Письмо индийского царя Окоама из Англии, к первому его министру его министру Еану, о лондонской церкви Св. Павла (Карамзин)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Письмо индийского царя Окоама из Англии, к первому его министру его министру Еану, о лондонской церкви Св. Павла
автор Николай Михайлович Карамзин
Опубл.: 1803. Источник: az.lib.ru

Письмо индийского царя Окоама из Англии, к первому его министру его министру Еану, о лондонской церкви Св. Павла[править]

Спешу описать тебе одну вещь, которая весьма занимает меня, чтобы ты с своими товарищами, добрыми слугами царя вашего, на досуге придумал, каким образом все чудеса, виденные мной в Европе, можем обратить в пользу моего народа и к украшению областей моих.

На высоком месте города Лондона стоит большой дом, где легко поместился бы весь многочисленный народ, который имеет счастье жить под моими законами. Один из наших царедворцев думает, что сей дом не мог быть построен человеческими руками; другому сия удивительная клетка кажется столь же мудреной загадкой, как творение мира; он уверен, что солнце, месяц, земля, вода и звезды созданы в один день с сим чудом. Но я, по собранным мною сведениям, догадываюсь, что оно есть произведение искусства и разных орудий, которыми здесь умеют действовать. Прежде сей дом был конечно огромным диким камнем: трудолюбивые англичане выдолбили его внутри, обсекли снаружи и выгладили как оселок. В некоторых местах они сделали столбы, которые подобно нашим пальмовым деревьям возвышаются к нему; им надобно быть очень крепким, ибо вся верхняя часть камня на них держится.

Сие здание называется храмом и посвящено богослужению. Разные причины заставляют меня думать, что англичане поклоняются невидимому Богу. Седьмой день кажется им святее других. Я был в их храме, и к удивлению своему не заметил никакого особенного почтения к его святыне. Человек в темном кафтане и с волосами, обсыпанными мелкой мукой, стоял в маленьком домике над головами многих сидящих людей, которые говорили между собой в полголоса, смеялись или спали, нимало им не занимаясь: за что он, кажется, сердился на них, сперва немножко, а после так разгорячился, что начал махать руками, кричать во все горло и кривляться; — видя же, что они из упрямства не хотят отвечать ему, лишился терпения и с досады ушел; а за ним и все разошлись в разные стороны.

Выбери немедленно большой камень в земле нашей, и вели его выдолбить; когда приеду домой, то укажу сам, как надобно отделать его.

Мне хотелось посмотреть на забаву здешнего народа. Я думал, что увижу великих людей Англии, которые перед глазами сограждан будут или бороться или сражаться с дикими зверями. Но, вместо того, нас привели в большую горницу, где зрители дают деньги некоторым людям за то, чтобы они выходили и уходили, сказав несколько слов. Не странно ли, что народ искусный в войне, в мореплавании и в ремеслах, тратит время свое в таких бессмысленных забавах?

Прости, верный слуга мой.

(Из англ. журн.)

Письмо индейскаго царя Окоама из Англии, к первому его министру Еану о Лондонской церкви Св. Павла: (Из англ. журн.) / [Пер. Н. М. Карамзина с перепечатки из «Zeitung fur die elegante Welt». 1802. N 50] // Вестн. Европы. — 1803. — Ч. 11, N 17.