращением на этот апофеоз «полезных убийств», каким окружает недоучившихся мальчишек солидный по объему и виду quasi-ученый «Словарь». Качества «Словаря» в высшей степени понижаются введением этой легкомысленной политики. И нельзя не пожелать, чтобы наша Академия наук взялась за составление настоящего солидного «Русского энциклопедического словаря», — настольно нужного каждому. Это было бы превосходною услугою русскому образованию, и это есть прямая задача именно академии.
Впервые опубликовано: Новое время. 1911. 14 октября. № 12784.