СИРИО/7/Собственноручное наставленіе Екатерины II Князю Вяземскому при вступленіи имъ въ должность генералъ-прокурора

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[382]
СОБСТВЕННОРУЧНОЕ НАСТАВЛЕНІЕ ЕКАТЕРИНЫ II КНЯЗЮ ВЯЗЕМСКОМУ ПРИ ВСТУПЛЕНІЕ ИМЪ ВЪ ДОЛЖНОСТЬ ГЕНЕРАЛЪ-ПРОКУРОРА[1]).
(1764 года.)

Секретнѣйшее наставленіе князю Александру Вяземскому.

1) Вамъ уже извѣстно, что вы имѣете заступить генералъ-прокурорское мѣсто. Прежнее худое поведеніе, корыстолюбіе, лихоимство и худая въ слѣдствіе сихъ свойствъ репутація, недовольно чистосердечія и искренности противъ меня нынѣшняго генералъ-прокурора, все сіе принуждаетъ меня его смѣнить и совершенно помрачаетъ и уничтожаетъ его способность и прилежаніе къ дѣламъ, но и то прибавить должно, что немало къ тому его несчастію послужили знаемость и короткое обхожденіе въ его еще молодости съ покойнымъ графомъ Петромъ Шуваловымъ, въ котораго онъ рукахъ совершенно находился и напоился припципіями, хотя и не весьма для общества полезными, но достаточно прибыльными для самихъ ихъ. Все сіе производитъ, что онъ болѣе къ темнымъ, нежели къ яснымъ дѣламъ имѣетъ склонность, и часто отъ меня въ его поведеніяхъ много было сокровеннаго, [383]чрезъ что по мѣрѣ и моя довѣренность къ нему умалялась, а вреднѣе для общества ничего быть не можетъ какъ генералъ-прокуроръ такой, который къ своему государю совершеннаго чистосердечія и откровенности не имѣетъ; такъ-какъ и для него хуже всего не имѣть отъ государя совершенной довѣренности, понеже онъ, по должности своей, обязывается сопротивляться наисильнѣйшимъ людямъ, и слѣдовательно власть государская одна его подпора.

2) Вамъ должно знать, съ кѣмъ вы дѣло имѣть будете. Ежедневные случаи васъ будутъ ко мнѣ предводительствовать; вы во мнѣ найдете, что я иныхъ видовъ не имѣю, какъ наивящшее благополучіе и славу отечества и инаго не желаю, какъ благоденствія моихъ подданныхъ, какого бъ они званія ни были; мои мысли всѣ къ тому жъ лишь только стремятся, чтобъ какъ извнутрь, такъ и внѣ государства сохранить тишину, удовольствіе и покой. Увидя я отъ васъ вѣрность, прилежаніе и откровенное чистосердечіе, тогда вы ласкать себя можете получить отъ меня повѣренность безпредѣльную. Я весьма люблю правду, и вы можете ее говорить, не боясь ничего, и спорить противъ меня безъ всякаго опасенія, лишь бы только то благо произвело въ дѣлѣ. Я слышу, что васъ всѣ почитаютъ за честнаго человѣка; я жъ надѣюсь вамъ опытами показать, что у двора люди съ сими качествами живутъ благополучно. Еще къ тому прибавлю, что я ласкательства отъ васъ не требую, но единственно чистосердечнаго обхожденія и твердости въ дѣлахъ.

3) Въ сенатѣ найдете вы двѣ партіи, но здравая политика съ моей стороны требуетъ оныя отнюдь не уважать, дабы имъ чрезъ то не подать твердости и онѣ бы скорѣе тѣмъ изчезли, а только смотрѣла я за ними недреманнымъ окомъ, людей же употребляла по ихъ способности къ тому или другому дѣлу. Обѣ партіи стараться будутъ нынѣ васъ уловить въ свою сторону. Вы въ одной найдете людей честныхъ нравовъ хотя и недальновидныхъ разумовъ; въ другой, думаю, что виды далѣе простираются, но не ясно, всегда ли оные полезны. Иной думаетъ для того, что онъ долго былъ въ той или другой землѣ, то вездѣ по политикѣ той его любимой земли все учреждать должно, а все другое безъ изъятія заслуживаетъ его критики, не смотря на то, что вездѣ внутреннія распоряженія на нравахъ націи основываются. Вамъ не должно уважать ни ту, ни другую сторону, обходиться должно учтиво и безпристрастно, выслушать всякаго, имѣя только единственно пользу отечества и справедливость въ виду, и твердыми шагами идти кратчайшимъ путемъ къ истинѣ. Въ чемъ вы будете сумнительны, спроситесь со мною и совершенно надѣйтеся на Бога и на меня, а я, видя такое ваше угодное мнѣ поведеніе, васъ не выдамъ. Вы же чрезъ [384]вышеписанные принципіи заслужите почтеніе у тѣхъ и у другихъ; бездѣльникамъ будете въ страхъ, а честнымъ людямъ — въ покровительствѣ.

4) Всѣ мѣста и самый сенатъ вышли изъ своихъ основаній разными случаями, какъ неприлежаніемъ къ дѣламъ моихъ нѣкоторыхъ предковъ, а болѣе случайныхъ при нихъ людей пристрастіями. Сенатъ установленъ для исполненія законовъ, ему предписанныхъ, а онъ часто выдавалъ законы, раздавалъ чины, достоинства, деньги, деревни, однимъ словомъ — почти все, и утѣснялъ прочія судебныя мѣста въ ихъ законахъ и преимуществахъ, такъ-что и мнѣ случилось слышать въ сенатѣ, что одной коллегіи хотѣли сдѣлать выговоръ за то только, что она свое мнѣніе осмѣлилась въ сенатъ представить, до чего однакожъ я тогда не допустила, но говорила господамъ присутствующимъ, что сему радоваться надлежитъ, что законъ исполняютъ. Чрезъ такія гоненія нижнихъ мѣстъ они пришли въ толь великій упадокъ, что и регламентъ вовсе позабыли, которымъ повелѣвается противъ сенатскихъ указовъ, естьли оные не въ силѣ законовъ, представлять въ сенатъ, а напослѣдокъ и ко мнѣ. Раболѣпство персонъ, въ сихъ мѣстахъ находящихся, неописанное, и добра ожидать не можно, пока сей вредъ не пресѣчется. Одна форма лишь канцелярская исполняется, а думать еще иные и нынѣ прямо не смѣютъ, хотя въ томъ и интересъ государственный страждетъ. Сенатъ же, вышедъ единожды изъ своихъ границъ, и нынѣ съ трудомъ привыкаетъ къ порядку, въ которомъ ему быть надлежитъ. Можетъ быть, что и для любочестія инымъ членамъ прежніе примѣры прелестны, однакожъ покамѣстъ я жива, то останемся какъ долгъ велитъ. Россійская имперія есть столь обширна, что кромѣ самодержавнаго государя всякая другая форма правленія вредна ей, ибо все прочее медлительнѣе въ исполненіяхъ и многое множество страстей разныхъ въ себѣ имѣетъ, которыя всѣ къ раздробленію власти и силы влекутъ, нежели одного государя, имѣющаго всѣ способы къ пресѣченію всякаго вреда и почитая общее добро своимъ собственнымъ, а другіе всѣ, по слову Евангельскому, наемники есть.

5) Весьма, по обширности имперіи, великая нужда состоитъ въ умноженіи циркуляціи денегъ, а у насъ нынѣ по счетамъ монетнаго департамента не болѣе восмидесяти милліоновъ серебра въ народѣ, которую сумму расположа по числу людей, придетъ по 4 р. на человѣка, естьли еще не меньше. Разные были проекты, изъ которыхъ наконецъ вышла мѣдная монета, на которую много очень жалобы, однакожъ пока не будетъ знатнаго умноженія серебра въ государствѣ, сей вредъ сносить должно, а нынѣ объ ономъ стараться надлежитъ, какъ уже и начато, чтобъ не было разнаго вѣсу монеты, содержащей одинакую цѣну, такъ-какъ и разныхъ цѣнъ одного вѣсу и металла [385]металла; да чтобъ серебро всевозможнымъ способомъ вовлечь въ государство, такъ-какъ напримѣръ хлѣбнымъ торгомъ, какъ о томъ и коммиссіи о коммерціи уже приказано. О выписываніи серебра инаго сказать не могу, какъ только, что сія матерія весьма деликатна и многимъ о семъ непріятно слышать, однакожъ вамъ надлежитъ и въ сіе дѣло вникнуть. Все сіе пишу, чтобъ васъ ввести въ наисекретнѣйшія матеріи, дабы вы въ семъ при вступленіи въ дѣла не новы были и могли сами разбирать, которыя дѣйствительно полезны или только оными быть кажутся.

6) Труднѣе вамъ всего будетъ править канцеляріею сенатскою и не быть подчиненными обмануту. Сію мелкость яснѣе вамъ чрезъ примѣръ представлю: французскій кардиналъ де-Ришелье, сей премудрый министръ, говаривалъ, что ему меньше труда править государствомъ и Европу вводить въ свои виды, нежели править королевскою антикаморою, понеже всѣ праздноживущіе придворные ему противны были и препятствовали его большимъ видамъ своими низкими интригами. Одинъ для васъ только остается способъ, котораго Ришелье ие имѣлъ, — перемѣнить всѣхъ сумнительныхъ и подозрительныхъ безъ пощады.

7) Законы наши требуютъ поправленія: первое, чтобы все ввести въ одну систему, которой и держаться; другое, чтобъ отрѣшить тѣхъ, которые оной прекословятъ; третье, чтобъ раздѣлить временные и на персонъ данные отъ вѣчныхъ и непремѣнныхъ, о чемъ уже было помышляемо, но короткость времени меня къ произведенію сего въ дѣйство еще не допустила.

8) Великое отягощеніе для народа есть соль и вино на такомъ основаніи, какъ оныя нынѣ находятся. Въ корчемствѣ столько винныхъ, что и наказывать ихъ почти невозможно, понеже цѣлыя провинціи себя оному подвергли, а что пресѣчь нельзя, нехудо къ тому изыскивать способы къ отправленію и облегченію народному.

9) Малая Россія, Лифляндія и Финляндія суть провинціи, которыя правятся конфирмованными имъ привиллегіями, нарушить оныя отрѣшеніемъ всѣхъ вдругъ весьма непристойно бъ было, однакожъ и называть ихъ чужестранными и обходиться съ ними на такомъ же основаніи есть больше, нежели ошибка, а можно назвать съ достовѣрностію глупостію. Сіи провинціи, также и смоленскую, надлежитъ легчайшими способами привести къ тому, чтобъ онѣ обрусѣли и перестали бы глядѣть какъ волки къ лѣсу. Къ тому приступъ весьма легкій, естьли разумные люди избраны будутъ начальниками въ тѣхъ провинціяхъ; когда же въ Малороссіи гетмана не будетъ, то должно стараться, чтобъ вѣкъ и имя гетмановъ изчезло, не токмо бъ персона какая была произведена въ оное достоинство.

Примечания[править]

  1. Князь Александръ Вяземскій назначенъ къ исправленію должности генералъ-прокурора въ Февралѣ 1764 года. Помѣщаемая здѣсь инструкція издана въ Чтеніяхъ въ общестѣ исторіи и древностей, 1858 г., кн. 1, смѣсь, стр. 101—104, но безъ указанія списка, съ котораго напечатана и притомъ съ отмѣнами и неполнотами противъ собственноручнаго наставленія Императрицы, хранящагося въ Государственномъ архивѣ.