Помпей у пиратов (Гумилёв)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Помпей у пиратов
автор Николай Степанович Гумилёв (1886—1921)
Романтические цветы (1908), № 12
Жемчуга 1910: Романтические цветы, № 74
Романтические цветы (1918), № 38
См. Стихотворения 1907. Из сборника «Романтические цветы (1918)». Опубл.: «Романтические цветы» (1908). — «Жемчуга» (1910, РЦ). — «Романтические цветы» (1918). Источник: Н. Гумилев. Собрание сочинений в четырёх томах / Под редакцией проф. Г. П. Струве и Б. А. Филиппова — Вашингтон: Изд. книжного магазина Victor Kamkin, Inc., 1962. — Т. 1. — С. 80—81. • Автографы: 1) при письме к Брюсову, написанном во второй половине октября 1907 г.; 2) при письме к Брюсову от 7 января 1908 г., вместе с автографом стихотворения «За гробом».
 Википроекты: Wikidata-logo.svg Данные


Помпей у пиратов

От кормы, изукрашенной красным,
Дорогие плывут ароматы
В трюм, где скрылись в волненьи опасном
С угрожающим видом пираты.

С затаённою злобой боязни
Говорят, то храбрясь, то бледнея,
И вполголоса требуют казни,
Головы молодого Помпея.

Сколько дней они служат рабами,
То покорно, то с гневом напрасным,
И не смеют бродить под шатрами,
На корме, изукрашенной красным.

Слышен зов. Это голос Помпея,
Окружённого стаей голубок.
Он кричит: «Эй, собаки, живее!
Где вино? Высыхает мой кубок».

И над морем, седым и пустынным,
Приподнявшись лениво на локте,
Посыпает толчёным рубином
Розоватые длинные ногти.

И, оставив мечтанья о мести,
Умолкают смущённо пираты
И несут, раболепные, вместе
И вино, и цветы, и гранаты.

октябрь 1907 г.

См. также