Северная почта, 1818, №74, Из ОРШИ, от 2 Сентября

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Из Орши от 2 сентября
автор неизвестен
Источник: Из Орши от 2 сентября // Северная почта : газета. — СПб.: 1818. — № 74.

Из ОРШИ, от 2 Сентября.

Нынешним летом посетил наш город Г. Государственный Канцлер Граф Николай Петровичь Румянцов. Сей истинный сын России, как всему свету известно, во всех случаях непрестанно доказывал и доказывает на деле беспредельную любовь свою к Отечеству. Он не щадить ни трудов ни имущества, на всё то, что может принести пользу или честь драгоценной сердцу его России. И История, и Древности отечественные, не ускользнули от его попечений. Он приехал к нам 9 Маия, и пробыл у нас целый день; и вот по какому случаю. Он увидел, года три или четыре тому назад, в Зерцале Российских Государей Г. Мальгина, на странице 168, что Василий Святославич внук Мономахов, скончался 1171 года Мая 6 числа по надписи, найденной на камне близ города Орши. Граф Николай Петровичь неоднократно обращался о сей надписи с вопросами ко всем Антиквариям и Историографам, к Книжникам и Учителям, живущим в столицах и вне оных, и писал об оном и в Оршу. От многих получил он в ответ учтивое обещание, стараться об отыскании помянутого надгробного камня; от некоторых же уверение, что к отысканию сего камня никакой нет возможности; а от славящихся паче прочих ученостью Историков и знатоков древностей, решительный отзыв, что таковой надписи никогда и небывало. Но Граф в искании своем не ослабевал. В бытность свою в Орше, получил он также от многих в ответ, что все усилия к отысканию камня остались тщетными. Наконец Граф Николай Петровичь узнал здесь в Орше Вице-Ректора Иезуитской Коллегии. Сей образованный и ученый Патер Десидерий Ришардот по некотором времени, неослабными трудами и горячими стараниями своими отыскал сие надгробие. Он совершенно удовлетворил, как здесь известно, желанию Графа Николая Петровича, прислав к нему ныне описание сего надгробия и рисунок онаго. Описание сие содержит между прочим следующее: „Надгробие зделано из сероватого гранита и поставлено посреди часовни в 24 верстах от Орши, на дороге идущей к Толочину. Сие надгробие имеет в ширину 3 аршина и б вершков, а в длину 4 аршина и 4 вершка. Сей камень в большом почтении у народа вблизи живущего. Одни называют оный: камен Борисоелебский, а другие Владимирский. Сей надгробный камень поддерживается четырмя столбами, и многие старики помнят, что под камнем сим был проход, и что ребята играючи, под оный бегали. Видно, что сие надгробие опустилось, ибо оно теперь совершенно лежит на земле. Надпись на камне следующая: В лето 6679 ( 1171 года ) месяца Маия в 7 день успе; Господи помози рабу своему Василию в крещении, именем Рохволду сыну Борисову.„ [1] Надпись упомянутая в сочинении Г. Мальгина хотя и имеет некоторое самое малейшее несходствие с сею надписью; но в самом существе она одна и та же. Имя Рохволд и один и тот же в обеих надписях год, доказывают сие ясно.[2] Здесь известно, что Графу Николаю Петровичу весьма было бы приятно, ежели бы любители отечественных древностей, движимые одинаковою с ним любовью к отечеству, сообщали ему о подобных открытиях, толико нужных для Истории Российской.

  1. Г. Государственный Канцлер получил по последней почте от одного весьма ученого и в древностях Российских сведущего Преосвященного Архиерея письмо в коем между прочим сказано: „Искреннейше блгодарю Вашему Сиятельству за сообщение мне и надписи и описания Оршанского камня. Сия находка памятника XII века одна только по сие время у нас после камня Тмутараканского. Я подобно Господину Ка.... думал, что надгробные надписи в древней России не были в употреблении.„
  2. Смотри: 3ерцало Российских Государей сочин. Г. Мальгина стр. 168.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.