Решение Конституционного Суда Украины от 14.12.1999 № 10-рп

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

http://zakon2.rada.gov.ua/laws/show/v010p710-99/paran54 Перевод:

РЕШЕНИЕ КОНСТИТУЦИОННОГО СУДА УКРАИНЫ

от 14 декабря 1999 года №10-рп/99

По конституционному представлению 51 народного депутата Украины об официальном толковании положений статьи 10 Конституции Украины по применению государственного языка органами государственной власти, органами местного самоуправления и использования ее в учебном процессе в учебных заведениях Украины (дело о применении украинского языка)

Дело №1-6/99

ИМЕНЕМ УКРАИНЫ

Конституционный Суд Украины в составе судей Конституционного Суда Украины:

Скоморохи Виктора Егоровича - председательствующий, судья-докладчик,

Вознюка Владимира Денисовича,

Евграфова Павла Борисовича,

Козюбры Николая Ивановича,

Корниенко Николая Ивановича,

Костицкого Михаила Васильевича,

Малинниковой Людмилы Федоровны,

Мартыненко Петра Федоровича,

Мироненка Александра Николаевича,

Немченко Василия Ивановича,

Розенко Виталия Ивановича,

Савенко Николая Дмитриевич,

Селивона Николая Федосовича,

Тимченко Ивана Артемьевича,

Тихого Владимира Павловича,

Чубарь Людмилы Пантелеевны,

Шаповала Владимира Николаевича,

Яценко Станислава Сергеевича,

рассмотрел на пленарном заседании дело об официальном толковании отдельных положений статьи 10 Конституции Украины.

Поводом для рассмотрения дела согласно статьям 39, 41 Закона Украины "О Конституционном Суде Украины" стали два конституционных представление народных депутатов Украины об официальном толковании отдельных положений статьи 10 Конституции Украины относительно обязательности применения государственного языка органами государственной власти и местного самоуправления, их должностными лицами, а также в учебном процессе в государственных учебных заведениях Украины.

Основанием для рассмотрения дела согласно части первой статьи 93 Закона Украины "О Конституционном Суде Украины" является практическая необходимость в официальной интерпретации положений статьи 10 Конституции Украины об обязательности применения украинского языки органами государственной власти, их должностными лицами, а также в учебном процессе в учебных заведениях Украины.

Поскольку конституционные представления народных депутатов Украины касаются одного и того же вопроса - официального толкования отдельных положений статьи 10 Конституции Украины, согласно статье 58 Закона Украины "О Конституционном Суде Украины" Постановлением Конституционного Суда Украины от 29 апреля 1998 года эти представления объединены в одно конституционное судопроизводство по делу.

Заслушав судью-докладчика Скомороху В.С. и исследовав материалы дела, Конституционный Суд Украины установил:

1. В конституционном представлении народных депутатов Украины ставится вопрос об официальном толковании положений статьи 10 Конституции Украины об обязательности применения государственного языка органами государственной власти, их должностными лицами и использовании украинского языка в учебном процессе в государственных учебных заведениях Украины.

Субъект права на конституционное представление утверждает, что должностные лица Верховной Рады Украины, Кабинета Министров Украины, Администрации Президента Украины при исполнении служебных обязанностей пренебрегают государственным языком, "происходит сознательное игнорирование" государственного языка и в большинстве государственных учебных заведениях Украины. Положения статьи 10 Конституции Украины об обеспечении государством всестороннего развития и функционирования украинского языка во всех сферах общественной жизни на всей территории Украины должным образом не выполняются.

В связи с приведенным субъект права на конституционное представление обратился с ходатайством дать официальное толкование статьи 10 Конституции Украины об обязательности выполнения ее положений органами государственной власти Украины и их должностными лицами, а также об обязательности использования украинского языка в учебном процессе в государственных учебных заведениях Украины.

2. Конституционное представление, приобщенное к делу дополнительные материалы, объяснения, полученные Конституционным Судом Украины от Секретариата Верховной Рады Украины, Комитета Верховной Рады Украины по вопросам науки и образования, Государственного комитета Украины по делам национальностей и миграции, Верховной Рады Автономной Республики Крым, Совета министров Автономной Республики Крым, Института украинского языка Национальной академии наук Украины, Донецкого государственного университета, Таврического национального университета имени В.И. Вернадского, Всеукраинского общества "Просвита" имени Тараса Шевченко, свидетельствуют о различном понимании и применении положений статьи 10 Конституции Украины.

В отдельных материалах также речь идет об обязательности функционирования государственного языка во всех сферах общественной жизни, владении и использовании его должностными и служебными лицами органов государственной власти и органов местного самоуправления, необходимости развития и применения языков национальных меньшинств в определенном законом порядке, а также их изучении и использовании в учебных заведениях. Указывается и о целесообразности усовершенствования правового урегулирования языковых проблем на законодательном уровне и принятии общегосударственной программы развития и использования языков в Украине.

Приведенное подтверждает практическую необходимость разъяснения и официальной интерпретации положений статьи 10 Конституции Украины в контексте конституционно-правового регулирования порядка применения государственного языка в Украине.

3. Под государственным (официальным) языком понимается язык, которому государством предоставлен правовой статус обязательного средства общения в публичных сферах общественной жизни.

Конституцией Украины статус государственного языка предоставлен украинскому языку (часть первая статьи 10). Это полностью отвечает государственно-созидательной роли украинской нации, что указано в преамбуле Конституции Украины, нации, которая исторически проживает на территории Украины, составляет абсолютное большинство ее населения и дала официальное название государству.

Положение об украинском языке как государственном содержится в разделе I "Общие основы" Конституции Украины, который закрепляет основы конституционного строя в Украине. Понятие государственного языка является составным более широкого по содержанию и объему конституционного понятия "конституционный строй". Другой его составляющей является, в частности, понятие государственных символов. Право определять и менять конституционный строй в Украине принадлежит исключительно народу (часть третья статьи 5 Конституции Украины). Положения статьи 10 Конституции Украины, как и других статей раздела I "Общие основы", могут быть изменены только в порядке, предусмотренном ее статьей 156, путем принятия закона, который утверждается всеукраинским референдумом.

Публичными сферами, в которых применяется государственный язык, охватываются в первую очередь сферы осуществления полномочий органами законодательной, исполнительной и судебной власти, другими государственными органами и органами местного самоуправления (язык работы, актов, делопроизводства и документации, язык взаимоотношений этих органов и тому подобное). К сферам применения государственного языка могут быть отнесены также другие сферы, которые согласно части пятой статьи 10 и пункту 4 части первой статьи 92 Конституции Украины определяются законами.

В частности, согласно действующим законам вопрос применения украинского языка определен относительно рассмотрения обращений граждан; деятельности Вооруженных Сил Украины и Национальной гвардии Украины; издания печатной продукции, предназначенной для служебного и бытового использования, которая распространяется через государственные предприятия, учреждения и организации (бланки, формы, квитанции, билеты, удостоверения, дипломы и тому подобное); освещения деятельности органов государственной власти и органов местного самоуправления в Украине средствами массовой информации; оформления таможенных документов и тому подобное. Владение государственным языком является обязательным условием для принятия гражданства Украины. Согласно действующему Закону Украинской ССР "О языках в Украинской ССР" от 28 октября 1989 года служебные лица государственных органов, учреждений и организаций должны владеть украинским языком.

Законодательно определенным является также вопрос о применении украинского языка и других языков в учебном процессе в государственных учебных заведениях Украины.

В частности, Законом Украины "Об образовании" в редакции от 23 марта 1996 года (статья 7) и Законом Украины "Об общем среднем образовании" от 13 мая 1999 году (статья 7) установлено, что язык образования, язык обучения и воспитания в общеобразовательных учебных заведениях определяется Конституцией Украины и Законом Украинской ССР "Об языках в Украинской ССР". Этот Закон принят 28 октября 1989 года в развитие положения статьи 73 (в редакции от 27 октября 1989 года) действующей на то время Конституции, согласно которой украинскому языку был предоставлен статус государственного. Закон ставил задачу регулирования общественных отношений в сфере развития и применения украинского и других языков, охрану конституционных правы граждан в этой сфере. В частности, им установлено, что языком воспитания в детских дошкольных учреждениях, языком обучения и воспитания в общеобразовательных школах, профессионально-технических училищах, средних специальных и высших учебных заведениях является украинский язык.

Порядок применения языков согласно пункту 4 части первой статьи 92 Конституции Украины определяется исключительно законами Украины.

Владение украинским языком является одним из обязательных условий для занятия соответствующих должностей (статьи 103, 127, 148 Конституции Украины).

Путем конституционного и законодательного закрепления нормируется применение украинского языка как государственного.

Таким образом, положения Конституции Украины обязывают применять государственный - украинский язык как язык официального общения должностных и служебных лиц при исполнении ими служебных обязанностей, в работе и в делопроизводстве и тому подобное органов государственной власти, представительского и других органов Автономной Республики Крым, органов местного самоуправления, а также в учебном процессе в государственных и коммунальных учебных заведениях Украины.

4. Согласно части третьей статьи 10 Конституции Украины в Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского, других языков национальных меньшинств Украины.

Государство содействует развитию языковой самобытности всех коренных народов и национальных меньшинств Украины (статья 11 Конституции Украины).

Недопустимость привилегий или ограничений, в том числе и по языковым признакам, закреплена в части второй статьи 24 Конституции Украины.

Часть пятая статьи 53 Конституции Украины содержит положение, в соответствии с которым гражданам, которые относятся к национальным меньшинствам, согласно закону гарантируется право на обучение на родном языке или на изучение родного языка в государственных и коммунальных учебных заведениях или через национальные культурные общества.

На указанной выше конституционно-правовой основе решается проблема по применению языков национальных меньшинств Украины.

Гарантирование национальным меньшинствам Украины права на свободное развитие, использование и защиту их языков отвечает содержанию международных договоров Украины.

В частности, Рамочная конвенция Совета Европы о защите национальных меньшинств от 1 февраля 1995 года, ратифицированная Украиной 9 декабря 1997 года, обязывает государства создать у себя необходимые условия для того, чтобы лица, которые относятся к национальным меньшинствам, имели возможность развивать свой язык (пункт 1 статьи 5 Конвенции).

Статья 1 Соглашения по вопросам, связанным с возобновлением прав депортированных лиц, национальных меньшинств и народов, подписанного 9 октября 1992 года представителями государств-участников Содружества Независимых Государств в городе Бишкеке и ратифицированного Украиной 17 декабря 1993 года, определяет, что депортированным гражданам бывшего СССР обеспечиваются в государствах Содружества Независимых Государств политические, экономические и социальные права и условия для образования, национального, культурного и духовного возрождения.

Пунктом "а" статьи 10 Конвенции об обеспечении прав лиц, которые относятся к национальным меньшинствам, заключенной 21 октября 1994 года в городе Москве государствами Содружества Независимых Государств при участии Украины, предусматривается необходимость изучения в этих государствах государственного языка и создания условий для изучения национальными меньшинствами родного языка.

На основании изложенного и руководствуясь статьей 150 Конституции Украины, статьями 62, 63, 65, 67, 69 Закона Украины "О Конституционном Суде Украины", Конституционный Суд Украины решил:

1. Положение части первой статьи 10 Конституции Украины, согласно которому "государственным языком в Украине является украинский язык", надо понимать так, что украинский язык как государственный является обязательным средством общения на всей территории Украины при осуществлении полномочий органами государственной власти и органами местного самоуправления (язык актов, работы, делопроизводства, документации и тому подобное), а также в других публичных сферах общественной жизни, которые определяются законом (часть пятая статьи 10 Конституции Украины).

Наряду с государственным языком при осуществлении полномочий местными органами исполнительной власти, органами Автономной Республики Крым и органами местного самоуправления могут использоваться русский и другие языки национальных меньшинств в пределах и порядке, которые определяются законами Украины.

2. Исходя из положений статьи 10 Конституции Украины и законов Украины о гарантировании применения языков в Украине, в том числе в учебном процессе, языком обучения в дошкольных, общих средних, профессионально-технических и высших государственных и коммунальных учебных заведениях Украины является украинский язык.

В государственных и коммунальных учебных заведениях наряду с государственным языком согласно положениям Конституции Украины, в частности части пятой статьи 53, и законов Украины, в учебном процессе могут применяться и изучаться языки национальных меньшинств.

3. Решение Конституционного Суда Украины является обязательным к исполнению на территории Украины, окончательным и не может быть обжаловано.

Решение Конституционного Суда Украины подлежит опубликованию в "Вестнике Конституционного Суда Украины" и в других официальных изданиях Украины.


КОНСТИТУЦИОННЫЙ СУД УКРАИНЫ