Орловщина (Шульчев)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Орловщина
отрывок из поэмы

Дом бревенчатый — настежь ставни
— Синей полночью обнесён.
Там к окну подступает давний,
Дальний-дальний невнятный сон.

Там над сизым ползёт болотом
Вся в багровом дыму луна,
И старуха бормочет что-то
У крутого крыльца одна.

Ночь махнула звездой падучей.
Спишь ли, старая? Где твой сын?
Вдоль воды гремучей,
под луной летучей
Он проходит в ночи один.

Меркнут окна в дому старинном.
Чёрный штык у его плеча.
Белым воском, то ль стеарином,
Оплывает, слезясь, свеча.

Смертной мукою несказанной
Перекошен молчащий рот.
Несравненного партизана
Два бандита ведут вперёд.

Свет и тени. И смутный шорох.
Мгла видений и снов полна.
Круглый месяц висит на шторах
Не завешенного окна.

Ночь махнула звездой падучей.
Спишь ли, старая? Где твой сын?
Над водой гремучей, у сосны шатучей
Он под ветром лежит косым.

Он по пояс в крови багровой,
Оловянной росой одет.
Тихо всходит над ним лиловый
И нездешний сырой рассвет.

Месяц прячется. Тени, тени…
Сумрак смотрит из всех углов,
Мгла невнятных полна видений,
Дальних шорохов, смутных снов.

Пролетела звезда сквозная
Над водой, над сосновым пнём.
Спишь ли? — «Сплю. Ничего не знаю.
Ничего не скажу о нём».

Но ползёт он по мокрым травам,
Осторожен и нелюдим.
Перекошенный и кровавый,
След идёт, как тропа, за ним.

Предрассветной росой омытый,
Возвращается он домой,
Недостреленный, недобитый,
Окровавленный, но прямой.

Он негаданным и нежданным,
Верен правой, большой войне,
С красным знаменем и наганом
Подымается на коне.

И кончаются злые беды.
Мгла уходит, как птица в лёт…
Над селеньем его «Победа»
Золотая заря встаёт.

<1943?>


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.