Разговор Ума с Сердцем (Ролан)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Разговор Ума с Сердцем
автор Манон-Жанна Ролан, пер. Василий Андреевич Жуковский
Оригинал: фр. L’Esprit et le Cœur, dialogue, опубл.: 1807. — Источник: az.lib.ru

Разговор Ума с Сердцем[править]

«Вестник Европы», 1809 год, No 14
Ум.

Скажи мне, Сердце, долго ли тебе поступать со мною так самовластно? Долго ли мне бедному быть у тебя в неволе? Ты единственная причина моих мучений; ты истинный источник удовольствий моих и радостей. Повинуясь, твоим непобедимым склонностям, я беспрестанно бываю завлечен тобою в заблуждение: отступись от меня! Перед тобою твои благодеяния, только оставь мне свободу мою, и возврати мне мою собственность, предательски тобою присвоенную.

Сердце.

Чем заслужило я такие упреки? Если позволено спросить.

Ум.

Правду сказать, я несколько поздно начинаю на тебя жаловаться; давно бы пора мне вздумать, что ты владеешь моим имением, что мне не должно, в угодность тебе, лишаться естественного своего права.

Сердце.

Естественного права? Но скажи мне, ради Бога, кто думал отнимать у тебя твое право?

Ум.

Какое бесстыдство! Хитрый тиран! Ты никогда не осмеливаешься обнаруживать своего деспотизма! Но от того-то и бываешь так опасно. Сколько раз обманывало ты меня своими ненавистными обольщениями!

Сердце.

Ах, добрый ум! Какая несправедливость! Не должно ли скорее твои ошибки, твое несовершенное, или лучше сказать ложное просвещение почитать настоящими причинами общих наших несчастий?

Ум.

Боже мой! Я не могу этого равнодушно слышать! Не твои ли желания дают предметам наружность пленительную и украшают их ложным блеском? Не ты ли с удивительною быстротою предаешься страсти, всегда умеешь поселить во мне опасное предубеждение, осыпаешь край пропасти цветами, накидываешь на истину гибельный покров, который никакое опытное око мудреца проникнуть не может. Ты льстишь, пленяешь, обманываешь прелестью милых надежд, легкими, очаровательными опытами мечтательного наслаждения и за тобою следуют без боязни. Сначала повиновение воле твоей кажется усладительным — ты налагаешь легкие цепи из цветов; но скоро на место их являются тягостные оковы, неволя ужасная и жестокая. — Нет! Горестная опытность сделала меня осторожным! Полно мне слушать твоих рассказов! Я твердо решился возвратить потерянное мною первородство, хочу быть глухим, и вечно буду советоваться прежде е собственным просвещением, нежели с твоею волею. Будь мне покорно, и не смей сказать слова!

Сердце.

Пользуйся своею властью, сколько тебе угодно: я никогда не подумаю у тебя отнимать ее, но признаюсь, что тебе необходимо надобно будет поделиться ею со мною. Что сделается с тобою, неблагодарный! Если наконец решусь от тебя отступиться? Скажи, оскорбитель несправедливей, если не мне, обязан ты минутами истинного наслаждения? И кто же причиной испытанных тобой мучений? Чувства мои всегда повинуются твоему просвещению; если применяю их так, как должно, то это единственно оттого, что ты несправедливо судишь. Кто из нас двоих видит и сравнивает? Не ты ли? Исправь же свои заблуждения, и я постараюсь исправить свои склонности.

Ум.

Странная дерзость… мне приписывать собственные проступки свои и слабости! Но полно тебя слушать! Молчи! Отныне всякое сообщение между нами пресеклось.

Сердце.

Как, добрый Ум! Можно ли этому быть? Ты сам признался, что я единственная причина всех твоих удовольствий, и сам же хочешь отнять у меня эту превосходную способность? Итак, я уже не буду услаждать ими ту мрачную скуку, на которую осудила тебя Природа? Мы созданы жить в союзе: раздор наш и для тебя и для меня должен быть равно вреден. Я без тебя потеряюсь и погибну, а ты без меня не будешь наслаждаться собою, утратишь пленительную простоту свою и живость. Царствуй — я на это согласно; однако царствуй, как добрый государь, для моего счастья; будь моим правителем, а не тираном. Не обманывай себя ложными умствованиями, научись управлять мною для моей пользы и советоваться со мною для собственной. Предлагаю тебе мои услуги и требую взамен одной только твоей подпоры; признаю тебя своим повелителем, но ты признай меня истинным своим другом.

Ум.

Увы! Ему вечно удается меня переуверить.

Г-жа Ролан.

Жуковский. Исследования и материалы. Выпуск 1

ИЗДАТЕЛЬСТВО ТОМСКОГО УНИВЕРСИТЕТА, 2010

14. Разговор Ума с Сердцем. — ВЕ. 1809. № 14. С. 101—105. [Подпись: «Г-жа Ролан»]

= Madame Rolland, L’Esprit et le Cœur, dialogue // Almanach des Prosateurs. Paris, 1807. P. 72-76.

Автором «Разговора Ума с Сердцем» является, по-видимому, госпожа Ролан (1754—1793), хозяйка салона, в котором подготавли-валась Французская революция, и одна из самых известных жертв якобинской гильотины. Сведения о первой публикации французско-го оригинала не найдены.