Перейти к содержанию

Ответ Гнедичу (Батюшков)

Непроверенная
Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Ответ


Г<неди>чу


Твой друг тебе навек отныне
С рукою сердце отдает;
Он отслужил слепой богине,
Бесплодных матери сует.
Увы, мой друг! я в дни младые
Цирцеям так же отслужил!
В карманы заглянул пустые,
Покинул мирт и меч сложил.
Пускай, кто честолюбьем болен,
Бросает с Марсом огнь и гром;
Но я — безвестностью доволен
12 В Сабинском домике моём!
Там глиняны свои пенаты
Под сенью дружней съединим,
Поставим брашны небогаты,
16 А дни мечтой позолотим.
И если к нам любовь заглянет
В приют, где дружбы храм святой…
Увы! твой друг не перестанет
20 Ещё ей жертвовать собой!
Как гость, весельем пресыщенный,
Роскошный покидает пир,
Так я, любовью упоенный,
24 Покину равнодушно мир!


1810


Примечания

Впервые напечатано: Вестник Европы, 1810, № 3, где стихотворение помещено вслед за посланием Н. И. Гнедича «К Батюшкову» (1807):

Когда придёшь в мою ты хату,
Где бедность в простоте живёт?
Когда поклонишься пенату,
Который дни мои блюдёт?..

и т. д.

Единственная конкретная «реплика» на послание Гнедича — «Там глиняны свои пенаты» («Когда поклонишься пенату» у Гнедича).