Распоряжение Правительства РФ от 30.04.2015 № 788-р

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Распоряжение Правительства Российской Федерации от 30 апреля 2015 г. № 788-р «О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в области обеспечения международной информационной безопасности»
Источник: http://government.ru/media/files/5AMAccs7mSlXgbff1Ua785WwMWcABDJw.pdf

Правительство Российской Федерации
Распоряжение
от 30 апреля 2015 г. № 788-р
Москва
О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в области обеспечения международной информационной безопасности

В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона «О международных договорах Российской Федерации» одобрить представленный МИДом России согласованный с другими заинтересованными федеральными органами исполнительной власти и предварительно проработанный с Китайской Стороной проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в области обеспечения международной информационной безопасности (прилагается).

Поручить МИДу России провести переговоры с Китайской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера.

  Председатель Правительства
Российской Федерации
  Д. Медведев

Проект

Соглашение

между Правительством Российской Федерацией и
Правительством Китайской Народной Республики
о сотрудничестве в области обеспечения международной
информационной безопасности


Правительство Российской Федерации и Правительство Китайской Народной Республики, далее именуемые Сторонами,

руководствуясь положениями Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой от 16 июля 2001 года,

отмечая значительный прогресс в развитии и внедрении новейших информационно-коммуникационных технологий, формирующих глобальное информационное пространство,

придавая важное значение роли информационно-коммуникационных технологий в содействии социально-экономическому развитию на благо всего человечества и поддержании международного мира, безопасности и стабильности,

выражая озабоченность угрозами, связанными с возможностями использования таких технологий в гражданской и военной сферах в целях, не совместимых с задачами обеспечения международного мира, безопасности и стабильности, для подрыва суверенитета и безопасности государств и вмешательства в их внутренние дела, нарушения неприкосновенности частной жизни граждан, дестабилизации внутриполитической и социально-экономической обстановки, разжигания межнациональной и межконфессиональной вражды,

придавая важное значение международной информационной безопасности как одному из ключевых элементов системы международной безопасности,

подтверждая то, что государственный суверенитет и международные нормы и принципы, вытекающие из государственного суверенитета, распространяются на поведение государств в рамках деятельности, связанной с использованием информационно-коммуникационных технологий, и юрисдикцию государств над информационной инфраструктурой на их территории, а также то, что государство имеет суверенное право определять и проводить государственную политику по вопросам, связанным с информационно-телекоммуникационной сетью «Интернет», включая обеспечение безопасности,

придавая особое значение совместной работе в рамках Шанхайской организации сотрудничества,

будучи убежденными в том, что дальнейшее углубление доверия и развитие взаимодействия Сторон в области использования информационно-коммуникационных технологий являются настоятельной необходимостью и отвечают их интересам,

принимая во внимание важную роль информационной безопасности в обеспечении прав и основных свобод человека и гражданина,

придавая важное значение балансу между обеспечением безопасности и соблюдением прав человека в области использования информационно-коммуникационных технологий,

стремясь предотвращать угрозы международной информационной безопасности, обеспечить интересы информационной безопасности Сторон в целях формирования международной информационной среды, для которой характерны мир и сотрудничество,

стремясь формировать многостороннюю, демократическую и прозрачную международную систему управления информационно-телекоммуникационной сетью «Интернет» в целях интернационализации управления информационно-телекоммуникационной сетью «Интернет» и обеспечения равных прав государств на участие в этом процессе, включая демократическое управление основными ресурсами информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» и их справедливое распределение,

желая создать правовые и организационные основы сотрудничества Сторон в области обеспечения международной информационной безопасности,

согласились о нижеследующем:

Статья 1
Основные понятия
[править]

Для целей взаимодействия Сторон в ходе выполнения настоящего Соглашения используются основные понятия, перечень которых приведен в приложении, являющемся неотъемлемой частью настоящего Соглашения. Указанное приложение может по мере необходимости дополняться, уточняться и обновляться по согласованию Сторон.

Статья 2
Основные угрозы в области обеспечения международной информационной безопасности
[править]

При осуществлении сотрудничества в соответствии с настоящим Соглашением Стороны исходят из того, что основными угрозами международной информационной безопасности являются использование информационно-коммуникационных технологий:

1) для осуществления актов агрессии, направленных на нарушение суверенитета, безопасности, территориальной целостности государств и представляющих угрозу международному миру, безопасности и стратегической стабильности;

2) для нанесения экономического и другого ущерба, в том числе путем оказания деструктивного воздействия на объекты информационной инфраструктуры;

3) в террористических целях, в том числе для пропаганды терроризма и привлечения к террористической деятельности новых сторонников;

4) для совершения правонарушений и преступлений, в том числе связанных с неправомерным доступом к компьютерной информации;

5) для вмешательства во внутренние дела государств, нарушения общественного порядка, разжигания межнациональной, межрасовой и межконфессиональной вражды, пропаганды расистских и ксенофобских идей и теорий, порождающих ненависть и дискриминацию, подстрекающих к насилию и нестабильности, а также для дестабилизации внутриполитической и социально-экономической обстановки, нарушения управления государством;

6) для распространения информации, наносящей вред общественно-политической и социально-экономической системам, духовной, нравственной и культурной среде других государств.

Статья 3
Основные направления сотрудничества
[править]

1. С учетом основных угроз, указанных в статье 2 настоящего Соглашения, Стороны, уполномоченные представители и компетентные органы государств Сторон, которые определяются в соответствии со статьей 5 настоящего Соглашения, осуществляют сотрудничество в области обеспечения международной информационной безопасности по следующим основным направлениям:

1) определение, согласование и осуществление необходимого сотрудничества в области обеспечения международной информационной безопасности;

2) создание каналов связи и контактов в целях совместного реагирования на угрозы в сфере международной информационной безопасности;

3) взаимодействие в разработке и продвижении норм международного права в целях обеспечения национальной и международной информационной безопасности;

4) совместное реагирование на угрозы в области обеспечения международной информационной безопасности, указанные в статье 2 настоящего Соглашения;

5) обмен информацией и сотрудничество в правоохранительной области в целях расследования дел, связанных с использованием информационно-коммуникационных технологий в террористических и криминальных целях;

6) разработка и осуществление необходимых совместных мер доверия, способствующих обеспечению международной информационной безопасности;

7) сотрудничество между компетентными органами государств Сторон в области обеспечения безопасности критической информационной инфраструктуры государств Сторон, обмен технологиями и сотрудничество между уполномоченными органами государств Сторон в области реагирования на компьютерные инциденты;

8) обмен информацией о законодательстве государств Сторон по вопросам обеспечения информационной безопасности;

9) содействие совершенствованию международно-правовой базы и практических механизмов сотрудничества Сторон в обеспечении международной информационной безопасности;

10) создание условий для взаимодействия компетентных органов государств Сторон в целях реализации настоящего Соглашения;

11) углубление сотрудничества и координации деятельности государств Сторон по проблемам обеспечения международной информационной безопасности в рамках международных организаций и форумов (включая Организацию Объединенных Наций, Международный союз электросвязи, Международную организацию по стандартизации, Шанхайскую организацию сотрудничества, страны БРИКС, Региональный форум Ассоциации государств Юго-Восточной Азии по безопасности и другие);

12) содействие научным исследованиям в области обеспечения международной информационной безопасности, проведение совместных научно-исследовательских работ;

13) совместная подготовка специалистов, обмен студентами, аспирантами и преподавателями профильных высших учебных заведений;

14) проведение рабочих встреч, конференций, семинаров и других форумов уполномоченных представителей и экспертов государств Сторон в сфере международной информационной безопасности;

15) создание механизма сотрудничества между уполномоченными органами государств Сторон в целях обмена информацией и совместного использования информации о существующих и потенциальных рисках, угрозах и уязвимостях в области информационной безопасности, их выявления, оценки, изучения, взаимного информирования о них, а также предупреждения их возникновения.

2. Стороны или компетентные органы государств Сторон могут по взаимной договоренности определять другие направления сотрудничества.

Статья 4
Общие принципы сотрудничества
[править]

1. Стороны осуществляют сотрудничество в области обеспечения международной информационной безопасности в рамках настоящего Соглашения таким образом, чтобы такое сотрудничество способствовало социальному и экономическому развитию, было совместимо с задачами поддержания международного мира, безопасности и стабильности и соответствовало общепризнанным принципам и нормам международного права, включая принципы мирного урегулирования споров и конфликтов, неприменения силы и угрозы силой, невмешательства во внутренние дела, уважения прав и основных свобод человека, а также принципам двустороннего сотрудничества и невмешательства в информационные ресурсы государств Сторон.

2. Деятельность Сторон в рамках настоящего Соглашения должна быть совместимой с правом каждой Стороны искать, получать и распространять информацию с учетом того, что такое право может быть ограничено законодательством государств Сторон в целях обеспечения национальной безопасности.

3. Каждая Сторона имеет равное право на защиту информационных ресурсов своего государства от неправомерного использования и несанкционированного вмешательства, в том числе от компьютерных атак на них. Каждая Сторона не осуществляет по отношению к другой Стороне подобных действий и оказывает содействие другой Стороне в реализации указанного права.

Статья 5
Основные формы и механизмы сотрудничества
[править]

1. Практическое взаимодействие по конкретным направлениям сотрудничества, предусмотренным настоящим Соглашением, Стороны могут осуществлять по линии компетентных органов государств Сторон, ответственных за реализацию настоящего Соглашения. В течение 60 дней со дня вступления настоящего Соглашения в силу Стороны обменяются по дипломатическим каналам данными о компетентных органах государств Сторон, ответственных за реализацию настоящего Соглашения.

2. В целях создания правовых и организационных основ сотрудничества по конкретным направлениям компетентные органы государств Сторон могут заключать соответствующие договоры межведомственного характера.

3. Порядок осуществления обмена, определенного подпунктом 15 пункта 1 статьи 3 настоящего Соглашения, а также применяемые для этого форматы сообщений и средства защиты передаваемой информации определяются соответствующими соглашениями между компетентными органами государств Сторон.

4. В целях рассмотрения хода реализации настоящего Соглашения, обмена информацией, анализа и совместной оценки возникающих угроз информационной безопасности, а также определения, согласования и координации совместных мер реагирования на такие угрозы Стороны проводят на регулярной основе консультации уполномоченных представителей и компетентных органов государств Сторон. Консультации проводятся по согласованию Сторон, как правило, 2 раза в год попеременно в Российской Федерации и Китайской Народной Республике. Каждая из Сторон может инициировать проведение дополнительных консультаций, предлагая время и место их проведения, а также повестку дня.

Статья 6
Защита информации
[править]

1. Стороны обеспечивают надлежащую защиту передаваемой или создаваемой в ходе сотрудничества в рамках настоящего Соглашения информации, доступ к которой и распространение которой ограничены в соответствии с законодательством государств Сторон. Защита такой информации осуществляется в соответствии с законодательством и (или) соответствующими нормативными правовыми актами получающей Стороны. Такая информация не раскрывается, не передается без письменного согласия Стороны, являющейся источником этой информации, и должным образом обозначается в соответствии с законодательством государств Сторон.

2. Защита государственной тайны Российской Федерации и (или) охрана государственной тайны Китайской Народной Республики в ходе сотрудничества в рамках настоящего Соглашения осуществляются в соответствии с Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о взаимном обеспечении защиты и сохранности секретной информации от 24 мая 2000 года, а также законодательством и (или) соответствующими нормативными правовыми актами государств Сторон.

Статья 7
Финансирование
[править]

1. Стороны самостоятельно несут расходы по участию их представителей и экспертов в соответствующих мероприятиях по исполнению настоящего Соглашения.

2. В отношении прочих расходов, связанных с исполнением настоящего Соглашения, Стороны в каждом отдельном случае могут согласовывать иной порядок финансирования в соответствии с законодательством государств Сторон.

Статья 8
Отношение к другим международным договорам
[править]

Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из Сторон по другим международным договорам, участником которых является ее государство, и не направлено против какого-либо третьего государства.

Статья 9
Разрешение споров
[править]

Стороны решают спорные вопросы, которые могут возникнуть в связи с толкованием или применением положений настоящего Соглашения, путем консультаций и переговоров между компетентными органами государств Сторон и в случае необходимости по дипломатическим каналам.

Статья 10
Заключительные положения
[править]

1. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и вступает в силу на 30-й день со дня получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

2. Стороны могут вносить в настоящее Соглашение изменения, которые по взаимному согласию Сторон оформляются отдельным протоколом.

3. Действие настоящего Соглашения может быть прекращено по истечении 90 дней со дня получения одной из Сторон по дипломатическим каналам письменного уведомления другой Стороны о ее намерении прекратить действие настоящего Соглашения.

4. В случае прекращения действия настоящего Соглашения Стороны принимают меры для полного выполнения обязательств по защите информации, а также обеспечивают выполнение ранее согласованных совместных работ, проектов и иных мероприятий, осуществляемых в рамках настоящего Соглашения и не завершенных к моменту прекращения действия настоящего Соглашения.


Совершено в г.   « »   2015 г. в двух экземплярах, на русском и китайском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

За Правительство
Российской Федерации

За Правительство
Китайской Народной Республики


ПРИЛОЖЕНИЕ
к Соглашению между
Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве
в области обеспечения международной информационной безопасности

Перечень

основных понятий, используемых для целей взаимодействия Сторон в ходе выполнения Соглашения между Правительством Российской Федерацией и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в области обеспечения международной информационной безопасности

«Информационная безопасность» — состояние защищенности личности, общества, государства и их интересов от угроз, деструктивных и иных негативных воздействий в информационном пространстве.

«Информационная инфраструктура» — совокупность технических средств и систем создания, преобразования, передачи, использования и хранения информации.

«Информационное пространство» — сфера деятельности, связанная с созданием, преобразованием, передачей, использованием, хранением информации, оказывающая воздействие в том числе на индивидуальное и общественное сознание, информационную инфраструктуру и собственно информацию.

«Информационные ресурсы» — информационная инфраструктура, а также собственно информация и ее потоки.

«Защита информации» — комплекс правовых, организационных и технических мер, направленных на обеспечение целостности (неизменности), конфиденциальности, доступности информации.

«Объекты критической информационной инфраструктуры»:

информационные системы, информационно-телекоммуникационные сети государственных органов;

информационные системы, информационно-телекоммуникационные сети и автоматизированные системы управления технологическими процессами, функционирующие в оборонной промышленности, области здравоохранения, транспорта, связи, кредитно-финансовой сфере, энергетике, топливной промышленности, атомной промышленности, ракетно-космической промышленности, горнодобывающей промышленности, металлургической промышленности и химической промышленности.

«Компьютерная атака» — целенаправленное воздействие программными (программно-техническими) средствами на информационные системы, информационно-телекоммуникационные сети, сети электросвязи и автоматизированные системы управления технологическими процессами, осуществляемое в целях нарушения (прекращения) их функционирования и (или) нарушения безопасности обрабатываемой ими информации.

«Неправомерное использование информационных ресурсов» — использование информационных ресурсов без соответствующих прав или с нарушением установленных правил, законодательства государства каждой из Сторон либо норм международного права.

«Несанкционированное вмешательство в информационные ресурсы» — неправомерное воздействие на процессы создания, обработки, преобразования, передачи, использования, хранения информации.

«Угроза информационной безопасности» — факторы, создающие опасность для личности, общества, государства и их интересов в информационном пространстве.