Н. А. Некрасов. Полное собрание сочинений и писем в пятнадцати томах
Том тринадцатый. Книга вторая. Материалы редакционно-издательской и общественной деятельности. Открытые письма. Автобиографические записи. Семейно-имущественные документы и прочее
С.-Пб, «Наука», 1997
ОТДЕЛЬНЫЕ ЗАПИСИ ТВОРЧЕСКОГО ХАРАКТЕРА[править]
Начало 1850-х[править]
<1>[править]
Языков
Хомяков
Аксаков
1855[править]
<2>[править]
Внимая войне
Давно — отверг<нутый> тобою
К
Саша
Вино
Мо<е разочарование>
Прекр<асная пара>
Демон
<3>[править]
Надо еще вписать сюда стихотворения:
1) «Псовая охота» (из «Совр<еменника>», 1847 г. № 2).
2) «Огородник» («От<ечественные> зап<иски>», 1846 г. № 5).
1855—1856[править]
<4>[править]
«Ведь если по правде сказать, то я по доброте души только пишу о них (о мужиках) с хорошей стороны, а в сущности все они свиньи, ужасные свиньи» (Григорович).
1865[править]
<5>[править]
Будешь во мраке ночей
Плакать о славе своей
1863—1865[править]
<6>[править]
О дворянах. Захотелось политической деятельности, бегают, ищут себе должности. Поняли, что значит словесность, на что дан дар слова, захотели слогу.
И любви народа захотели.
<7>[править]
О некоем Государ<ственном> муже, который все предложения свои даже заканчивал так: Иначе разовьется дух анархии и прочее.
<8>[править]
Так чиновнику <2 слова зачеркнуты>
Крест дадут и в газетах <1 слово зачеркнуто>
1866—1867[править]
<9>[править]
Перебрать «Современник» и составить список моих стихот<ворений> юмористич<еских> (Говорят, что счастье наше скользко и проч<ее>. Что новый год, то новый шум)
1867—1869[править]
<10>[править]
<а> На десять
Испитых жидконогих плешивых
<б> Лишь портилось добро, а зло не исправлялось.
<в> Где побитый всегда виноват
<г> А что их принакрыли гурт<ом>
Так тому они сами виной
Не умели сберечь положенья
<д> NB — жезл правоты
<е> Гедеонов. Вспомните мое слово, придет время, Америка опомнится и уничтожит у себя свободу печати!
1870—1874[править]
<11>[править]
<а> Помещик, употреблявший свои пожарные инструменты как средство устрашения и мщения.
<б> Дедушка Мазай и зайцы.
<в> Заяц сер как онуча.
<г> Испей травы, настоянной
На громовой стреле.
<д> Умиленные — {Говорят все о доблестях важных людей, хваля все и всех.
<е> Эпоха в жизни чиновника, когда он из Дмитрия превращается в Дамитрия.
<ж> Генерал Ковалев, привезший из Крыма фортепьяно, завернутое в корпию.
<з> Спириты.
<и> Пули глиняные.
<к> Когда ранят человека в живот и ползут из него внутренности, он смеется, медиц<инский> факт.
<л> И почуял себя виноватым
В глубине свято русской души.
<м> И на пище св<ятого> Антония кончу век.
<н> При сознаньи своей беззащитности
И бесправности горькой своей
<о> Николай Никльби
1874[править]
<12>[править]
Сравнение — поэзия, картина[1] — поэзия, событие может быть поэтично, природа — поэзия, чувство — поэзия, а мысль — всегда проза, как плод анализа, изучения, холодного размышления, но следует ли из этого, что поэзия должна обходиться без мысли?[2] Дело в том, что эта мысль-проза в то же время — сила, жизнь, без которых собственно[3] и нет истинной поэзии.
И вот из гармонического[4] сочетания этой мысли-прозы с поэзией — и выходит настоящая поэзия, способная удовлетворить взрослого человека, — и в этом задача поэта.
<13>[править]
Столько я вынес в тебе, безответная,
Что не могу тебя кинуть
<14>[править]
Отец и сын {Катастр<офа> в С*
Светская любовь {Женитьба Б*
Я теперь только счастлива милый —
Говорит молодая жена
Лошади серо-железные
Оброчные статьи {Щука
Карьера дворян
Умиленные
Донесешь, но поплачешь
<15>[править]
Честные старцы
<16>[править]
Общительность — предательское слово!
Во имя той общительности модной
Свершаются противные дела
Немеем[5] мы пред наглостью
И к очагу домашнему пускаем
Того, кого считаем негодяем
<17>[править]
Старый дом
Страшный год
«Даже вполголоса мы не певали»
«Пускай нам говорит изменчивая мода»
«Сын с отцом косили в поле»
С французского
Не говори: «Забыл он осторожность»
[Страшный год]
В городе волки по улицам бродят
Уныние
Притча
Наум
1876[править]
<18>[править]
В городе волки
Как празд<нуют> трусу
Люди сор<оковых> годов
1876—1877[править]
<19>[править]
<а> Кормилица-великанша
<б> Неожиданный гость
<в>
Гумбольдт (букинист) Носил книги к трактирщику, который сначала покупал все старые книги, а потом только по хиромантии. У каждого тор<говца> к<нигами> на толкуне была его связка книг. Библиографы и любители старых книг по специальностям — спросить у Ефремова.
<г> Не давая пахать оттягиваемой земли, кр<естьяне> ложились в борозды, где должна была проходить соха.
<д> Писарь — Д<ействительный> С<татский> С<оветник>, переписывавший всю жизнь только на Высочайшее) имя, горд — негодует, что только-то сделали Д<ействительным> С<татским> С<оветником>. Что же такое заслуги на госуд(арственной) службе после этого?
<е> Надо сделать сцену, как прокурорский надзор накрыл игорный дом.
<20>[править]
Гумбольдт[править]
Так зовут бродячего книгопродавца, вроде букиниста, торгующего редкими, запрещенными и — в последнее время — жжеными книгами. Прозвище это выработалось и укрепилось за ним на толкучке.
Он знает всех библиографов и любителей редких книг. Что бы вам ни понадобилось, скажите ему — он достанет.
Его не проведешь в цене. Он имеет каталог редких книг Геннади[6] и выучил его наизусть. Если даете мало, он говорит:
— Нет, барин, надуть хочешь: эта книга означена в каталоге редких книг г. Геннади.
Средства добывания: роется в книжках, поступающих на толкучий рынок, высматривая, к чему присматриваются и прицениваются библиографы. Однажды известный библиограф Ефремов торговал в такой лавчонке книги и подавал 4 р.,[7] спросили 5. Подвернулся тут и стоял молча Гумбольдт. Ефремов отошел и через минуту вернулся, решаясь взять книги. Но их уже не было, их купил Гумбольдт и вечером в тот же день перепродал Ефремову с барышом.
Если книга очень трудна, то цена, назначаемая им, доходит до 30 р. Да почему же так дорого?
Ее иначе нельзя достать, как от Головнина, а для этого нужно войти в сделку с его камердинером, который дешев<ле> не возьмет.
Ему знакомы: сторожа и псари Ценсурного комитета, лакеи издателей, собирателей редких книг, журналистов и литераторов, инспекторов типографий и т. п.
Полицейские чины, присутствующие при сожжении книг.
Ремесло это не только очень трудное, но и опасное.
Раз он продал кому-то «Колокол» и нек<оторые> др<угие> книги[8] в Зимнем дворце и, выходя оттуда с остатками запрещенного товара, был схвачен и представлен куда следует. В тот раз отделался долгим заключением в 3-м отд<елении>.
Будучи пойман в другой раз, был выслан из Петербурга и пропадал более года. Вдруг опять появился.
— Гумбольдт! ты каким образом?
В числе любителей, которым он продает, случаются люди важные и влияте<ль>ные. Благодаря одному из них (Муханову) он успел добиться, чтоб его вернули в Петербург, и принялся за старое.
Одет он то очень плохо, то вдруг процветает. В последнее время постоянно при деньгах. Эпоха благоденствия настала для него с тех пор, как вступил Шидловский и стали жечь книги. Каждую жженую книгу он достает и берет не менее 10—15 р. за экземпляр.
Жены библиографов его ненавидят. Часто явившись с соблазнительным товаром, он уносит из дому последние деньги, необходимые на стол.
<21>[править]
Ешь г…. да не капь —
Возьми ложечку
И ешь понемножечку.
1870-е[править]
<22>[править]
<а> У твоей жены явился сервиз[9]
Мне он тоже нравится —
Не могу жить без него.
— Я пришлю тебе его
<б> У твоей жены челка и проч.
<в> То же.
<г> Дети озлились за мать — пришли к этой бабке — она им дала по пощечине — они ее прибили.
<д> Сенатор из дивизионных генерал<ов>.
— Ну что, сенатор? Как твоя служба?
— Ничего, одно плохо. Ничего не понимаю, что секретарь читает.
— А знаешь что? Ты сам читай. Через четыре года.
— Ну что?
— Еще хуже.
<е> Губернатор на балконе.
<ж> Окончание петербург<ской> карьеры.
Партия: Воронин, Герздорф, Белавин. Лежали у Ивашева в ожидании ужина — вот вам, дураки, по 100 руб., понтируйте!
<з> Нервы начинают шалеть от одурения, праздности, ненормальной жизни — человек выкидывает дикую штуку —
<и> Остзейские бароны дуэлисты.
Поклонник Патти барон Биерклунд.
КОММЕНТАРИИ[править]
Начало 1850-х[править]
<1>[править]
Печатается по автографу РГБ.
Публикуется и в собрание сочинений включается впервые. Автограф — РГБ, ф. 195, оп. 1, к. 5763 (зап. тетрадь № 1), л. 22 — на чистом листе тетради.
Запись объединяет каким-то замыслом поэтов-славянофилов Н. M. Языкова, А. С. Хомякова и К. С. Аксакова. Возможно, Некрасов хотел заказать или написать сам статью о них в рубрике «Русские второстепенные поэты», открывшейся в «Современнике» 1850 г. В письме к А. Н. Майкову от 19 апреля 1850 г. Некрасов предлагал: «Возьмитесь-ка написать о каком-нибудь поэте — Бенедикт<ове>, Баратынс<ком>, Языкове, Дельвиге, Подолинс<ком> или т<ому> подобном — выбирайте любого; или о нескольких, пожалуй, — так взявши целую эпоху, например период Языкова и других с ним».
1855[править]
<2>[править]
Печатается по автографу РГБ.
В собрание сочинений впервые включено (с разночтениями) в составе комментария к поэме «Саша» в настоящем издании (т. IV, с. 532).
Автограф — РГБ, ф. 195, оп. 1, к. 5762 (зап. тетрадь № 2), л. 43 об. — карандашом, под автографом стихотворения «Письма» («Плачь, горько плачь! Их не напишешь вновь…»).
Половина перечисленных стихотворений («Давно — отвергнутый тобою…», «К***» («Мы с тобой бестолковые люди…»), «Вино» и «Прекрасная пара») вписана в Солдатенковскую тетрадь, которая в июне 1855 г. была передана К. Т. Солдатенкову для издания «Стихотворений» 1856 г.
В конце сентября — начале октября 1855 г. Некрасов извещал Солдатенкова: «Я приготовил уже другую рукопись моих стихотворений (несравненно полнее данной мною Вам летом) и эту рукопись жду удобного случая представить в цензуру…». Поэма «Саша» и стихотворение «Внимая ужасам войны…», над которыми Некрасов еще работал, были опубликованы впервые соответственно в № 1 и 2 «Современника» 1856 г. и затем включены в сборник. «Мое разочарование», опубликованное впервые еще в 1851 г., и «Демону», впервые напечатанное в 1860 г., в сборник не вошли.
27 марта 1856 г. Некрасов писал К. Т. Солдатенкову: «…печатайте мои стихи и присоединяйте к ним все, что найдете в „Современнике“».
<3>[править]
Печатается по автографу РГБ.
Впервые опубликовано: Некрасов Н. А. Стихотворения. 1856. Изд. подг. И. И. Подольской. М., 1987, с. 359.
В собрание сочинений включается впервые.
Автограф — РГБ, ф. 195, ед. хр. 10786 (Солд. тетр.), л. 128 об.
Данная приписка сделана во время подготовки сборника «Стихотворения» 1856 г., куда Некрасов включал произведения, написанные им с 1845 по 1856 г. «Огородник» и «Псовая охота» вошли соответственно в 1-й и 2-й разделы Ст 1856.
С. 67. «Огородник» ~ 1846 г., № 5). — Стихотворение было опубликовано в № 4.
1855—1856[править]
<4>[править]
Печатается по автографу РГБ.
Впервые опубликовано: Чуковский К. И. Люди и книги 60-х годов. Л., 1934, с. 123.
В собрание сочинений впервые включено: ПСС, т. XII.
Автограф — РГБ, ф. 195, M 5764, л. 88 — на листе с набросками к повести «В тот же день часов в одиннадцать утра…».
Датируется предположительно 1855—1856 гг., когда, вероятно, велась работа над указанной повестью (см.: наст. изд., т. VIII, с. 767—772).
Данная запись, возможно, связана по смыслу с дошедшей до нас лишь частично незавершенной повестью Некрасова «В тот же день часов в одиннадцать утра…», содержащей панораму петербургской литературной жизни 1840-х гг. В автографе данная запись соседствует с другим суждением, также, по-видимому, имеющим ссылку на Д. В. Григоровича (см.: наст. изд., т. VIII, с. 689).
1865[править]
<5>[править]
Печатается по автографу ИРЛИ.
Впервые опубликовано: Бюлл. РО ПД, III, с. 30.
В собрание сочинений впервые включено: ПСС, т. XII.
Автограф — ИРЛИ, № 21200, п. 1, л. 57 об. — чернилами; запись соседствует с набросками «Пролога» поэмы «Кому на Руси жить хорошо» и сатиры «Балет».
Датируется предположительно 1865 г. — временем работы над указанными произведениями. Возможно, запись связана по смыслу со стихами 180—188 окончательной редакции «Балета».
1863—1865[править]
<6>[править]
Печатается по автографу ИРЛИ.
Впервые опубликовано и в собрание сочинений включено: ПСС, т. XII.
Автограф — ИРЛИ, ф. 203, № 12, л. 22 об. — карандашом, в верхней левой половине листа; на этом же листе набросок стихотворения «Явно — родственны с „землей“…», на обороте — карандашные наброски к главе «Счастливые» поэмы «Кому на Руси жить хорошо».
Датируется предположительно 1863—1865 гг., когда велась работа над указанными произведениями.
<7>[править]
Печатается по автографу ИРЛИ.
Впервые опубликовано: Ст 1927, с. 566.
В собрание сочинений впервые включено: ПСС, т. XII.
Автограф — ИРЛИ, ф. 203, № 12, л. 22 об. — чернилами, после записи <6>, на левой половине листа; далее следует набросок стихотворения «Явно — родственны с „землей“…».
Датируется предположительно 1863—1865 гг. (см. комментарий к записи <6>).
<8>[править]
Печатается по автографу ИРЛИ.
Впервые опубликовано: Бюлл. РО ПД, III, с. 31.
16 Н. А. Некрасов, т. 13, кн. 2 481
В собрание сочинений включается впервые.
Автограф — ИРЛИ, ф. 212, л. 22 об. — чернилами, на левой половине листа, вслед за наброском стихотворения «Явно — родственны с „землей“…», от которого данная запись отделена чертой.
Датируется предположительно 1863—1865 гг. (см. комментарий к записи <6>).
1866—1867[править]
<9>[править]
Печатается по автографу ИРЛИ.
Впервые опубликовано: Бюлл. РО ПД, III, с. 39.
В собрание сочинений включается впервые. Автограф — ИРЛИ, ф. 203, № 11, л. 2 — чернилами; на листе с набросками к лирической комедии «Медвежья охота» и стихотворению «Перед зеркалом».
Датируется предположительно 1866—1867 гг. — временем работы над «Медвежьей охотой» (ср.: наст. изд., т. III, с. 391).
Заметка соотносится с авторским предисловием к разделу «Юмористические стихотворения» (Ст 1864, ч. 3), датированным 14 мая 1864 г., где поэт обещал читателям: «Может быть, приложу что-нибудь еще при следующей, четвертой части» (см., с. 40).
С. 68. Говорят, что счастье наше скользко…-- Имеется в виду стихотворение «Мое разочарование», опубликованное в составе рецензии на альманах «Раут» (С, 1851, № 5; ср.: наст. изд., т. I, с. 601—602; т. XI, кн. 2, с. 75—77, 326—327). Включено в раздел «Приложение третье. Юмористические стихотворения разных годов» в изд.: Ст 1873—1874, т. III, ч. 6.
С. 68. Что новый год, то новый шум…-- Имеется в виду стихотворение «Новый год» («Что новый год, то новых дум…»), впервые опубликованное в составе статьи «Литературный маскарад накануне нового (1852) года» (С, 1852, № 1; ср.: наст. изд., т. I, с. 604; т. XII, кн. 2, с. 285—286). Включено в раздел «Приложение первое. Юмористические стихотворения 1842—1845 годов» в изд.: Ст 1869, ч. 4 и Ст 1873, т. II, ч. 4.
1867—1869[править]
<10>[править]
Печатается по автографу ИРЛИ.
Впервые опубликовано: Неизд. произв. Некрасова, с. 92 (запись <е>); Бюлл. РО ПД, III, с. 38.
В собрание сочинений включается впервые.
Автограф — ИРЛИ, ф. 203, № 42, л. 7 — карандашом; на листе с набросками вступления к поэме «Мороз Красный Нос» — «Сестре»; запись <д> синим карандашом внизу листа, запись <е> справа на полях.
Датируется предположительно 1867—1869 гг. исходя из соседства с набросками вступления «Сестре» к поэме «Мороз Красный Нос» и смысловой соотнесенности с лирической комедией «Медвежья охота» (см. примеч. к записи <в>).
С. 69.
<в> Где побитый всегда виноват — Ср. в «Медвежьей охоте»: «У русского особый взгляд, / Преданьям рабства страшно верен: / Всегда побитый виноват, / А битым — счет потерян!» (наст. изд., т. III, с. 11).
<е> Гедеонов.-- По всей вероятности, имеется в виду С. А. Гедеонов, бывший директором императорских театров в 1867—1875 гг.; однако не исключено, что высказывание принадлежит и его отцу, А. М. Гедеонову (1790—1867), занимавшему тот же пост в 1833—1858 гг.
1870—1874[править]
<II>[править]
Печатается по автографу ИРЛИ.
Впервые опубликовано: Неизв. произв. Некрасова, с. 91 (частично; записи <в>, <е>, <ж>, <к"; Бюлл. РО ПД, III, с. 39—40.
В собрание сочинений впервые включено: ПСС, т. XII (частично; записи <в>, <д>--<ж>, <л>--<н".
Автограф — ИРЛИ, ф. 203, № 42, л. 8—8 об. — чернилами, за исключением карандашных записей <к> (на полях) и <о>; записи <а>--<ж> сделаны, по-видимому, в один прием, остальные — разновременные.
Датируется предположительно 1870—1874 гг., так как записи соседствуют с набросками к поэме «Недавнее время» и соотносятся по смыслу с поэмой «Современники».
С. 69.
<б> Дедушка Мазай и зайцы.-- Стихотворение, опубликованное впервые в № 1 «Отечественных записок» за 1871 г. Здесь, возможно, ранняя фиксация замысла.
<д> Умиленные ~ хваля все и всех.-- Ср. запись <14> (с. 70) и наст. изд., т. III, с. 321.
<ж> Генерал Ковалев — фортепьяно, завернутое в корпию.-- Возможно, имеется в виду генерал-майор Е. С. Ковалев, командовавший во время Крымской войны Владимирским пехотным полком. Ср. упоминание о казнокрадстве, и в частности о хищении корпии, в период Крымской войны в поэме «Недавнее время» (наст. изд., т. III, с. 75).
<и> Пули глиняные.-- Ср. в поэме «Современники»: «Дети! вас надули / Ваши старики: / Глиняные пули / Ставили в полки!» (наст. изд., т. IV, с. 215).
<к> Когда ранят человека в живот — медиц<инский> факт. — Ср. аналогичные записи к поэме «Современники» (наст. изд., т. IV, с. 435).
<о> Николай Никльби — главный герой романа Ч. Диккенса «Жизнь и приключения Николаса Никльби» (1839). При жизни Некрасова роман издавался на русском языке дважды: в 1840 г. (БдЧ, 1840, № 2—3) и в 1873 г. (отдельным изданием, вышедшим в Москве) под названием: «Жизнь и приключения английского джентльмена мистер Николая Никльби».
1874[править]
<12>[править]
Печатается по автографу ИРЛИ.
Впервые опубликовано: ЛН, т. 49—50, с. 223.
В собрание сочинений впервые включено: ПСС, т. XII.
Автограф — ИРЛИ, ф. 203, № 37, л. 1.
Заметка помещена на полях белового автографа стихотворения Некрасова «Уныние», датированного: «Лука. 1874, июль 6—12»; представляет собой запись чернилами, впоследствии перечеркнутую карандашом. Слева от последней фразы — помета «NB».
Заметка связана с творческим замыслом стихотворения «Уныние», с раздумьями Некрасова о назначении поэта и поэзии (см.: наст. изд., т. III, с. 132—133, 453). В известной мере краткая запись для себя соотносится с размышлениями Некрасова о поэзии и прозе, о мысли в поэзии, высказанными в его статье «Русские второстепенные поэты» (1849), в рецензиях «Дамский альбом» (1854), «Деревенский случай» (1853) (см.: наст. изд., т. XI, кн. 2, с. 33, 46, 108; т. XII, кн. 2, с. 167), а также с автопризнанием Некрасова в письме к Л. Н. Толстому от 13 апреля 1857 г.: «Мысль, побуждение, свободно возникшее, неотвязно преследуя, наконец заставляло меня писать. В этом отношении я, может быть, более верен свободному творчеству, чем многие другие».
С. 70. Дело в том, что эта мысль-проза в то же время — сила, жизнь, без которых собственно и нет истинной поэзии.-- Ср. с суждением Белинского в статье «Взгляд на русскую литературу 1847 года»: «Отнимать у искусства право служить общественным интересам — значит не возвышать, а унижать его, потому что это значит — лишать его самой живой силы, то есть мысли…» (Белинский, т. X, с. 311).
<13>[править]
Печатается по автографу ИРЛИ.
Впервые опубликовано: Бюлл. РО ПД, III, с. 19. В основной состав собрания сочинений включается впервые (ср.: наст. изд., т. III, с. 456).
Автограф — ИРЛИ, ф. 203, № 29, л. 1 — карандашом; набросок соседствует с черновыми записями к стихотворениям «Смолкли честные, доблестно павшие…», «Страшный год», «Уныние».
Датируется 1874 г. — временем работы над указанными произведениями.
Данная запись, где речь идет, очевидно, о родине, соотносится по смыслу со стихотворениями «Отъезжающему» и отчасти «Уныние».
<14>[править]
Печатается по автографу ИРЛИ.
Впервые опубликовано: Бюлл. РО ПД, III, с. 20.
В собрание сочинений включается впервые.
Автограф — ИРЛИ, ф. 203, № 31, л. 5 — карандашом, в верхней части листа; соседствует с черновыми записями к стихотворениям из цикла «Ночлеги» («У Трофима», «На погорелом месте»).
Датируется 1874 г. — временем работы над указанными произведениями.
Данные записи, по-видимому, соотносятся по смыслу с поэмой «Современники».
С. 70. Отец и сын (Катастрофа) в С* — Вероятно, имеется в виду «катастрофа Седана», помешавшая получить герцогский титул богачу фон Руге — персонажу «Современников» (см.: наст. изд., т. IV, с. 234, 612).
С. 70. Светская любовь (Женитьба Б* — Возможно, имеется в виду история женитьбы барона П. Г. фон Дервиза на графине Келлер, отразившаяся в черновике «Современников» (см.: наст. изд., т. IV, с. 443, 615).
С. 70. Умиленные — Ср. запись (11) (с. 69) и аналогичную помету в черновиках к поэме «Недавнее время» (см.: наст. изд., т. III, с. 321).
С. 70. Донесешь, но поплачешь — См. черновую редакцию «Современников» (наст. изд., т. IV, с. 442).
<15>[править]
Печатается по автографу ИРЛИ.
Впервые опубликовано: Бюлл. РО ПД, III, с. 21.
В собрание сочинений включается впервые.
Автограф — ИРЛИ, ф. 203, № 31, л. 8 об. — карандашом, на полях белового автографа стихотворения «Отъезжающему»; на обороте — конец наборной рукописи стихотворения «На погорелом месте».
Датируется 1874 г. — временем работы над указанными произведениями.
Данная запись, возможно, связана по смыслу со стихотворением «Горе старого Наума»: владения Наума находятся вблизи «Бабайского монастыря» (см.: наст. изд., т. III, с. 141, 465).
<16>[править]
Печатается по автографу ИРЛИ.
Впервые опубликовано и в собрание сочинений включено: ПСС, т. XII.
Автограф — ИРЛИ, ф. 203, № 24, л. 3 об. — карандашом; на обороте — наброски стихотворения «Поэту (Памяти Шиллера)».
Датируется предположительно 1874 г. — временем работы над указанным стихотворением.
<17>[править]
Печатается по автографу ИРЛИ.
Впервые опубликовано: Бюлл. РО ПД, III, с. 23.
В собрание сочинений включается впервые.
Автограф — ИРЛИ, ф. 203, № 42, л. 3 — карандашом, на листке почтовой бумаги.
Датируется предположительно 1874 г., так как перечисленные стихотворения были созданы именно в этом году.
В список вошли следующие стихотворения: «Старый дом, позабытый с рожденья…» (первоначальная редакция «Скоро стану добычею тленья…»), «Страшный год! Газетное витийство…», «Отъезжающему», «Элегия (А. Н. Еракову)», «На покосе», «Смолкли честные, доблестно павшие…», «Пророк», «Путешественник», «Уныние», «Притча», «Горе старого Наума».
1876[править]
<18>[править]
Печатается по автографу ИРЛИ.
Впервые опубликовано: Бюлл. РО ПД, III, с. 23.
В собрание сочинений включается впервые.
Автограф — ИРЛИ, ф. 203, № 25, л. 2 об. — карандашом, на обороте сложенного вдвое листа бумаги; на л. 1 — наброски стихотворения «Поэту» («Любовь и Труд — под грудами развалин!..»).
Датируется предположительно первой половиной 1876 г., когда Некрасов передавал некоторые свои стихотворения А. С. Суворину для публикации в «Новом времени». «Человек сороковых годов» был напечатан в № 96 от 6 июня, два других стихотворения при жизни поэта опубликованы не были — вероятно, по цензурным причинам. О стихотворении «Как празднуют трусу…» Некрасов упоминал как о готовящемся к печати в письме Суворину от 1 мая 1876 г. К этому же письму были приложены копии нескольких стихотворений, среди которых был и «Путешественник» («В городе волки по улицам бродят…»).
1876—1877[править]
<19>[править]
Печатается по автографу ИРЛИ.
Впервые опубликовано: Литература. Искусство. Науки. Бесплатное приложение к газете «День», 1913, 31 декабря, № 354, с. 1 (запись <в> — публ. В. Е. Чешихина-Ветринского по материалам П. А. Ефремова); Бюлл. РО ПД, III, с. 40 (записи <а>, <б>, <г>, <е".
В собрание сочинений впервые включено: ПСС, т. XII (запись <в>).
Автограф — ИРЛИ, ф. 203, № 42, л. 5—5 об. — карандашом; на том же листе записи к стихотворениям «Молебен», «Есть и Руси чем гордиться…».
Датируется предположительно 1876 — началом 1877 г. по смежности с набросками к произведениям 1876 г. («Молебен») и января 1877 г. («Есть и Руси чем гордиться…»).
С. 72.
<в> Гумбольдт (букинист) — спросить у Ефремова.-- См. примеч. к записи (20).
<20>[править]
Печатается по автографу ИРЛИ.
Впервые опубликовано: Речь, 1914, 25 января, № 24, с. 4 (публ. К. И. Чуковского).
В собрание сочинений впервые включено: ПСС, т. XII.
Автограф — ИРЛИ, Р I, on. 20, № 1, л. 1—2 — чернилами, на отдельном листе; на полях л. 2 об. слева запись к главе «Пир на весь мир» поэмы «Кому на Руси жить хорошо» (см.: наст. изд., т. V, с. 668).
Датируется предположительно 1876—1877 гг. по связи, вероятно, с предшествующим наброском «Гумбольдт (букинист)…», относящимся, видимо, к концу 1876 г. (см. примеч. к записи <19>); соседство с записью к главе «Пир на весь мир», сделанной на полях автографа (и, следовательно, более поздней, чем основной текст), говорит в пользу 1876 г.
Запись связана по смыслу со стихотворным отрывком «Букинист и библиограф», который был послан Некрасовым А. С. Суворину в декабре 1877 г. для публикации в «Новом времени» под рубрикой «Из записной книжки» (см.: наст. изд., т. III, с. 494—495).
С. 72. Так зовут бродячего книгопродавца — скажите ему — он достанет.-- Ср. сообщаемые Н. И. Свешниковым сведения: «Был между старыми мешечниками-книжниками и такой оригинал, которого нельзя пройти молчанием. Это памятный еще всем книгопродавцам и собирателям книг букинист, Семен Андреев, известный более под именем Семена Гумбольдта. Такое прозвание он получил отчасти потому, что своею физиономиею (фигурою) действительно был похож на бюст Гумбольдта, а вместе с тем и потому, что любил пофилософствовать: он всегда в трактире сидел за чтением какой-нибудь книги и непременно критиковал и рассуждал о прочитанном.
Гумбольдт зарабатывал очень хорошие деньги и никогда не пил никаких спиртных напитков; но при всей своей безукоризненной трезвости он имел пристрастие к биллиарду и к женщинам <…> Но самым излюбленным коньком Гумбольдта был театр. Он <…> не пропускал ни одного выдающегося спектакля <…> сидя иногда в компании за чаем и рассказывая про виденный им спектакль, он вдруг вскакивал со стула и начинал распевать какую-нибудь арию.
Надо сказать, что Гумбольдт действительно был странный человек. Он в продолжение восьми лет не имел ни паспорта, ни квартиры: иметь паспорт он считал лишнею формальностью, а квартиру — лишнею обузою <…> Все его состояние было на нем и при нем <…>
Несмотря на то что в деревне у него была земля и порядочный дом, в котором жила его мать с сестрами, он никогда не позаботился послать им письмо, чтобы выслали паспорт, и попал туда только поневоле, быв забран где-то полициею и отправлен этапом.
Конечно, при такой жизни он нередко прибегал и к разным неблаговидным поступкам, как со своими покупателями, так и с торговцами, и наконец уже не пользовался ничьим доверием, но все-таки его везде терпели и принимали, потому что через него можно было достать какую угодно книгу, хотя бы она никогда не поступала в продажу» (Свешников Н. И. Петербургские книгопродавцы-апраксинцы и букинисты. — ИВ, 1897, № 8, с. 410—412).
С. 72. …в каталоге редких книг г. Геннади.-- Имеется в виду книга Г. Н. Геннади «Русские книжные редкости. Библиографический список русских редких книг» (СПб., 1872).
С. 73. …иначе нельзя достать, как от Головкина…-- А. В. Головнин (1821—1886) был министром народного просвещения в 1861—1866 гг., затем — членом Государственного совета.
С. 73. Раз он продал кому-то «Колокол» — в Зимнем дворце отделался долгим заключением в 3-м отделении).-- Ср. сообщение Н. Миловского, восходящее, по-видимому, к рассказу П. А. Ефремова: «Однажды он (Гумбольдт. — Ред.) выходит из ворот Аничкова дворца, где жил наследник, и несет под мышкой большой узел. Постовому он показался человеком подозрительным; его пригласили в полицию и там нашли у него в узле „Колокол“ и другие запретные плоды нелегальной литературы. Это он хотел угостить да, может быть, уже и угостил ими кое-кого из служащих в придворном ведомстве. За такой подвиг его выслали из столицы куда-то в глушь Костромской губернии» (Миловский Н. Из личных воспоминаний о П. А. Ефремове. — В кн.: Памяти Петра Александровича Ефремова. М., 1908, с. 14). Н. И. Свешников также сообщает о продаже «букинистом-мешечником» «Колокола» «князю Г.», жившему в Аничковом дворце, за что «его сейчас же арестовали и отвели в Третье отделение, а затем перевели в Литовскую тюрьму, откуда он вышел только по милостивому манифесту». Но этот эпизод отнесен к другому лицу — некоему «Гавриле В.» (ИВ, 1897, № 8, с. 408).
С. 73. Благодаря одному из них (Муханову) он успел добиться, чтоб его вернули в Петербург…-- Н. А. Муханов (1802—1871) был сенатором, членом Государственного совета и Главного управления цензуры. Н. Миловский рассказывает о том, как Гумбольдт пообещал «известному сановнику археографу Муханову» первое издание «Лионского статута» в обмен на получение от петербургского градоначальника Ф. Ф. Трепова разрешения на свободное проживание в Петрограде (см.: Миловский Н. Из личных воспоминаний о П. А. Ефремове, с. 16).
С. 73. …вступил Шидловский и стали жечь книги.-- М. Р. Шидловский был начальником Главного управления по делам печати в 1870—1871 гг.
<21>[править]
Печатается по автографу ИРЛИ.
Впервые опубликовано: Бюлл. РО ПД, III, с. 40.
В собрание сочинений включается впервые.
Автограф — ИРЛИ, Р I, on. 20, № 1 — чернилами, на полях записи <20>.
Датируется предположительно 1876—1877 гг. (см. примеч. к записям <19> и <20>).
1870-е[править]
<22>[править]
Печатается по автографу ИРЛИ.
Впервые опубликовано: ПСС, т. XII, с. 104 (запись <д>); Бюлл. РО ПД, III, с. 39 (записи <е>, <з>, <и>).
В собрание сочинений впервые включено: ПСС, т. XII (запись <д>).
Автограф — ИРЛИ, ф. 203, № 42, л. 1—2 — карандашом; возможно, в один прием.
Датируется предположительно 1870-ми гг., так как данные записи следуют за предложением «Встреча возвращающегося декабриста и нового сосланного», возможно соотносимым с поэмой «Русские женщины» (см.: наст. изд., т. IV, с. 431).
Публикуемый ряд записей, вероятно, содержит перечень анекдотов с кратким обозначением сюжетов (полностью рассказ-анекдот дан лишь в записи <д>). А. А. Буткевич вспоминала: «Память у него была удивительная, он записывал одним словечком целый рассказ и помнил его всю жизнь по одному записанному слову» (Некр. в восп., с. 388).