РБС/ВТ/Лебедев, Герасим Степанович

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Лебедев, Герасим Степанович, надворный советник, состоящий при Коллегии иностранных дел; род. в 1749 г., ум. в 1818 г., происходил из дворян; отец его был священником. По его собственному рассказу, он получил лишь домашнее образование — «едва мог — как говорил он сам — через 15 лет научиться национальной тогдашнего времени грамоте и случайно музыкальному искусству». По-видимому, в качестве певчего он отправился с русским посольством в 1775 г. в Неаполь, а когда посольство задержалось в Вене — отправился далее «на собственном иждивении, надеясь, что музыкальное искусство доставит ему пропитание». Лебедев обладал выдающимися артистическими дарованиями и не ошибся; «при многих дворах, по его словам, он удостоился от великих владетельных и прочих высоких особ благоволения»; в 1782 г. он был представлен вел. кн. Павлу Петровичу и супруге его в Париже, сопровождал их в Этюп, пользовался знаками их внимания и милости. Затем он поступил на службу к какому-то богатому англичанину и с ним, в августе 1785 г., прибыл в Мадрас; ему предшествовала такая известность, что он был встречен в Мадрасе с почетом; «В прожитие мое там двух лет, — говорит Лебедев, — я был за музыкальное мое искусство особенно снабжаем». Переселившись через два года из Мадраса в Калькутту, Лебедев устроил там театр, который у него отлично пошел. Усвоив практически местные наречия, Лебедев перевел на них несколько пьес и давал ежедневные представления при переполненном театре; его исключительный успех вызвал сильнейшую зависть других содержателей подобных зрелищ, и им, после целого ряда происков и интриг, удалось, наконец, погубить театр Лебедева. За время своего 12-летнего пребывания в Мадрасе и Калькутте Лебедев вступил в сношение с многими учеными браминами и ознакомился с их учением. Возвратившись в Европу, он в 1801 г. издал в Лондоне «А grammar of the pure and mixed East Indian Dialects with Dialogues… by Herasim Lebedeff». Прибыв в Россию, он получил от императора Александра І средства на устройство типографии; в ней был заведен санскритский шрифт, и Лебедев имел поручение печатать в ней свои произведения, в которых должен был сообщать вывезенные им из его пребывания в Индии факты и сведения, составлявшие тогда большую новость в европейской ученой литературе. В 1805 г. вышла его книга под заглавием: «Беспристрастное созерцание систем восточной Индии брамгенов, священных обрядов их и народных обычаев»; в том же году появилась эта книга на немецком языке; в свое время она обращала на себя внимание европейских ученых.

Предисловие к «Беспристрастному созерцанию». — Adelung, «Catherinens der Grossen Verdienste u. die vergleichenden Sprachenkunde», 1815, 205—207. — Евгений, митрополит, «Словарь светских русских писателей», т. II, стр. 4. — Геннади, «Справочный словарь о русских писателях», т. II, стр. 220.