Поколенью с сиренью
И с Пасхой в Кремле,
Мой привет поколенью
По колено в земле,
А сединами — в звёздах!
Вам, слышней камыша,
— Чуть зазыблется воздух —
Говорящим: ду — ша!
Только душу и спасшим
Из фамильных богатств,
Современникам старшим —
Вам, без равенств и братств,
Руку веры и дружбы,
Как кавказец — кувшин
С виноградным! — врагу же —
Две — протягивавшим!
Не Сиреной — сиренью
Заключённое в грот,
Поколенье — с пареньем!
С тяготением — oт
Земли, над землёй, прочь от
И червя и зерна!
Поколенье — без почвы,
Но с такою — до дна,
Днища — узренной бездной,
Что из впалых орбит
Ликом девы любезной —
Как живая глядит.
Поколенье, где краше
Был — кто жарче страдал!
Поколенье! Я — ваша!
Продолженье зеркал.
Ваша — сутью и статью,
И почтеньем к уму,
И презрением к платью
Плоти — временному!
Вы — ребёнку, поэтом
Обречённому быть,
Кроме звонкой монеты Всё — внушившие — чтить:
Кроме бога Ваала! Всех богов — всех времён — и племён…
Поколенью — с провалом —
Мой бессмертный поклон!
Вам, в одном небывалом
Умудрившимся — быть,
Вам, средь шумного бала
Так умевшим — любить!
До последнего часа
Обращённым к звезде —
Уходящая раса,
Спасибо тебе!
16 октября 1935
Примечания
Не Сиреной… // Заключённое в грот. — На пути домой из Трои Одиссея поджидали различные испытания. Ему удалось благополучно проплыть мимо острова сирен (морских дев), своим пением завлекавших и губивших моряков, пережить семилетнее пленение в диковинном гроте у нимфы Каллисто.
Ваал (Баал) (миф.) — бог плодородия.
Средь шумного бала — цитата из стихотворения А. К. Толстого «Средь шумного бала, случайно…» (1851).