РБС/ВТ/Дандоло, Георгий

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Дандоло, Георгий, переводчик ХVІІІ в. Венецианец родом, он выехал в 1738 году из Италии искать счастья в России, бывшей, по его выражению, в то время "всесветным пристанищем". В России ему удалось устроиться с 1840 года переводчиком при коллегии иностранных дел. В ней он и проходил свое служебное поприще. Свои досуги от службы Дандоло употреблял на составление российско-итальянско-латино-французского лексикона. Мысль издать итальянский словарь имела большие основания, так как итальянский язык был важен для дипломатических сношений с Турцией. Труд свой Дандоло в 1847 году поднес коллегии, в которой служил, и просил напечатать. Только в 1748 году, после новой просьбы Дандоло, коллегия отсылает лексиконы на просмотр в Академию наук. Академия не одобрила лексиконы Дандоло, приняв во внимание суждение Тредьяковского, что книга Дандоло не лексикон, а вокабуляр. Тщетно Дандоло указывал на то, что эти слова равнозначущи. Так как и сам Дандоло сознавал недостатки своего словаря, то, взяв свою рукопись, он начал переделывать ее в течение долгих лет. Но света лексикон не увидел; до нас дошли рукописи 1-го и 2-го издания, хранящиеся в библиотеке Казанского университета вместе с другими бумагами Дандоло. Рассмотрение этих рукописей объясняет причины отрицательного отзыва о достоинствах лексикона Дандоло. Вся суть в том, что Дандоло плоховато знал русский язык (напр., он считал синонимами слова: доставать и получать, опорственность отождествлял в упорство). Мысль об издании словаря не покидала Дандоло до 1780-х годов: он все собирал материал и делал поправки. За это время мало-помалу Дандоло перешел от словаря к переводам. В 1764—1765 гг. вышла "Нравоучительная философия, сочинена графом Эммануилом Тезаром, переведена с итал. Георгием Дандолом. СПб., 2 части". В бумагах Дандоло сохранились ненапечатанными его переводы памфлета в пользу иезуитского ордена, сочинения Ботеро об основании владения, и истории междоусобных войн во Франции Генриха Давиллы.

Н. Попов: "Георгий Дандоло, лексикограф и переводчик прошлого столетия". Библиограф. Записки 1859 год, т. II, стр. 195 и след.