Письмо супруге 5 мая 1904 года (Столыпин)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Письмо супруге 5 мая 1904 года (Столыпин)
автор Пётр Аркадьевич Столыпин (1862—1911)
Дата создания: 5 мая 1904 года. Источник: Столыпин П. А. Письма П.А. Столыпина к жене О.Б. Столыпиной = РГИА. Ф. 1662. Оп. 1. Д. 231. Л. 6–7об..

5 мая 1904 г., среда

Саратов

Ангел мой, вот уже 4 часа, а телеграммы от Тебя нет и не знаем ничего ни о Тебе, ни о Мама. Тревожимся ужасно. Дети немного отвлечены мыслью об экзаменах, Адя же прямо тоскует по Тебе. Он не знает слова Мама, но когда слышит «Ольга Борисовна», то жалобно пищит; вчера он прекрасно сходил, спал, ел, но был как-то грустен, и все замечают, что он по Тебе скучает. Сегодня он совсем здоров и всё идёт как по маслу. У Мати второй день афер и я её всё гоню лежать, а она всё стремится помогать. Она очень тревожится о бабушке и волнуется от каждой телеграммы. Я весь день дома, вчера только, когда дети легли, пошел ½ часа пешком походить. Вечером сидел у Мати за её письменным столом.

3 сундука отправили на вокзал. Все убирают, Серпунин печатает серебро, составляет список вещей прачек. Я купил тонкой бумаги завернуть ещё Твои хорошие лифы.

Придётся, кажется, взять ещё корзину – много платьев и белья.

Дети сегодня отлично выдержали экзамен, и Лилишон отличился из естеств[енного] знания (12) и географии (11), из последней её даже отдельно не спрашивали, потому что она ответила за Наташу, что та забыла (Наташе 9). Таким образом, обе сравнялись.

Андрианова[1] вчера послала меня просить позволить им после экзамена пить у неё шоколад. Я знаю, что Ты этого не любишь, но им это такая награда и без Тебя так всё тоскливо, что до экзамена дал им полный завтрак и позволил чашку шоколада после экзаменов.

В три часа отправил четырёх в ландо в Институт, так как погода чудная, а в пять часов жду двух докторов.

В 8 ч[ас]. вечера заседание Красного Креста. Сегодня был Петров и Шмидт[2] (который ходит в приют по 2–3 раза в день). Ткачёва[3] не досчитывает в счетах около 100 рублей, Скворцова[4] была тоже, боится, что ей придется её гнать, но я возложил это на Шмидта.

Языкова[5], видимо, покорилась судьбе и напечатала в газетах, что, оставляя Убежище, просит всех, имеющих к ней претензии, заявить в три дня.

Душка, без Тебя тягостно и тоскливо, а без известий жутко. Что-то ждет Тебя?

О нас не беспокойся. Конечно, я заменить Тебя не могу, но за это короткое время детям ничего вредного, даст Бог, не сделается.

Целую без конца, обожаю.

Автограф

Примечания[править]

  1. Андрианова Агрипина Дмитриевна – домашняя наставница, преподавательница французского языка в женской гимназии Министерства народного просвещения в Саратове.
  2. Шмидт Федор Петрович – купец, гласный Саратовской городской думы, член Попечительного совета городского Александровского ремесленного училища, попечитель 15-го мужского городского начального училища «В память императора Александра II».
  3. Ткачева Мария Дмитриевна – смотрительница 1-го Мариинского детского приюта.
  4. Скворцова Екатерина Константиновна – супруга купца, помощница попечительницы Саратовского губернского попечительства детских приютов, попечительница 4-го женского городского начального училища.
  5. Языкова Ольга Николаевна – вдова надворного советника, смотрительница Убежища св. Хрисанфа.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.