РБС/ВТ/Юшкевичи, Антон Васильевич и Иван Васильевич

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Юшкевичи, Антон Васильевич и Иван Васильевич
Русский биографический словарь А. А. Половцова
Brockhaus Lexikon.jpg Словник: Щапов — Юшневский. Источник: т. 24 (1912): Щапов — Юшневский, с. 359—360 ( скан · индекс )РБС/ВТ/Юшкевичи, Антон Васильевич и Иван Васильевич в дореформенной орфографии


Юшкевичи (братья), Антон и Иван Васильевичи, собиратели народных литовских песен и обрядов. А. В. Юшкевич родился в Россиенском уезде в 1819 году, воспитывался в Виленской духовной семинарии и с 1843 г. был католическим священником; умер он в 1866-м году. И. В. Юшкевич был учителем 3-й Казанской гимназии; в общем он находился на службе 42 года, из которых 22 последних были посвящены им службе в ведомстве министерства Народного Просвещения; умер он в конце апреля 1886 года в Казани. Братья Юшкевичи были большими знатоками литовского языка и много трудов и времени посвятили собиранию народных литовских песен и обрядов, особенно свадебных. И. В. Юшкевич был редактором и издателем не только своих собственных трудов, но и трудов брата, который собрал массу этнографического и лингвистического материала, но к печати успел приготовить только немногое. И. В. Юшкевичу принадлежат: "Записка о грамматике А. Шлейхера" ("Известия II Отделения Императорской Академии Наук", 1856 г., том V; отдельно — С.-Петербург, 1856 г.), "О говорах литовского языка" (ibidem, 1861 г., том Х) и "Литовские народные песни, с переводом на русский язык" (С.-Петербург, 1867 г.). Затем, при содействии профессора Бодуэна-де-Куртенэ, И. В. Юшкевич издал: "Литовские народные песни из окрестностей Велек, записанные Антоном Юшкевичем" (Казань, 1880— 1882 гг.) и "Свадебные обряды виленских литовцев, записанные А. Юшкевичем в 1870 году и изданные Иваном Юшкевичем, с коротким прибавлением о литовском правописании латинского шрифта" (Казань, 1880 г.). В 1883 году Академия Наук издала обширный и весьма ценный сборник: "Литовские свадебные песни", составленный И. В. Юшкевичем так же из материалов его брата. И. В. Юшкевич занимался, между прочим, составлением обширного литовско-польско-русского словаря, но успел напечатать лишь десять листов его; в рукописи этот труд был закончен, но требовал еще значительных дополнений. Братья Юшкевичи, руководимые в своей деятельности по собиранию литовских песен и обрядов лишь любовью к своей родине — Литве — и желанием послужить обогащению литературы об этом крае, безвозмездно предоставляли в распоряжение русских ученых учреждений материалы, на собирание которых потратили немало и трудов, и материальных средств.

Э. Вольтер, "И. В. Юшкевич" ("Журнал Министерства Народного Просвещения", 1886 г., № 9, стр. 106—108). — Д. Д. Языков, "Обзор жизни и трудов покойных русских писателей", выпуск VI (С.-Петербург, 1889 г.). — Отзыв Потебни о Литовско-русском словаре братьев Юшкевичей ("Сборник отделения русского языка и словесности", т. XVIII).