Прощание с саблею (Бенедиктов)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Прощание с саблею
автор Владимир Григорьевич Бенедиктов (1807—1873)
Из сборника «Стихотворения Владимира Бенедиктова. Первая книга (СПб., 1835; 1836; 1842)». Дата создания: 1831, опубл.: 1835[1]. Источник: Стихотворения Владимира Бенедиктова. Стихотворения. [Издание третье]. — СПб.: в типографии Департамента внешней торговли, 1842. — С. 73. • Дата уточнена по первому изданию


Прощание с саблею


Прости, дорогая красавица брани!
Прости, благородная сабля моя!
Влекомый стремлением новых желаний,
Пойду я по новой стезе бытия.
Ты долго со мною была неразлучна,
Как ангел грозы все блестела в очах;
Но кончена брань, — и с тобою мне скучно:
Ты сердца не радуешь в тесных ножнах.

Прости же, холодная, острая дева,
С кем дружно делил я свой быт кочевой,
Внимая порывам священиого гнева
И праведной мести за край мой родной!
Есть дева иная в краю мне любезном,
Прекрасна и жаром любви калена;
Нет жаркой души в твоем теле железном —
Иду отогреться, где дышит она.

«Напрасно, о воин, меня покидаешь, —
Мне кажется, шепчет мне сабля моя, —
Быть может, что там, где ты роз ожидаешь,
Найдешь лишь терновый венец бытия;
Ад женского сердца тобой не измерен,
Ты ценишь высоко обманчивый дар;
Мой хладный состав до конца тебе верен,
А светских красавиц сомнителен жар».

О нет, я тебя не оставлю в забвеньи,
Нет, друг мой железный! Ты будешь со мной:
И ржавчине лютой не дав на съеденье,
Тебя обращу я в кинжал роковой,
И ловкой и пышной снабжу рукоятью,
Блестящей оправой кругом облеку,
И гордо повесив кинжал над кроватью,
На мщенье коварству его сберегу!



Примечания

  1. Впервые — в книге Стихотворения Владимира Бенедиктова. — СПб.: Типография Конрада Вингебера, 1835. — С. 63—64.